店铺推荐
【推荐语】
★本书是俄罗斯白银时代文学的重要诗人赫列勃尼科夫的诗选集,共收录诗人近200首作品,基本覆盖了其一生的重要创作,向读者全面呈现这位传奇诗人的创作风貌。

★在20世纪初的俄国诗坛上,赫列勃尼科夫是一个传奇人物,公认的“诗人之诗人”。马雅可夫斯基说他是“发现诗歌新大陆的哥伦布” “生产者的诗人”。现阶段国内对赫列勃尼科夫作品的翻译和介绍极少,本书的出版有助于中国读者进一步了解这位英年早逝的诗人,了解俄罗斯文学。

★该书由有名诗人、翻译家凌越先生多年精心打磨、反复审核修订,广西人民出版社“大雅”人文品牌之“大雅诗丛”倾情推出,将是俄罗斯白银时代文学研究的重要补充。
【作者】
作者简介 维克多?弗拉基米洛维奇?赫列勃尼科夫(1885—1922),笔名韦利米尔?赫列勃尼科夫,俄国有名诗人,未来派的主要发起人之一,也是该流派的理论家之一。1912年前后与马雅可夫斯基相识,两人成为未来派的核心人物。他的创作具有鲜明的实验性,大胆革新诗歌语言,对俄国现代派诗歌运动产生深远影响,马雅可夫斯基称他为“发现诗歌新大陆的哥伦布”。代表作品有长诗《诗人》《夜袭》《古尔-毛拉的小号》等。 译者简介 凌越,诗人,评论家,译者。安徽铜陵人,现居广州,广东警官学院教师。著有诗集《尘世之歌》《飘浮的地址》,评论集《见证者之书》《汗淋淋走过这些词》《为经典辩护》等。主编“俄耳甫斯诗译丛”。 梁嘉莹,建筑师、译者。广西梧州人,现居广州。和凌越合作翻译美国诗人马斯特斯《匙河集》《兰斯顿?休斯诗选》《失乐园暗影:翁加雷蒂诗选》《夏天的知识》等。
【内容】
本书是俄罗斯白银时代有名诗人赫列勃尼科夫的诗选集,由诗人、翻译家凌越耗时多年、多次增删修订而成。全书包括“抒情诗”和“长诗”两个部分,收录诗歌近200首,呈现了赫列勃尼科夫一生创作的基本面貌。
【目录】
第一辑抒情诗
003“严酷的静谧拉紧弓弦”
004“眨眼睛的太平鸟在那儿鸣叫”
006“在这里,我赞美那些翅膀”
007“传来急促的呼啸声”
008“空荡荡的水面上”
009“石头之梦上的”
010“云的咏叹调飘浮着所有绝望”
011“雪人,高个子,明亮的灯塔”
012“你是我的歌”
013“慵懒的翅膀在寓言中间飞翔”
014“他甜蜜的眼睑合上了”
015“纵情酒色的严寒天气”
016“悲痛的心灵”
017“女-人和女-人”
018“我的包破裂”
019“在冰凌的屋顶上”
020“碗从长桌上被逐出”
……
【媒体评论】
赫列布尼科夫无疑是有史以来杰出的作家之一。他似乎生活在他的语言的核心,探索其根源,使其产生新的、奇妙的增长。——彼得?弗朗斯 ,《泰晤士报文学增刊》 理解赫列布尼科夫作品的困难与其说是因为他不同寻常的词汇和句法,不如说是因为他的哲学、他对世界、历史和时间的看法的复杂性。——亚斯特雷姆斯基,《斯拉夫和东欧期刊》
返回顶部