【编辑推荐】
1.钱锺书先生外文读书笔记首度面世
  钱锺书先生的读书笔记反映了一个伟大学者的阅读和研究历程,也是一个精华荟萃的思想宝库,宛如一座体现了钱先 生个性的特别的图书馆。这些读书时的摘抄和心得,只有极少部分在钱先生生前被整理成文章发表。可以说,业已出版的著述只显露了钱先生的学问之冰山一角,更 丰富的宝藏是在尚未付梓的读书笔记里,而外文笔记尤其如此。
  此次外文笔记的全部整理出版,将是对钱先生留下的宝贵学术遗产的全面展示。
  2.围城的德文译者襄助整理编目
  外文笔记涉及七种语言,三千余万字,全部是钱先生的手稿影印。此次特别约请《围城》小说的德文译者莫宜佳夫妇重新为笔记整理编目,并配上相应的眉题文字和索引。更方便普通读者和研究者阅读、参考。

【内容简介】
钱锺书先生一生酷爱读书,每读一书必作笔记,留下了数量惊人的从未面世的读书笔记,由杨绛女士保存至今。外文笔记是其中数量*、价值最可观的一部分,原稿共211本,约计35000页。包括英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、拉丁语、希腊语等七种语言,所涉题材包括哲学、语言学、文学、文学批评、文艺理论、心理学、人类学等各个领域。
  这些笔记将由商务印书馆影印出版,名为《钱锺书手稿集外文笔记》。全书分六辑,48分册。现已出版第一辑,全三册。第一辑(全三册)是钱锺书在欧洲留学时所作的读书笔记,书写时间从1935年至1938年。主要包括英、法、德、意四种语言。内容有对艾略特、洛夫乔伊、简奥斯丁、查尔斯狄更斯、艾兹拉庞德、古尔蒙、阿尔封斯都德、巴尔扎克、福楼拜、维克多雨果、弗里德里希罗高、但丁等人作品的摘录,及钱先生读书时所作的札记。第一辑的先期推出,将为全面展示钱锺书先生在外国文学及相关人文社科领域的研究成果拉开序幕。
【目录】

《钱鍾书手稿集》序

出版说明

钱鍾书的《外文笔记》

《钱鍾书手稿集·外文笔记》凡例

第一辑简介

Part I. Qian Zhongshu in Europe(1935—1938)

No.1

No.2

No.3

Author Index

Title Index



钱鍾书先生的外文笔记部分(1935—1938)


返回顶部