【商品详情】

内容提要:
        第八个故事。十九年后。身为“大难不死的男孩”,哈利·波特一直生活得很艰难。如今他是一个超负荷工作的魔法部雇员,一个已婚男人,三个学龄孩子的父亲,日子过得并不轻松,与小儿子阿不思之间紧张的父子关系尤其令他头痛。很近,魔法部查获了一个新的时间转换器,怪事自此接连不断,先是阿不思和好友一起失踪,接着哈利的伤疤又疼了起来……而这一切似乎都指向那阴魂不散的过去……哈利和他的朋友们再一次陷入危机,他们勇敢地直面挑战,找寻那个隐藏在黑暗之中的真相。
    《哈利·波特与被诅咒的孩子》以J.K.罗琳、约翰·蒂法尼和杰克·索恩创作的全新故事为基础。2016年夏天,在伦敦西区举行了同名戏剧的优选首演,并同步出版了“特别彩排版”剧本。该剧受到戏剧爱好者和评论界的盛赞,剧本也立刻成了优选畅销书。你手中这部“很终确定版”剧本不仅包含了剧中的全部台词,还附加了专为此版撰写的全新内容。

精 彩 页:
    **幕  第六场
    哈利和金妮·波特的家中
    阿不思难以入眠。他坐在楼梯顶上。他听见下面的说话声。哈利尚未现身,我们已听见他的声音。一位坐轮椅的年迈男人跟他在一起,是
    阿莫斯·迪戈里。
    哈利
    阿莫斯,我理解,真的理解——但我才刚到家,而且——
    阿莫斯
    我试过预约去部里见你。他们说:“啊,迪戈里先生,我们给您
    约在——让我看看,两个月之后。”我等着。非常耐心地等着。
    哈利
    ——结果就半夜i更跑到我家里来——我的孩子刚刚做好开学的
    准备——这样做不合适。
    阿莫斯
    两个月过去了,我收到猫头鹰送来的信,“迪戈里先生,非常抱歉,
    波特先生奉命执行紧急公务,我们不得不把计划稍作调整,您的
    预约能否改到——让我看看,两个月之后?”这种情况重复了一
    遍又一遍……你把我拒之门外。
    哈利
    当然没有:恐怕只是因为,我作为魔法法律执行司的司长,责任——
    阿莫斯
    你要对许多事情负责任。
    哈利
    您说什么?  
    阿莫斯
    我的儿子,塞德里克,你不会不记得塞德里克吧?
    哈  利(想起塞德里克令他心痛)
    记得,我记得您的儿子:他的过世——
    阿莫斯
    伏地魔当时想要的是你!不是我的儿子!你亲口告诉我的,他说的是“干掉碍事的”。碍事的。我的儿子,我的漂亮的儿子,是个碍事的。
    哈利
    迪戈里先生,您知道,我对您纪念塞德里克的努力深表同情,可
    是——
    阿莫斯
    你说纪念?我对纪念不感兴趣——已经不再感兴趣。我是个老人了——垂垂老矣,行将就木——我来是为了请求你——恳求你——帮我把他弄回来。
    哈利抬起头,一脸惊愕。
    哈利
    把他弄回来?阿莫斯.这是不可能的。
    阿莫斯
    部里有个时间转换器,是不是?
    哈利
    时间转换器都被销毁了。
    阿莫斯
    我之所以这么急着来找你,是因为我刚听到传言——传得沸沸扬
    扬——说魔法部从西奥多·诺特手里缴获了一个非法的时间转换
    器,留在部里了,做调查用。让我用用那个时间转换器吧。让我
    把我的儿子弄回来吧。
    一阵长长的、死一般的静默。哈利觉得局面十分棘手。
    我们注意到阿不思凑近了些,凝神倾听。
    哈利
    阿莫斯,您想摆弄时间?您知道我们不能那么做。
    阿莫斯
    有多少人为了大难不死的男孩而丧了命?我请求你救救其中的一
    个。
    这话伤害了哈利。他思忖着,神色变得坚定。
    哈利
    不管您听到了什么——西奥多·诺特的故事都是胡编乱造的。阿
    莫斯,我很遗憾。
    戴尔菲
    你好。
    阿不思惊跳起来,戴尔菲——二十岁左右,带着让人摸
    不透的坚定神情——突然出现,隔着楼梯看着他。
    哦,对不起。我不是故意吓你。我自己以前也特别喜欢躲在楼梯
    上偷听。坐在那儿。等着别人说一句哪怕有一点点好玩的话。
    阿不思
    你是谁?这里好像是我的家,而……
    戴尔菲
    我当然是个小偷。我要把你的东西全偷走。快把你的金子、你的
    魔杖、你的巧克力蛙都交出来! (她一脸凶相,随即露出微笑。)如
    果不是小偷,那么我就是戴尔菲·迪戈里。(她走上楼梯,伸出一只手。)
    我是戴尔菲。我在照顾他——阿莫斯——怎么说呢,我尽力吧。(她
    指指阿莫斯。)你是……
    阿不思(苦笑)
    我是阿不思。
    戴尔菲
    知道啦!阿不思·波特!那么哈利是你的爸爸啦?有点神奇啊,
    是不是?
    阿不思
    也没什么。
    戴尔菲
    啊。难道我说错什么话了吗?当年在学校里他们就这么说我。戴
    尔菲·迪戈里,*爱打破砂锅问到底。
    阿不思
    他们也拿我的名字开各种玩笑。
    停顿。戴尔菲仔细端详他。
    阿莫斯
    戴尔菲。
    她动身离开,旋即又迟疑了。她朝阿不思微笑。
    戴尔菲
    亲人是没法选择的。阿莫斯不只是我的病人,还是我的叔叔,我
    多少也是为了这个原因,接受了上弗拉格莱的工作……
    P36-39

作者简介:
    马爱农,著名翻译家,中国作家协会会员。自20世纪80年代起从事英语文学翻译工作,译有多部充满童趣、文字优美的儿童文学佳作。曾获团中央评选的“十大金作家金译者”称号、爱尔兰总领事馆颁发的“爱尔兰届文学·翻译奖”和“国际儿童读物联盟(IBBY)·翻译奖”等。主要翻译作品有:“哈利波特”系列和《宝德和朋友们双语绘本系列》等。

目录:
关于阅读剧本的对谈
第一部
第一幕
第二幕
第二部
第三幕
第四幕
演员表
2017年创作和制作团队
原创故事团队简介
鸣谢
哈利·波特家谱
“哈利·波特”大事记
返回顶部