店铺推荐

【法文版】施米特:穿越时间卷3:黑暗的太阳 La Traversée des Temps - Tome 3 : La Traversée des temps - Soleil sombre


基本信息

?diteur:Albin Michel; 1er édition (2 novembre 2022)

Langue:Fran?ais

Broché:576 pages

ISBN-10:2226467440

ISBN-13:978-2226467447

Poids de l'article:700 g

Dimensions:15.2 x 4.6 x 22.2 cm

页面参数仅供参考,具体以实物为准


书籍简介

继续他的人类历史之旅,诺姆在公元前1650年的尼罗河畔从漫长的睡眠中醒来,开始探索埃及两个王的首都孟菲斯。时代已经改变。从欢乐之家到死亡之家,从希伯来人的住所到法老的宫殿,他发现了一个闻所未闻的文明,在纸莎草纸卷上传播,它崇拜尼罗河这条滋润的河流,将死者制成木乃伊,发明了来世,并建造了寺庙和金字塔以获得永生。但诺姆心中充满了愤怒,他只有一个想法:与敌人做斗争,与他心爱的诺拉一起体验幸福的不朽。


在其《穿越时间》系列的第三卷中,埃里克·埃马纽埃尔-施密特将我们带回了古埃及,一个繁荣了三千多年的文明。充满惊喜的《黑暗的太阳》(Soleil sombre)再现了一个动荡的世界,我们的现代世界保留了它的痕迹,但它仍然是人类历史上一段崇高而神秘的插曲。


"辉煌的黑暗太阳。”——巴黎人杂志


"一个迷人的第三卷"。——贝勒林


Poursuivant sa traversée de l'histoire humaine, Noam s'éveille d'un long sommeil sur les rives du Nil, en 1650 av. J.-C. et se lance à la découverte de Memphis, capitale des deux royaumes d'?gypte. Les temps ont bien changé. Des maisons de plaisir à la Maison des morts, des quartiers hébreux au palais de Pharaon se dévoile à lui une civilisation inou?e qui se transmet sur des rouleaux de papyrus, qui vénère le Nil, fleuve nourricier, momifie les morts, invente l'au-delà, érige des temples et des pyramides pour accéder à l'éternité. Mais Noam, le coeur plein de rage, a une unique idée en tête : en découdre avec son ennemi pour conna?tre enfin l'immortalité heureuse auprès de Noura, son aimée.


Avec le troisième tome du cycle de La Traversée des Temps, ?ric-Emmanuel Schmitt nous embarque en ?gypte ancienne, une civilisation qui prospéra pendant plus de trois mille ans. Fertile en surprises, Soleil sombre restitue ce monde en pleine effervescence dont notre modernité a conservé des traces, mais qui reste dans l'Histoire des hommes une parenthèse aussi sublime qu'énigmatique.


" Un brillant Soleil sombre." Le Parisien


" Un tome 3 captivant." Pélerin


作者简介

埃里克-埃马纽埃尔?施米特


魅力才子作家


拥有巴黎高师哲学博士,当过大学哲学老师


16岁发现写作天分,现已是闻名世界的剧作家、小说家、导演


他的光芒纵横文学、哲学、戏剧、电影界


他的创作获奖无数,横扫法国、国、比利时等多大奖


他是法语文学奖项龚古尔奖得主兼评委


他的作品被翻译成40多种语言


是世界上被阅读众多的十五位作家中的法语作家


在法读者心中,他的著作与《小王子》有着相同的地位


Ses livres, traduits en quarante-six langues, atteignent des tirages vertigineux et ses pièces sont jouées régulièrement dans plus de cinquante pays : ?ric-Emmanuel Schmitt est l’un des auteurs francophones les plus lus et les plus représentés dans le monde. Il est aussi l’auteur le plus étudié dans les collèges et les lycées. Né en 1960 à Lyon, cet agrégé de philosophie, docteur en philosophie, normalien de la rue d’Ulm, auteur d’une thèse sur Diderot, s’est d’abord fait conna?tre au thé?tre en 1991 avec La Nuit de Valognes, son premier grand succès. Il n’arrêtera plus. Non seulement les plus grands acteurs ont interprété ou interprètent ses pièces – Belmondo, Delon, Francis Huster, Jacques Weber, Charlotte Rampling et tant d’autres –, mais le Grand Prix de l’Académie fran?aise couronne l’ensemble de son ?uvre thé?trale dès 2001. Romancier lumineux, conteur hors pair, amoureux de musique, ?ric-Emmanuel Schmitt fait passer une émotion teintée de douceur et de poésie dans tous les arts. Il est à la fois scénariste, réalisateur, signe la traduction fran?aise d’opéras, sourit à la BD et monte lui-même sur scène pour interpréter ses textes ou accompagner un pianiste ou une soprano… En 2012, l’Académie royale de la langue et littérature fran?aises de Belgique lui offre le fauteuil n° 33, occupé avant lui par Colette et Cocteau. En 2016, il a été élu à l’unanimité par ses pairs comme membre du jury Goncourt.

 

返回顶部