【目录】
专访
探秘中国哲学,践行知行合一——科雅琼教授访谈录
[俄罗斯]科雅琼/张 芳…
用语言见证历史变迁——卡萨齐教授访谈录
[意大利]卡萨奇/樊子琪
专稿
东亚文学史的比较研究:一份研究宣言
[美国]苏源熙/吉灵娟译·
费诺罗萨专题
刘勰《文心雕龙》、费诺罗萨《作为诗歌介质的汉语书写文字》和世纪的先锋派
[西班牙]高遁/丁珂文译
“手中的闪电啊,化作我的语言!”(FW483.15-16)—《芬尼根的守灵夜》与
费诺罗萨的汉字论
[日本]山田久美子/祝力新译
翻译史与翻译理论
中英诗歌中的“香”传统,兼谈诗歌翻译:以“兰”和“Violet”为例
[美国]吴伏生
《三字经》在俄罗斯的译介阐释
张 冰
一位神秘的《诗经》译者:V.W.X.
[中国香港]张万民
躬行:儒家思想光照下的西方翻译目的论(Skopostheorie)
[中国台湾]张上冠…
汉学论稿
中国绘画艺术对于波斯绘画的影响
—以波斯画家西亚赫·卡拉姆早期画作中的中国元素为例
[伊朗]纳思霖·达
现代欧洲旅行书写中的形象——从文化研究的视域看
张文瑜…
汉学现场
徜徉中国宝卷的文本与田野之间——俄罗斯汉学家白若思访谈
[俄罗斯]白若思/姚 伟…
打开了解中国之门——记蒙古汉学家L.玛娜日扎布
[蒙古国]朝伦…
汉学讲堂
早期中国的书写与汉学研究
黄·
文字统一与秦汉史书
[日本]大西克也/苗壮译
书序/书评
再现南洋的梨园风景——《新加坡华文报章所载梨园史料汇编》(19-1941)前言

为有源头活水来——评高利克《翻译与影响:与中国现代文学》
刘君君 刘 燕…
书画展示
金 适 肖曰海 [韩国]宋贤镐…
返回顶部