店铺推荐
【推荐语】
胡诌诗具有特殊的音乐感和节奏感,这对于矫正幼儿音素误读,对于幼儿体验英语的节律,习惯成自然,逐步形成敏感,进一步发展到理性认知,大有裨益。

而且李尔本人还是画家——传说曾教过维多利亚女王作画——为一诗配一图(都是漫画),当能进一步激发学童兴趣。

诗歌非常讲求诗歌的格律,这种音乐感对矫正幼儿英语发音大有帮助,所以也被英国用于幼儿教育。译者的语言幽默诙谐,从内容到形式尽量符合爱德华?李尔诗歌的精粹。
【作者】
爱德华?李尔(Edward Lear,1812—1888)以写nonsensepoems著名。这里的nonsense poems类似于中国的打油诗。
【内容】
本书乃陆谷孙翻译之爱德华·李尔之《胡诌诗集》(A Book ofNonsense)。英国文学中向有童谣儿歌传统,这胡诌打油诗,初兴于十八世纪,越百年,到了里尔手中,势更大炽,因当时多用于幼儿教育,严格讲究格律。胡诌诗的这种音乐感,对于矫正幼儿音素误读,对于幼儿体验英语的节律,习惯成自然,逐步形成敏感,进一步发展到理性认知,大有裨益。更何况里尔本人还是画家——传说曾教过维多利亚女王作画——为一诗配一图(都是漫画),当能进一步激发学童兴趣。
【目录】
暂时没有内容
【书摘插画】
暂时没有内容
返回顶部