【商品详情】

 

书名:Criss Cross生命交叉点
难度:Lexile蓝思阅读指数820L
作者:Lynne Rae Perkins
出版社名称:HarperCollins
出版时间:2007
语种:英文
ISBN:9780060092740
商品尺寸:13 x 1.9 x 19.4 cm
包装:平装
页数:368

Criss Cross《生命交叉点》是琳·蕾·珀金斯从青少年的角度出发,用亲切舒坦的笔触诠释如何寻找自我、建构自我的一本小说,从书中主角的生活点滴,到各自蠢蠢欲动的青春随想,柏金斯把少年男女的思维与情怀做了贴切的呈现。透过本书独特的编排手法与情节铺陈,读者不难发现,人生其实就是一连串与他人发生交集的结果。

She wished something would happen.
Something good. To her. Checking her wish for loopholes, she found one. Hoping it wasn't too late, she thought the word soon.
Meanwhile, in another part of town, he felt as if the world was opening. Life was rearranging itself; bulging in places, fraying in spots. He felt himself changing, too, but into what?
So much can happen in a summer.
《生命交叉点》是一部描写青春期心灵困顿的奇特小说,讲述人生就是一个个交集、充满无限惊喜的过程,描绘了少年成长、青春梦幻的故事。
Lynne Rae Perkinswas awarded the Newbery Medal for Criss Cross. She is the author of one other book for teens—All Alone in the Universe, a companion to Criss Cross. Lynne Rae Perkins has also written and illustrated several picture books, including The Broken Cat; Snow Music, a Boston Globe-Horn Book Honor Book and a Book Sense Top Ten Pick; and Pictures from Our Vacation. The author lives with her family in northern Michigan.
Meanwhile, in another part of town, Hector’s sister, Rowanne, was upstairs in her bedroom, changing her clothes or something. Hector could hear her humming, and the sound of drawers opening and closing.

He was crossing the front hall on his way to the kitchen and, as he passed the mirror, he glanced in and gave himself a little smile. It was something he always did; he didn’t know why. For encouragement, maybe.
This time he smiled hello at himself just as a slanted ray of sun shot through one of the diamond- shaped windows in the front door at the side of his face, producing a sort of side-lit, golden, disembodied-head effect in the mirror. It struck him as an improvement on the usual averageness of his face; it added some drama. Some intrigue. An aura of interestingness his sister’s face had all the time, but his did not, which mystified him because when he compared their features one at a time, a lot of them seemed identical. Or almost identical. There were some small differences. Like their hair. Their hair was different.
They both had auburn hair, but while Rowanne’s auburn hair plummeted in a serene, graceful waterfall to her waist, Hector’s shot out from his head in wiry, dissenting clumps.
And while both of their faces were slim, freckled ovals with a hint of roundness, Hector’s was rounder. Rowanne had slipped away from her roly-poly childhood like a sylph from a cocoon, but Hector’s was still wrapped around him in a soft, wooly layer. 
Their eyes were bloc-gray, behind almost identical looked better without them. He looked blurrier, which seemed to heighten the cinematic, enigmatic quality lent by the falling sun’s sideways glance. I us clumpy hair dissolved softly into the shadows, and the effort he had to make to see gave an intense, piercing quality to his gaze. Maybe corrected vision wasn’t all it was cracked up to be. Maybe in ancient times, when distinct edges were unknown to many people, he would have been considered handsome. Though he might have had a lot of headaches.

 
返回顶部