【内容简介】

本书堪称关于艺术造假的一部里程碑式的著作。艺术界和文学界历经几个世纪的风风雨雨,同时也经历了瞒天过海、层出不穷的伪作与赝品的横行。本书细致地描绘了不同历史时期的艺术赝品与文学伪著,分析伪造的动机,追溯伪造的历史,阐述伪造的政治,展现大众对伪造的态度,深入探讨伪作对于艺术家与艺术品的意义所在。

本书简约精炼,论证翔实可靠,从文学、艺术、历史等角度向读者展现了关于造假的光怪陆离的世界。伦敦罗汉普顿大学教授伊恩·海伍德在艺术赝品与文学伪著等方面的研究颇有建树,本书既是对伪造真相的探寻,同时,对当代艺术界的造假与赝品鉴别活动也具有前车之鉴和防微杜渐的重要意义。


【作者简介】

伊恩·海伍德(Ian Haywood,1958—),英国文学教授,先后在多所大学任教,现为伦敦罗汉普顿大学英国文学教授、浪漫主义研究中心联席主任,英国浪漫主义研究协会副主席。他的研究领域主要涉及英国文学、18和19世纪的视觉文化以及激进政治,在艺术赝品、文学伪著以及暴力文学等方面颇有建树,著作等身。曾被授予2012—2013年度利弗休姆研究奖学金(Leverhulme Research Fellowship)。

译者简介:

殷凌云,山东威海人,现为中国美术学院副教授。

毕夏,山东威海人,中国美术学院书画鉴定专业硕士。


【目录】
目 录
001 导 论
003 第一章 伪造的概念
039 第二章 18世纪:文学伪著的多产时代
041 台湾岛虚构小说与早期小说
051 图书制作的道德:蒲柏与出版
064 原创与模仿:威廉·洛德和弥尔顿争议
075 编辑干预:是篡改还是骗局?
083 麦克弗森的《奥西恩》
091 托马斯·查特顿
103 威廉·亨利·爱尔兰捏造的莎士比亚作品
113 第三章 学者身份的伪造者
114 在页面空白边缘上做手脚:约翰·佩恩·科利尔和
“ 古代修订师”
【试读章节】
在世艺术家与去世艺术家之间“互惠互利”的景象将会一再重现。无论是得倒承认的抄袭(模仿),还是未经承认的私下抄袭(剽窃)的有害观念,都受到抑制、未曾恶化。然而,如果作家进行这种繁荣和丰产的合作,那么他们还要警惕丧失独创性或者盗用他人的作品。斯威夫特在为《一只木桶的故事》[Tale of a Tub](1710)作出的“道歉”中声明:“我认为对作家来说,没什么比剽窃更卑鄙无耻了”。这是暗藏在洛德对米尔顿的攻击背后的一种敌意。并非巧合的是,在洛德的伪造暴露于世的同一年,赫德主教[Bishop Hurd]出版了《论诗歌模仿》[A Discourse on Poetical Imitation]。赫德力图表明,无论是古人还是现代人,使用的都是相同的自然意象。因此,在这一意义上的模仿是模仿[Mimesis],是对现实世界的“原始抄袭”,这将不可避免地导致与语言表达具有相似之处。  
返回顶部