【商品详情】

书名:Elmer (Board Book)花格子大象艾玛纸板书

读者对象:3岁及以上
作者:David Mckee
出版社名称:HarperFestival
出版时间:2014
语种:英文
ISBN:9780062324054
商品尺寸:17.8 x 1.5 x 20.1 cm
包装:纸板书
页数:32


★美国教育协会推荐百本***书单!

★吴敏兰绘本123第40本

“花格子大象艾玛”系列图书有着一个神奇的不成文的定律:
孩子读——肯定会让孩子爱不释手,因为它们可以在这故事中找到真实的自己。
大人读——和孩子一起开怀大笑,并在笑声中思考,并给与孩子更多的爱和理解。

艾玛是一只花格子大象,它和其它大象住在一起。它是大象群中的开心果,艾玛走到哪里,哪里就充满着欢乐。Elmer系列书籍当中,常常会不经意之间突出一个重点——为什么我跟别人不一样、为什么我没办法跟别人一样“好”。
大象艾玛一出场就满怀感伤,因为别的大象都是灰色的,只有自己是彩色的。彩色很漂亮也没什么不好,只是和别人不同总是很奇怪,尤其这个不同是可以一眼看出的外表。艾玛对此觉得很自卑:“为什么我没办法跟别人一样‘好’呢?”。在和丛林里的其它动物深入接触后,它发现其他动物也同样有很多不尽如人意的地方,狮子讲话很慢且不太会说话、袋鼠对自己有点缺乏自信……大家后来都认同了艾玛的不一样,也与其它动物成了好朋友,一同过着开心的生活。

放眼望去,无论高的矮的、胖的瘦的,仅管长相不大一样,但所有的大象同伴都有相同的特征:都是灰扑扑的颜色;只有Elmer不同,拥有一身斑斓缤纷的色彩,虽然身上颜色和大家不大相同,Elmer没受到排挤,反而是团体里的开心果,仅管如此Elmer心中仍有一个打不开的结,他并不想要与众不同。因此有一天,趁天未亮,Elmer悄悄溜出来了,走进森林,走进了长满莓果的灌木丛里,用力摇下树上灰色的莓果,接着在满地的莓果上滚来滚去的,终于Elmer达成心愿成了一只灰色的大象。回到同伴的身边后,一开始Elmer还因大家都认不出他而感到沾沾自喜,但没多久,就发觉不对劲了,从前欢笑的气氛不见了,于是Elmer再度发挥逗人开心的天分……。不论身上是什么颜色,外表一点也不重要,大家开开心心生活才重要。



“McKee’s gentle humor and love of irony are in full force in this celebration of individuality and laughter.” —Publishers Weekly

Elmer the elephant is bright-colored patchwork all over. No wonder the other elephants laugh at him!

If he were ordinary elephant color, the others might stop laughing. That would make Elmer feel better, wouldn’t it? David McKee’s comical fable about everyone’s favorite patchwork elephant teaches readers to be themselves and celebrates the power of laughter.

This board book edition has sturdy, thick pages, perfect for the youngest readers.
David McKee grew up in Devon, England. Later, while a student at Plymouth Art College, he began selling his cartoon drawings to newspapers. Since 1964 he has published a number of successful books for children, including the King Rollo stories, which he helped animate for British television. His first book for Lothrop was Snow Woman, of which Publishers Weekly said, “It is McKee’s superb humor—conveyed almost solely in the illustrations...that wins the day.” Of his second Lothrop book, Who’s a Clever Baby, Publishers Weekly had this to say: “Grandma’s alliterative frenzies are fascinating and readers will find Baby’s manipulative stubbornness vastly amusing.”

返回顶部