【商品详情】


书名:
沉睡的谋杀案/魔手/煦阳岭的疑云/斯塔福特疑案马普尔小姐探案第二季4册
难度:Lexile蓝思阅读指数720-750L
作者:Agatha Christie阿加莎·克里斯蒂
出版社名称:HarperCollins
出版时间:2016
语种:英文
商品尺寸:每册约12.9 x 1.7 x 19.8 cm
包装:平装
页数:240-304页/册x 4册


马普尔小姐(Miss Marple)是“侦探小说女王”阿加莎·克里斯蒂笔下的第二号侦探,也是为数不多的女侦探之一,被许多书迷公认为世界十大侦探之一。马普尔小姐是来自圣玛丽米德村的可敬老小姐侦探,是个天生的侦探,住在英国的圣马丽密特丹.是小说所描述过的zui佳侦查头脑之一。
2004年,英国ITV根据阿加莎·克里斯蒂的原著作品进行改编,推出了电视系列剧“Agatha Christie's Marple”,截至2013年剧终,共拍摄六季,前五季每季四集,剧终季三集,内容包括:
第1季:藏书室女尸之谜、寓所谜案、命案目睹记、谋杀启事
第2季:沉睡的谋杀案、魔手、煦阳岭的疑云、斯塔福特疑案
第3季:伯特伦旅馆之谜、无妄之灾、零时、复仇女神
第4季:黑麦奇案、杀人不难、借镜杀人、悬崖上的谋杀
第5季:白马酒店、名苑猎凶、蓝色天竺葵、破镜谋杀案
第6季:加勒比海之谜、格林肖命案、无尽长夜

本套书为英国柯林斯出版公司出版的Miss Marple系列英文原著小说,共包含电视剧第2季的4集原著作品:
Sleeping Murder《沉睡的谋杀案》(神秘的别墅)
The Moving Finger《魔手》
By the Pricking of My Thumbs《煦阳岭的疑云》(拇指一竖)
The Sittaford Mystery《斯塔福特疑案》

Agatha Christie’s famous Miss Marple mystery, reissued with a striking new cover designed to appeal to the latest generation of Agatha Christie fans and book lovers.

Review
‘A puzzle that is tortuous, surprising and finally satisfying.’ --Sunday Express

‘Miss Marple is spry, shrewd and compassionate.’ --Sunday Telegraph

Sleeping Murder《沉睡的谋杀案》(神秘的别墅)
新婚的格温达搬进了海边的一幢白色别墅。她兴致勃勃地布置自己的新家,一桩桩怪事却接连发生。“难道,这房子闹鬼?”
种种线索显示,作祟的不是鬼魂,而是多年前发生的一起谋杀案。格温达向马普尔小姐求助,得到的忠告却是“让沉睡的谋杀案继续沉睡”。可好奇的年轻人不甘心停止追查。终于,过去的罪恶苏醒,新的悲剧即将被写下……
The owner of a seaside villa is plagued by strange feelings about its past…
Soon after Gwenda moved into her new home, odd things started to happen. Despite her best efforts to modernise the house, she only succeeded in dredging up its past. Worse, she felt an irrational sense of terror every time she climbed the stairs…
In fear, Gwenda turned to Miss Marple to exorcise her ghosts. Between them, they were to solve a ‘perfect’ crime committed many years before.

The Moving Finger《魔手》
伯顿兄妹搬到一个平静的乡村小镇疗养身心,可刚安顿下来,就接到了一封充满恶意的匿名信,指控两人乱伦。惊讶之余他们发现,小镇居民已经陆陆续续地收到了内容各异的匿名信,事态变得越发严重,终于演变成一场命案……
Lymstock is a town with more than its share of shameful secrets – a town where even a sudden outbreak of anonymous hate-mail causes only a minor stir.
But all that changes when one of the recipients, Mrs Symmington, commits suicide. Her final note said ‘I can’t go on’. Only Miss Marple questions the coroner’s verdict of suicide. Was this the work of a poison-pen? Or of a poisoner?

By the Pricking of My Thumbs《煦阳岭的疑云》(拇指一竖)
汤美夫妇来到一间神秘的养老院,怪异的事不断发生,而夫妇二人亦因此卷入凶杀案的漩涡。老妇被杀、朋友失踪、神秘画像和村民的闲言碎语都成为汤美夫妇和马普尔小姐破案的线索,而令人震惊的真相就在恐惧和幽默交织的气氛下逐一展现……
An old woman in a nursing home speaks of a child buried behind the fireplace…
When Tommy and Tuppence visited an elderly aunt in her gothic nursing home, they thought nothing of her mistrust of the doctors; after all, Ada was a very difficult old lady.
But when Mrs Lockett mentioned a poisoned mushroom stew and Mrs Lancaster talked about ‘something behind the fireplace’, Tommy and Tuppence found themselves caught up in an unexpected adventure involving possible black magic…

