【推荐语】
■《天上再见》是法语文学至高荣誉龚古尔文学奖作品
■用一场疯狂绝美的复仇,去嘲笑这个残酷荒谬的世界
■一部值得全人类阅读的残酷史诗
■《天上再见》是法国《读书》杂志2013年度法文小说
■荣获法兰西电视小说大奖等8项文学荣誉
■被译成35种文字,年销量破100万册
■凯撒奖5项大奖《天上再见》电影原著
■《天上再见》是法国当代经典文学三部曲——“天上再见三部曲”第j部,三部曲还包括《火光之色》和《悲伤之境》。
■一部关于战后法国的精湛史诗,让我们得知,有多少成功和资本的积累,都建立在伤痕累累的废墟上。——《世界报》
■人的命运实在是一场荒唐戏。——摘自本书
■《天上再见》以浪漫主义文学的表现手法,讲述了两个置身于荒诞命运中的普通士兵,面对残酷现实的挣扎与反击。小说揭露了战争的罪恶实质,描绘了一种存在于社会与个人、父与子、理想与现实之间的抵抗,包含了强烈的反叛精神。
推荐您购买读客其他畅销书:
【作者】
皮耶尔·勒迈特 Pierre Lemaitre
当代法语文学大师级作家,龚古尔文学奖得主,1951年生于巴黎。
他以犯罪小说蜚声文坛,凭借《必须找到阿历克斯》荣获国际匕首奖。2013年,勒迈特凭借一战背景史诗巨作《天上再见》,荣获法语文学至高奖项——龚古尔文学奖。自此,皮耶尔·勒迈特成为历史上罕见的在推理文学和纯文学两个领域都获得至高荣誉的作家。
2018年,勒迈特陆续推出“天上再见三部曲”后续作品《火光之色》与《悲伤之镜》,三部曲获得了文学评论家与读者的高度认可,正式奠定了他在法语文坛的大师级地位。
译者简介:
余中先,中国社会科学院教授、博士生导师,厦门大学讲座教授,《世界文学》前主编,傅雷翻译奖评委。长期从事法语文学作品的翻译和研究工作,曾译介贝克特、萨冈、昆德拉、勒克莱齐奥、阿波利奈尔等人的作品八十余部。2002年获法国政府授予的文学艺术骑士勋章。
【内容】
谁能想到,战争胜利的时刻,
却是士兵们命运坠落的时刻。
英勇的士兵从战场归来,
国家和人民却遗忘了他们;
军官甘当懦夫和逃兵,
却平步青云,过上了令人艳羡的生活。
为了心中不灭的正义,
绝望而一无所有的士兵,
决定向这个荒谬残酷的世界发起一场疯狂的复仇。
……………………
爱德华,我的战友、亲人、挚友和同谋,
如果我们无法对抗世界的邪恶,
那就各自死去,天上再见。
【目录】
1918年11月
1919年11月
1920年3月