店铺推荐
【推荐语】
暂时没有内容
【作者】
谢毓洁,博士,大学讲师,童书翻译者。发表多篇童话、散文,近年专心于儿童文学翻译,在国内多家出版社出版译著40多部。
【内容】
《世界儿童文学名著:小公主(彩绘本)》是由19世纪美国弗朗西丝·霍奇森·伯内特(1849—1924)创作,它在欧美是最感动小读者的小说,很快成为全球的畅销书。小公主名叫萨拉,家境富有,她像一个光彩夺目的小公主。不幸的是父亲的去世,改变了她原来优裕的一切,她成为小女佣,甚至流落街头。但她的行为举止始终像个小公主。她比别的女孩有更多的勇气面对生活的挫折和磨难。最后幸福再次眷顾她。
【目录】
萨拉
新朋友
小女仆
钻石矿
再谈钻石矿
在阁楼里
印度绅士
拉姆·达斯
墙的另一边
小乞丐
魔法
来访者
正是那个孩子
【书摘插画】
一个阴冷晦暗的冬日,浓雾笼罩着伦敦的街道。一辆出租马车缓缓驶过大街,车上有一位神情有些特别的小女孩,她紧紧依偎在父亲怀里,一双大眼睛凝视着车窗外过往的行人。
  人们很难想象,在她的小脸上看到如此早熟的眼神。萨拉·克鲁只有七岁!可是,事实上她总是在思考着一些复杂的事情,揣摩大人的内心世界。
  此时此刻,她正在回忆和父亲克鲁上尉新近从孟买一路出发的航行。多奇怪呀,一个人好像刚刚还在印度的炎炎烈日下,一转眼就到了浓雾弥漫的伦敦城。她对此感到迷惑,就向父亲更靠紧些。
  “爸爸,”她神秘地说,声音低柔得简直像是耳语,“这就是那地方吗?”
  “是的,萨拉,就是这儿,我们终于到了。”克鲁上尉回答,把她搂得更紧些。虽然她只有七岁,她也能感觉到他说这话时是伤感的。
  萨拉总是把自己即将就读的学校,称作“那个地方”。很久以前,父亲就着手准备送她去“那个地方”过寄宿生活了。萨拉出生时母亲因难产而死,富有英俊的父亲是她在世上唯一的亲人,对她宠爱有加。
  在她幼小的心灵里,只有这一件烦心的事。总有一天,她要被送往“那个地方”。印度的气候炎热潮湿,不适合孩子生活,所以,富裕的家庭都流行把孩子送到欧洲读书,通常是到英国。她早知道她终将离开印度,虽然航海和新的国度使她着迷,但一想到要远离父亲,她就会很难过。
  “你不能跟我‘去那个地方’吗,爸爸?”五岁时,她天真地问父亲,“你不能也去上学吗?我会帮你做功课的。”
  父亲眼圈红了,答非所问地安慰萨拉:“你不会在那儿待很久的,萨拉。再说,那儿有漂亮的房子,还有很多和你同龄的小姑娘,你不会觉得冷清的。我还会给你寄过去很多书。等你长大了,就能回来照顾爸爸了。”
  萨拉向往着读父亲的书,和父亲一起骑马,在父亲举办宴会时坐在女主人的位置上……如果只有去“那个地方”才能长大,那她就乐意去。
  “好吧,爸爸。”她柔声说,“既然我们到了这儿,就只能听天由命啦。”
  这时,马车辚辚地驶进了一处萧索的广场,那里矗立着一座大房子,这就是他俩的目的地。铅灰色的砖房大门上,嵌了一块光亮的铜牌,上面刻着一行黑色的大字:
  “明琪优等女子学校。”
  “我们到了,萨拉。”克鲁上尉尽量用轻松愉快的口气说道。他把萨拉从马车里抱出来,牵着她的手走上台阶,拉响门铃。
  萨拉和父亲被领入会客厅。
  不一会儿,校长明琪小姐步入房间。萨拉第一眼就觉得,明琪小姐就像她的这栋房子一样,高大却阴沉,气派却粗鄙。她的眼神冷酷呆滞,笑容可掬却让人感到漠然无情。听说一位阔爸爸带着独生女儿来了,她立刻出来迎接。
  “非常荣幸,能够照料这样美丽又前程似锦的孩子,克鲁上尉。”她摩挲着萨拉的手。
  萨拉紧挨父亲站着,聆听他和明琪小姐的谈话。从交谈中得知,萨拉将成为“优待寄宿生”,拥有一间自己的漂亮卧室和起居室,一匹小马与一辆马车,还有一个女仆代替在印度时的保姆,照顾她的饮食起居。
  克鲁上尉把萨拉拉近身边,“为我好好照料她吧,明琪小姐。”
  萨拉和父亲在旅馆里住了几天,一起逛了许多大商店,买了许许多多豪华的东西。柜台后面的女店员窃窃私语:这个长着一双灰绿色大眼睛的小姑娘,起码是位外国的公主——说不定是印度一位王公的小女儿呢。
  父女俩还去了玩具店,买了一个可爱的洋娃娃。萨拉给洋娃娃取了一个好听的名字:艾米丽。“艾米丽是我的知心朋友。”萨拉说,“当我和她聊天时,她会认真地听我说话。”
  第二天,克鲁上尉把萨拉送到明琪小姐的学校,把她留在那儿。清晨,他就要乘船离去。他向明琪小姐说明,巴罗和斯基普沃思两位先生是他的律师,负责处理他在英国的事务,并支付萨拉的各种费用。
  随后,父女俩来到萨拉的小起居室,互相道别。萨拉坐在父亲膝上,久久凝视着他的脸。
  “你不会忘了我吧,小萨拉?”父亲抚摸着她的头发。
  “不,我心里有你。你就在我心里。”他俩拥抱着,亲吻着,仿佛永远不愿放开对方一样。
  克鲁上尉恋恋不舍地乘着马车离去。萨拉站在窗口,忧伤地目送马车消失在拐角。
  第二天早晨,萨拉走进教室时,每个人都好奇地睁大眼睛,饶有兴趣地望着她。大伙儿知道萨拉是明琪小姐的珍宝,也是学校的荣耀。
  萨拉安静地坐在座位上。
  “姑娘们,”几分钟后,明琪小姐威严地敲敲桌子,“我要向你们介绍一位新朋友。这是克鲁小姐,她来自遥远的印度。”
  学生们规规矩矩地鞠躬,萨拉也小心地行了一个屈膝礼。
  这一节是法语课。小萨拉从座位上站起来,用漂亮流利的法语简洁地告诉老师:她没有从书本上学过法语,但是爸爸和其他人经常对她说法语,她一直用法文读写,就像用英文读写一样平常。她亲爱的妈妈是法国人,可是她一出世妈妈就去世了。为了纪念妈妈,父女俩经常用法语对话。
  法语老师的笑容越来越亲切,聆听这悦耳的,充满童稚的声音讲他的家乡话,讲得如此纯真迷人,使他觉得宛如回到了故乡。
  ……
返回顶部