【商品详情】

“汉译世界学术名著丛书”分科本之语言类,汇集了这套丛书中有关语言学的经典作品,共15种15册,多为西方语言学史上具有标志性意义的名著,记录了西方先贤对语言这一古老命题所进行的不同维度的思考与探究,从中大略可以了解西方语言学科的基本脉络和走向。

中国现代语言学起步于译介,中国语言学者特别是前辈学者对译介之事更是不遗余力。这些经典译作正是中国现代语言学起步的见证。

本丛书的译者高名凯、陆志韦、赵世开、袁家骅、甘世福、岑麟祥、叶蜚声、廖序东,这些在中国现代语言学史上各有建树的著名语言学家,他们或翻译、或审校,孜孜矻矻,在立足于本土研究的同时,借助译介之臂,推挪开通往世界的语言之门,为中国语言学真正走上与世界对话的现代之路提供了助力。


【内容简介】

“汉译世界学术名著丛书”分科本之语言类,汇集了这套丛书中有关语言学的经典作品,共15种15册,多为西方语言学史上具有标志性意义的名著,记录了西方先贤对语言这一古老命题所进行的不同维度的思考与探究,从中大略可以了解西方语言学科的基本脉络和走向。

中国现代语言学起步于译介,中国语言学者特别是前辈学者对译介之事更是不遗余力。这些经典译作正是中国现代语言学起步的见证。

本丛书的译者高名凯、陆志韦、赵世开、袁家骅、甘世福、岑麟祥、叶蜚声、廖序东,这些在中国现代语言学史上各有建树的著名语言学家,他们或翻译、或审校,孜孜矻矻,在立足于本土研究的同时,借助译介之臂,推挪开通往世界的语言之门,为中国语言学真正走上与世界对话的现代之路提供了助力。


【目录】

目录

 

返回顶部