The Sittaford Mystery《斯塔福特疑案》
大雪覆盖下的斯坦福特宅邸内进行着一场降临会,但在游戏中精灵却突然发出了埃克桑普敦镇的特里威廉上校被谋杀的口信。斯坦福特的人们于是不安起来,这时勇敢的伯纳比少校毅然担任起了去镇上查看的任务。结果发现特里威廉上校真的已经倒毙在了家中……
警方很快接手了这个案子,对上校的亲属们进行调查,并且很快取得了进展。但是就在这时,去埃克桑普敦镇采访此案的记者查尔斯·恩德却遇到了一个对此案甚感兴趣的年轻、迷人、妖娆的女子——埃米莉·特里富西斯。查尔斯着迷于埃米莉的妩媚中,开始了两人一起查访这个迷案背后的真相。而当真相大白时,查尔斯却不得不面对其“悲惨”的结局。
A seance in a snowbound Dartmoor house predicts a grisly murder…
In a remote house in the middle of Dartmoor, six shadowy figures huddle around a small table for a seance. Tension rises as the spirits spell out a chilling message: ‘Captain Trevelyan… dead… murder.’
Is this black magic or simply a macabre joke? The only way to be certain is to locate Captain Trevelyan. Unfortunately, his home is six miles away and, with snow drifts blocking the roads, someone will have to make the journey on foot…

无可争议的侦探小说女王,侦探文学伟大的作家之一。
阿加莎·克里斯蒂原名为阿加莎·玛丽·克拉丽莎·米勒,一八九○年九月十五日生于英国德文郡托基的阿什菲尔德宅邸。她几乎没有接受过正规的教育,但酷爱阅读,尤其痴迷于歇洛克·福尔摩斯的故事。
第1次世界大战期间,阿加莎·克里斯蒂成了一名志愿者。战争结束后,她创作了自己的侦探小说《斯泰尔斯庄园奇案》。几经周折,作品于一九二○正式出版,由此开启了克里斯蒂辉煌的创作生涯。一九二六年,《罗杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。这部作品一举奠定了阿加莎·克里斯蒂在侦探文学领域不可撼动的地位。之后,她又陆续出版了《东方快车谋杀案》、《ABC谋杀案》、《尼罗河上的惨案》、《无人生还》、《阳光下的罪恶》等脍炙人口的作品。时至今日,这些作品依然是世界侦探文学宝库里宝贵的财富。根据她的小说改编而成的舞台剧《捕鼠器》,已经成为世界上公演场次很多的剧目;而在影视改编方面,《东方快车谋杀案》为英格丽·褒曼斩获奥斯卡大奖,《尼罗河上的惨案》更是成为了几代人心目中的经典。
阿加莎·克里斯蒂的创作生涯持续了五十余年,总共创作了八十部侦探小说。她的作品畅销全世界一百多个国家和地区,累计销量已经突破二十亿册。她创造的小胡子侦探波洛和老处女侦探马普尔小姐为读者津津乐道。阿加莎·克里斯蒂是柯南·道尔之后伟大的侦探小说作家,是侦探文学黄金时代的开创者和集大成者。一九七一年,英国女王授予克里斯蒂爵士称号,以表彰其不朽的贡献。
Agatha Christiewas born in Torquay in 1890 and became, quite simply, the best-selling novelist in history. Her first novel, The Mysterious Affair at Styles, written towards the end of the First World War, introduced us to Hercule Poirot, who was to become the most popular detective in crime fiction since Sherlock Holmes. She is known throughout the world as the Queen of Crime. Her books have sold over a billion copies in the English language and another billion in over 100 foreign countries. She is the author of 80 crime novels and short story collections, 19 plays, and six novels under the name of Mary Westmacott.

Gwenda Reed stood, shivering a little, on the quayside.
The docks and the custom sheds and all of England that she could see, were gently waving up and down.
And it was in that moment that she made her decision—the decision that was to lead to such very momentous events.
She wouldn’t go by the boat train to London as she had planned.
After all, why should she? No one was waiting for her, nobody expected her. She had only just got off that heaving creaking boat (it had been an exceptionally rough three days through the Bay and up to Plymouth) and the last thing she wanted was to get into a heaving swaying train. She would go to a hotel, a nice firm steady hotel standing on good solid ground. And she would get into a nice steady bed that didn’t creak and roll. And she would go to sleep, and the next morning—why, of course—what a splendid idea! She would hire a car and she would drive slowly and without hurrying herself all through the South of England looking about for a house—a nice house—the house that she and Giles had planned she should find. Yes, that was a splendid idea.
In that way she would see something of England—of the England that Giles had told her about and which she had never seen; although, like most New Zealanders, she called it Home. At the moment, England was not looking particularly attractive. It was a grey day with rain imminent and a sharp irritating wind blowing. Plymouth, Gwenda thought, as she moved forward obediently in the queue for Passports and Customs, was probably not the best of England.
On the following morning, however, her feelings were entirely different. The sun was shining. The view from her window was attractive. And the universe in general was no longer waving and wobbling. It had steadied down. This was England at last and here she was, Gwenda Reed, young married woman of twenty-one, on her travels. Giles’s return to England was uncertain. He might follow her in a few weeks. It might be as long as six months. His suggestion had been that Gwenda should precede him to England and should look about for a suitable house. They both thought it would be nice to have, somewhere, a permanency. Giles’s job would always entail a certain amount of travelling. Sometimes Gwenda would come too, sometimes the conditions would not be suitable. But they both liked the idea of having a home—some place of their own. Giles had inherited some furniture from an aunt recently, so that everything combined to make the idea a sensible and practical one.

返回顶部