店铺推荐
【推荐语】
在法国作家、诺贝尔文学奖得主阿尔贝·加缪逝世六十周年之际,我们将其两部代表作收入“经典译林”丛书,分别由有名翻译家、傅雷翻译奖得主郭宏安和青年学者陆洵精心翻译,由此向这位文学大师致敬。
【作者】
阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913-1960),法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,存在主义文学大师,“荒诞哲学”的代表人物。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖。 郭宏安,1966年毕业于北京大学西语系,1981年毕业于中国社会科学院研究生院外文系。历任第二炮兵司令部参谋,新华社对外部翻译,瑞士日内瓦大学进修生,中国社会科学院外文所研究员、博士生导师。 陆洵,法语语言文学副教授,硕士生导师。法国国际文学翻译学院访问学者,中国高校外语慕课联盟理事,全国法国文学研究会理事,全国法语教学研究会理事,江苏省翻译协会理事。荣获首届全国高校法语电子教案比赛特等奖、法国国家图书中心奖译金、第八届傅雷翻译出版奖入围奖。出版译著8部,主编国家级规划教材1部。
【内容】
《局外人》是法国作家阿尔贝·加缪创作的中篇小说,通过塑造莫而索这个行为惊世骇俗、言谈离经叛道的“局外人”形象,充分揭示了这个世界的荒谬性及人与社会的对立状况。《鼠疫》是加缪的重要作品,通过描写北非一个叫奥兰的城市在突发鼠疫后,以主人公里厄医生为代表的一大批人奋力抗争的故事,淋漓尽致地表现出那些真正的勇者不绝望不颓丧,在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义的自由人道主义精神。
【目录】
局外人
第一部
第二部
鼠疫
第一部
第二部
第三部
第四部
第五部
【媒体评论】
除了加缪以外,我想不起还有其他现代作家能唤起爱。    ——苏珊·桑塔格    加缪说过,诞生到一个荒谬世界上来的人真正的职责是活下去,是意识到自己的生活,自己的反抗,自己的自由。    ——威廉·福克纳加缪(……)让他的《鼠疫》充满现实世界的无数准确逼真的细节,让日常生活的平淡的风在其间吹拂,从而更见出与恶相搏之惊心动魄:这是寻常百姓的英勇和尊严,有顶天立地之概,而无叱咤风云之态。    ——郭宏安
返回顶部