【商品详情】

书名:Elon Musk 硅谷钢铁侠埃隆·马斯克的冒险人生
难度:Lexile蓝思阅读指数1200
作者:Ashlee Vance阿什利·万斯
出版社名称:HarperCollins
出版时间:2015
语种:英文
ISBN:9780062301239
商品尺寸:15.8 x 3.2 x 23.6 cm
包装:精装
页数:392

埃隆·马斯克是谁?
Elon Musk埃隆·马斯克,是继乔布斯之后,硅谷深受关注的创业家和实业家,有着科幻般小说名字的“神一般的男人”,被称为“改变世界的科技狂人”。他分别担任PayPal、Tesla(特斯拉)、SpaceX以及SolarCity(太阳城)四家公司的CEO。
如果要计算马斯克的身价的话:SpaceX (估值100亿) Tesla (310亿) PayPal (500亿) SolarCity (100亿) =1010亿。可以说埃隆·马斯克是迄今为止非常成功的跨界企业家,他在科技与商业中游刃有余地实现自己的梦想,被称为乔布斯之后硅谷的强心针和接班人。

Elon Musk《硅谷钢铁侠》是全球埃隆·马斯克授权著作的采访传记,由硅谷优秀科技作家阿什利·万斯与马斯克深度对话40多个小时,遍访其伙伴、员工、家人、朋友300余人,历时4年完成。书中首次披露如何建立和运营PayPal、Tesla、Space X、SolarCity等公司的细节并公开创新的秘密,还特别收录32张关于马斯克成长经历、创业过程和婚姻生活的珍贵的图片,是了解埃隆·马斯克的全面、真实、经典读本。
如果你是Elon Musk的粉丝,或对Tesla、Space X感到好奇,或是创业者or企业员工,这本Elon Musk《硅谷钢铁侠》!本版本为英文原版,硬皮精装,适合有一定英文基础的读者阅读收藏。
New York Times Bestseller - Named One of the Best Books of the Year by The Wall Street Journal, NPR, Audible and Amazon
In Elon Musk: Tesla, SpaceX, and the Quest for a Fantastic Future, veteran technology journalist Ashlee Vance provides the first inside look into the extraordinary life and times of Silicon Valley's most audacious entrepreneur. Written with exclusive access to Musk, his family and friends, the book traces the entrepreneur's journey from a rough upbringing in South Africa to the pinnacle of the global business world. Vance spent more than 30 hours in conversation with Musk and interviewed close to 300 people to tell the tumultuous stories of Musk's world-changing companies: PayPal, Tesla Motors, SpaceX and SolarCity, and to characterize a man who has renewed American industry and sparked new levels of innovation while making plenty of enemies along the way.
Review
“Ashlee Vance has given us an intensely reported, wonderfully spirited account of Elon Musk’s rise to the pinnacle of the business world. This is the definitive look at the man who may have the biggest impact on the human race. Should Musk bring humanity to Mars, this will be the planet’s founding document.” —BRAD STONE,author of the bestselling
The Everything Store: Jeff Bezos and the Age of Amazon
“Elon Musk is a man after my own heart: a risk taker undaunted by setbacks and ever driven to ensure a bright future for humanity. Ashlee Vance’s stellar biography captures Musk’s remarkable life story and irrepressible spirit.” —RICHARD BRANSON, founder of Virgin Group
“Ashlee Vance offers a clear-eyed look at a man who has played the underdog again and again–challenging old thinking and changing the world. I dare anyone to read this book and not be inspired to set their sights a little higher.” –TONY FADELL, creator of the iPod and iPhone, and CEO of Nest Labs

他是风格独具的梦想家、创业家与工业家,也是眼光独到、一再开创新商业模式的企业家。从PayPal,到特斯拉、Space X、太阳城,他的创业历程中遭遇了无数棘手的事件,但是每一次突破都令全球惊艳。无论钟情于什么领域,他都可以展现出惊人的专注力。44岁的马斯克已经涉足颠覆互联网、金融、汽车、航空以及能源业。他近乎疯狂的对科技的专注,使他成为目前成功的连续创业者和科技创业家。
在将近4年的时间里,资深科技记者阿什利·万斯与马斯克逾40个小时的深度对话,记录了他从粗放贫瘠的南非到国际商业世界高峰的不凡之旅。作者首次深入特斯拉、Space X等公司,亲密接触了马斯克的伙伴、员工、家人、朋友300余人,真实地讲述了马斯克在创立、运营他那些足够改变世界的公司(包括PayPal,特斯拉,Space X和太阳城)时发生的惊人故事。同时也揭示了企业家和创业者如何专注于创业本身,同时管理多领域公司所需要的能力、方法和经验,以及如何在与许多竞争对手交手时不断推进企业创新的步伐。
埃隆·马斯克的人生经历,和无数改变世界的伟大实业家的经历一样,是那种可以被千百次地写进小说、搬上银幕后,每一次重看都依然激动人心的,属于全人类的传奇故事。
There are few industrialists in history who could match Elon Musk’s relentless drive and ingenious vision. A modern alloy of Thomas Edison, Henry Ford, Howard Hughes, and Steve Jobs, Musk is the man behind PayPal, Tesla Motors, SpaceX, and SolarCity, each of which has sent shock waves throughout American business and industry. More than any other executive today, Musk has dedicated his energies and his own vast fortune to inventing a future that is as rich and far-reaching as a science fiction fantasy.
In this lively, investigative account, veteran technology journalist Ashlee Vance offers an unprecedented look into the remarkable life and times of Silicon Valley’s most audacious businessman. Written with exclusive access to Musk, his family, and his friends, the book traces his journey from his difficult upbringing in South Africa to his ascent to the pinnacle of the global business world. Vance spent more than fifty hours in conversation with Musk and inter- viewed close to three hundred people to tell the tumultuous stories of Musk’s world-changing companies and to paint a portrait of a complex man who has renewed American industry and sparked new levels of innovation–all while making plenty of enemies along the way.
In 1992, Elon Musk arrived in the United States as a ferociously driven immigrant bent on realizing his wildest dreams. Since then, Musk’s roller-coaster life has brought him grave disappointments alongside massive successes. After being forced out of PayPal, fending off a life-threatening case of malaria, and dealing with the death of his infant son, Musk abandoned Silicon Valley for Los Angeles. He spent the next few years baffling his friends by blowing his entire fortune on rocket ships and electric cars. Cut to 2012, however, and Musk had mounted one of the greatest resurrections in business history: Tesla, SpaceX, and SolarCity had enjoyed unparalleled success, and Musk’s net worth soared to more than $5 billion.
At a time when many American companies are more interested in chasing easy money than in taking bold risks on radical new technology, Musk stands out as the only businessman with enough dynamism and vision to tackle–and even revolutionize–three industries at once. Vance makes the case that Musk’s success heralds a return to the original ambition and invention that made America an economic and intellectual powerhouse.
Elon Musk is a brilliant, penetrating examination of what Musk’s career means for a technology industry undergoing dramatic change and offers a taste of what could be an incredible century ahead.

