店铺推荐
【推荐语】
  ●具有强烈励志精神的商业大亨传记,艰辛创业历程+对财富的深度思考

n

  ●青少年读者可以从本书中读到:【穷孩子的奋斗史】——卡内基如何通过自身的努力及对机会的把握,一步步从底层走向了财富的*峰,成为美国商界和政界的关键人物

n

  ●拥有财富的成熟读者可以从本书中读到:【一位亿万富翁对慈善事业的系统思考】——卡内基希望自己的捐助能带来社会价值,并不断践行他一生坚信不疑的人人平等的价值观。
【作者】
安德鲁·卡内基(Andrew Carnegie,1835—1919),美国的“钢铁大王”,与“汽车大王”福特、“石油大王”洛克菲勒齐名。他白手起家,通过建立大型钢铁联合企业而获得竞争优势,且数十年保持其在钢铁企业的地位,几乎垄断了美国钢铁市场,从而成为与洛克菲勒、摩根并立的当时美国经济界的三巨头之一。在功成名就后,他又将几乎全部财富捐献给社会,并全身心地投入到慈善事业当中。他生前捐赠款额之巨大,足以与死后设立诺贝尔奖的瑞典科学家、实业家诺贝尔相媲美,由此成为美国人心目中的英雄和个人奋斗的楷模,被《大西洋月刊》评为影响美国的百位名人之一。
【内容】
在19世纪后期的美国经济界,安德鲁?卡内基是与洛克菲勒、摩根并立的三巨头之一。马克?吐温授予他“圣安德鲁”之名,英国首相威廉?格莱斯顿称他是富人的“楷模”,你要知道,这些词语可是很少被用于亿万富翁的。可见,在众多名人的心目中,安德鲁?卡内基可不仅仅是“钢铁大王”。  本书是安德鲁?卡内基的自传,讲述了一个苏格兰穷孩子如何成长为美国亿万富翁的传奇人生。他十三岁的时候,怀揣着梦想离开了家乡苏格兰的丹弗姆林前往美国,他的成功始于周薪1。2美元的卷线厂工人,而在功成名就之后,他则将巨额财富捐献给了人类的公益事业。  本书还收录了反映卡内基财富观的著名文章——《财富的福音》,这是他把财富返还给社会、履行其财富责任的开创性宣言,而他也真正践行了其所宣扬的财富理念。他捐助了近1600座图书馆,创立了卡内基梅隆大学,捐建了卡内基音乐厅、荷兰海牙的和平宫……正如他的一句名言所说:“一个人带着财富死去,是可耻的。”
【目录】
编者的话 n
序 言 n
第1章 我的父母,我的童年 n
第2章 丹弗姆林与美国 n
第3章 匹兹堡与我的营生 n
第4章 安德森上校与书籍 n
第5章 电报公司 n
第6章 铁路公司 n
第7章 宾夕法尼亚铁路主管 n
第8章 内战时期 n
第9章 桥梁建设 n
第10章 钢铁厂 n
第11章 公司总部:纽约 n
第12章 商务谈判 n
第13章 钢铁时代 n
第14章 伙伴、书籍和旅行 n
第15章 马车之旅与婚姻 n
第16章 工厂与工友 n
第17章 霍姆斯特德大罢工 n
第18章 劳工问题 n
第19章 《财富的福音》 n
第20章 教育与养老基金 n
第21章 和平宫与皮滕克利夫 n
第22章 马修·阿诺德和其他朋友 n
第23章 英国政治领袖 n
第24章 格莱斯顿与莫利 n
第25章 赫伯特·斯宾塞及其追随者 n
第26章 布莱恩与哈里森 n
第27章 华府外交风云 n
第28章 约翰·海伊与麦金莱 n
第29章 面见德国皇帝 n
附:财富的福音
【书摘插画】
《我的财富观:安德鲁·卡内基自传》:n
