店铺推荐

皮影戏剧场:沉浸阅读立体书立体书 2本


基本信息

【法文版】皮影戏剧场:三只小猪 立体书 Les 3 Petits Cochons - Le petit thé?tre dombres : Les Trois Petits Cochons

?diteur ? : ? MARTINIERE J; Illustrated édition (7 octobre 2022)

Langue ? : ? Fran?ais

Nouveauté littéraire ? : ? 6 pages

ISBN-10 ? : ? 2732497193

ISBN-13 ? : ? 978-2732497198

?ge de lecture ? : ? Dès 3 ans

Poids de l'article ? : ? 900 g

Dimensions ? : ? 30.1 x 3.3 x 36.1 cm

页面参数仅供参考,具体以实物为准


【法文版】皮影戏剧场:美女与野兽 立体书 La Belle et la Bête - le petit thé?tre dombres : Tout savoir sur La Belle et la Bête

?diteur ? : ? MARTINIERE J; Illustrated édition (27 octobre 2023)

Langue ? : ? Fran?ais

Nouveauté littéraire ? : ? 12 pages

ISBN-13 ? : ? 979-1040115861

?ge de lecture ? : ? Dès 3 ans

Poids de l'article ? : ? 966 g

Dimensions ? : ? 29.6 x 3 x 35.6 cm

页面参数仅供参考,具体以实物为准


书籍简介

【法文版】皮影戏剧场:三只小猪 立体书 Les 3 Petits Cochons - Le petit thé?tre dombres : Les Trois Petits Cochons


独特的阅读体验! 这是一本非凡的书本,配备了房子形状的弹出结构,以不同的方式品味晚间故事,让自己轻轻地入睡……

由此而展开的故事就是三只小猪的故事。 家长打开智能手机的手电筒,将其插入楔子(适合所有??手机尺寸)中。 在黑暗的房间里,激光切割的图像投射在天花板上,就像一个皮影剧院,而文本在照明结构的侧面仍然完全可读。 一种与古老的阅读过程一样创新的阅读方法,即皮影戏,它可以让孩子找到平静入睡的理想条件——已经处于躺着的位置,没有灯光,并被故事特有的节奏催眠。 他还喜欢在白天打开这本书,看看底页上展开的插图。

只需要做一件事:关掉灯,让皮影戏的魔力发挥作用!

Une expérience de lecture inédite ! Voilà un livre-objet exceptionnel, doté de structures pop-up en forme de maison, pour savourer autrement l’histoire du soir et se laisser porter doucement vers le sommeil…

L’histoire qui va ainsi prendre vie est le conte des Trois Petits Cochons. Le parent allume la lampe-torche de son smartphone, qu’il insère dans une cale (adaptée à toutes les tailles de téléphone). Dans la chambre plongée dans le noir, les images en découpe laser sont projetées au plafond, tel un thé?tre d’ombres, et le texte reste parfaitement lisible sur les c?tés de la structure éclairée. Un mode de lecture aussi innovant que le procédé est ancien, celui des ombres chinoises, qui permet à l’enfant de trouver les conditions idéales pour s’endormir calmement – déjà en position couchée, sans luminosité, et bercé par le rythme propre au conte. C’est un livre qu’il aura aussi plaisir à ouvrir de jour pour regarder les illustrations qui se déploient sur les pages socles.

Une seule chose à faire: éteindre la lumière et laisser magie des jeux d'ombres opérer !


【法文版】皮影戏剧场:美女与野兽 立体书 La Belle et la Bête - le petit thé?tre dombres : Tout savoir sur La Belle et la Bête

这是一本非凡的书本,配有房子形状的弹出式结构,以不同的方式品味晚间故事,让自己轻轻地入睡……

即将成为现实的故事就是《美女与野兽》的故事,这是年轻读者很喜欢的故事之一,在这里,梅兰妮·巴利甘 (Mélanie Baligand) 才华横溢地重新演绎了它。 家长打开智能手机上的手电筒,将其插入楔子(适合所有??手机尺寸)中。 在黑暗的房间里,激光切割的图像投射在天花板上,就像一个皮影剧院,而文本在照明结构的侧面仍然完全可读。 一种与古老的阅读过程一样创新的阅读方法,即皮影戏,它可以让孩子找到平静入睡的理想条件——已经处于躺着的位置,没有灯光,并被故事特有的节奏催眠。 他还喜欢在白天打开这本书,看看底页上展开的插图。

只需要做一件事:关掉灯,让皮影戏的魔力发挥作用!

Un livre-objet exceptionnel, doté de structures pop-up en forme de maison, pour savourer autrement l’histoire du soir et se laisser porter doucement vers le sommeil…

L’histoire qui va ainsi prendre vie est le conte de La Belle et la Bête, l’une des histoires préférées des petits lecteurs, ici revisitée avec talent par Mélanie Baligand. Le parent allume la torche de son smartphone, qu’il insère dans une cale (adaptée à toutes les tailles de téléphone). Dans la chambre plongée dans le noir, les images en découpe laser sont projetées au plafond, tel un thé?tre d’ombres, et le texte reste parfaitement lisible sur les c?tés de la structure éclairée. Un mode de lecture aussi innovant que le procédé est ancien, celui des ombres chinoises, qui permet à l’enfant de trouver les conditions idéales pour s’endormir calmement – déjà en position couchée, sans luminosité, et bercé par le rythme propre au conte. C’est un livre qu’il aura aussi plaisir à ouvrir de jour pour regarder les illustrations qui se déploient sur les pages socles.

Une seule chose à faire : éteindre la lumière et laisser magie des jeux d'ombres opérer!

作者简介

造纸工程师梅兰妮·巴利甘 (Mélanie Baligand) 推出了一款纸板作品,以神奇的光线呈现了这个故事。

Mélanie Baligand, ingénieure-papier, sort un ouvrage de planches cartonnées qui présente le conte sous un jour féérique. 

返回顶部