阿什利·万斯(Ashlee Vance):美国商业专栏作家、资深科技记者,是全球著名的科技写作者之一。曾任职于《经济学人》、为《纽约时报》报导硅谷和科技产业新闻多年,现任职于《彭博商业周刊》,为该杂志撰写了数十篇封面及特别报导,内容涵盖网络至DNA序列和太空探索。曾出版《硅谷史》。
Ashlee Vance is one of the most prominent writers on technology today. After spending several years reporting on Silicon Valley and technology for the New York Times, Vance went to Bloomberg Businessweek, where he has written dozens of cover and feature stories for the magazine on topics ranging from cyber espionage to DNA sequencing and space exploration.

ELON’S WORLD 马斯克的世界:跨领域创造
AFRICA 出生地非洲:冒险无极限的基因
CANADA 挺进加拿大:追寻太阳的人
ELON’S FIRST START-UP 第一次创业:征服网络世界
PAYPAL MAFIA BOSS PayPal黑帮大佬:发动国际金融革命
MICE IN SPACE 太空召唤:建立Space X创新大军
ALL ELECTRIC 全电动车:超酷超快的特斯拉
PAIN, SUFFERING AND SURVIVAL 痛苦、磨难与新生:现实版钢铁侠的商业版图
LIFTOFF腾飞:被颠覆的航空业
THE REVENGE OF THE ELECTRIC CAR电动车的复仇:毫不妥协换来好时机
THE UNIFIED FIELD THEORY OF ELON MUSK埃隆·马斯克的统一场理论:下一个10年
APPENDIX 1 附录1
APPENDIX 2 附录2
APPENDIX 3 附录3
ACKNOWLEDGMENT 鸣谢
NOTES 注释

ELON’S WORLD 
DO YOU THINK I’M INSANE?
This question came from Elon Musk near the very end of a long dinner we shared at a high-end seafood restaurant in Silicon Valley. I’d gotten to the restaurant first and settled down with a gin and tonic, knowing Musk would—as ever—be late. After about fifteen minutes, Musk showed up wearing leather shoes, designer jeans, and a plaid dress shirt. Musk stands six foot one but ask anyone who knows him and they’ll confirm that he seems much bigger than that. He’s absurdly broad-shouldered, sturdy, and thick. You’d figure he would use this frame to his advantage and perform an alpha-male strut when entering a room. Instead, he tends to be almost sheepish. It’s head tilted slightly down while walking, a quick handshake hello after reaching the table, and then butt in seat. From there, Musk needs a few minutes before he warms up and looks at ease.
Musk asked me to dinner for a negotiation of sorts. Eighteen months earlier, I’d informed him of my plans to write a book about him, and he’d informed me of his plans not to cooperate. His rejection stung but thrust me into dogged reporter mode. If I had to do this book without him, so be it. Plenty of people had left Musk’s companies, Tesla Motors and SpaceX, and would talk, and I already knew a lot of his friends. The interviews followed one after another, month after month, and two hundred or so people into the process, I heard from Musk once again. He called me at home and declared that things could go one of two ways: he could make my life very difficult or he could help with the project after all. He’d be willing to cooperate if he could read the book before it went to publication, and could add footnotes throughout it. He would not meddle with my text, but he wanted the chance to set the record straight in spots that he deemed factually inaccurate. I understood where this was coming from. Musk wanted a measure of control over his life’s story. He’s also wired like a scientist and suffers mental anguish at the sight of a factual error. A mistake on a printed page would gnaw at his soul—forever. While I could understand his perspective, I could not let him read the book, for professional, personal, and practical reasons. Musk has his version of the truth, and it’s not always the version of the truth that the rest of the world shares. He’s prone to verbose answers to even the simplest of questions as well, and the thought of thirty-page footnotes seemed all too real. Still, we agreed to have dinner, chat all this out, and see where it left us.

返回顶部