  说说我母亲这边的亲戚吧。我的外公托马斯·莫里森比爷爷还要有名气。他是《语体风格》杂志的撰稿人,杂志老板威廉’科贝特是他的朋友,两人一直有通信往来。在我写自传的时候,在丹弗姆林认识外公莫里森的一些老人,至今都认为他是最有才华的演说家之一,并且是他们所认识的人当中最能干的。外公是《先锋》的出品人。虽然其规模不及科贝特的《语体风格》,但是在苏格兰地区开创了激进言论的先河。我读过外公的一些文章,从当今技术教育重要性的角度来看,外公最为引人注目的出版物是一份名为《心智教育对手工教育》的小册子。小册子发表于七十多年前;文章强调了手工教育的重要性,这和我们今天大力提倡的技术教育理念相吻合。外公在文章的结尾写道:感谢上苍让我在年轻的时候学会了做鞋、修鞋。1833年,科贝特将外公的这篇文章发表在《语体风格》上,还加上评论:本期刊登的这篇文章出自我们尊敬的苏格兰朋友托马斯·莫里森记者,这是我们《语体风格》杂志在相关选题中*价值的文章之一。由此看来,我这喜欢爬格子的习性是父母亲双方的家族遗传——卡内基家族成员既是读者,又是思考者。n
  外公莫里森是个天生的演说家、热情的政客,还是当地激进党派的党魁。他的儿子,也就是我的舅舅贝利·莫里森继任了他的职位。在美国,有不止一位享有名望的苏格兰人找到我,要求和“托马斯-莫里森的外孙”握手。有一次,克利夫兰和匹兹堡铁路公司的总裁法莫尔先生对我说:“你所有的学识和素养都得益于你外公的影响。”《丹弗姆林地方志》的作者埃本尼泽·亨德森也认为自己人生的健康成长,得归功于年轻时有幸在外公的部门任职。n
  如果没有得到过赞美,我的人生不可能经历磨难、迈向成功;而让我最开心的一次赞美来自《格拉斯哥报》的一名记者,他曾经在圣·安德鲁大会堂听过我关于“美国地方自治”的演说。这位记者大幅报道了苏格兰当地人关于我、我的家族,尤其是我外公托马斯·莫里森的评价。接着,他还作出如此评价:讲台上的这个人真让我感到惊讶,因为他的言谈举止和外表简直就是老托马斯·莫里森的翻版。n
  虽然不记得自己是否见过外公,但我和他的惊人相似是毋庸置疑的,因为我清楚记得二十七岁那年我第一次回到故乡丹弗姆林时的情形:舅舅贝利·莫里森和我坐在沙发上,他那黝黑的大眼睛里噙满了泪水。他无法言语,只是走出屋子平缓情绪。不一会儿,他回到我的身旁解释道:在我身上的一些气质,总会时不时地让他想起自己的父亲,这些幻象虽然稍纵即逝,但还是会时常闪现。舅舅说我的举止像外公,可又说不出个所以然来。我妈妈也不断发现我身上有外公的个性特征,这种微妙的母系遗传迹象时刻都在显现着。我感慨万千!外公莫里森当年迎娶了爱丁堡的霍琪小姐。外婆霍琪接受过良好的教育,举止优雅,性情温良。可惜因为她英年早逝,夫妇俩在一起生活的时间并不长。n
  当时外公是个皮革商,在丹弗姆林的皮革生意做得很不错,因而生活优越。我的贝利舅舅,也就是外公的长子,曾经有匹小马驹,那在当时可以说是奢华的生活了。然而,滑铁卢战役之后的和平时期,却让外公的生意一蹶不振(那会儿,整个国家的经济都跌入低谷),所以贝利舅舅兄妹们的生活也变得艰难起来了。n
  外公的次女玛格丽特是我的母亲。关于妈妈的好,我一言难尽;她秉承了外婆高贵、优雅和端庄的气质。或许,有天我可以告诉世人这位淑女的点点滴滴,不过恐怕我没有能力做到,因为在我看来,她是神圣不可冒犯的,她只属于我一个人。除了我,没有其他人可以真正理解她。爸爸过世得早,她是我生命的全部。我第一部书的献言是这样写的:“献给我亲爱的英雄母亲。”n
  ……
返回顶部