店铺推荐
【作者】
编者:村上春树,日本现代小说家,生于京都伏见区。毕业于早稻田大学 文学部演剧科,亦擅长美国文学的翻译,29岁开始写作, 部作品《且听风吟》即获得日本群像新人奖,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》上市至2010年在日本畅销一, 简体版到2004年销售总量786万,引起“村上现象”。其作品风格深受欧美作家的影响,基调轻盈,少有日本战后阴郁沉重的文字气息,被称作 个纯正的“二战后时期作家”,并被誉为日本80年代的文学旗手。   译者:林少华(1952-),中国海洋大学外国语学院教授,是村上春树的“御用翻译”。毕业于吉林大学日文专业,现为中国海洋大学日语系教授。因其翻译了日本文学家村上春树的众多作品而闻名中国大陆。译有《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》等31卷村上春树文集及夏目漱石、川端康成等名家作品凡45种。因译村上春树《挪威的森林》而为广大读者熟悉,此后陆续翻译32卷村上春树文集及夏目漱石、芥川龙之介、川端康成、井上靖、东山魁夷等名家作品。林少华以优美典雅的文字和对日本文学作品气氛的出色把握,受到读者的推崇,同时他还应多家报刊邀请,撰写专栏,亦是 知名的专栏作家。   孔亚雷,1975年生,现为自由小说家、翻译家。2008年,他出版了 部长篇小说《不失者》。他翻译过的作家包括美国小说家保罗奥斯特、加拿大歌手兼诗人莱昂纳德科恩、英国作家杰夫戴尔等。他的短篇小说《芒果》和《小而温暖的死》曾分别入选2005、2006年中国 短篇小说。2012年获得第四届西湖中国新锐文学奖。
【内容】
《生日故事集》是由村上春树于2002年翻译编著的一部以生日为主题的短篇小说集,2004年出版了英文版。书中收录了十二篇英美小说家的短篇小说,外加村上本人特意为本书所写的序言和一个短篇《生日女郎》。这十二位欧美小说家中既有像雷蒙德·卡佛和威廉·特雷弗这样的大师,也由像大卫·福斯特·华莱士和克莱尔·吉根这样的文坛新锐。在每篇小说前,村上都写了一段简洁而精妙的短评。
【目录】
村上春树序言:我的生日,你的生日
拉塞尔·班克斯摩尔人
丹尼斯·约翰逊盾盾
威廉·特雷弗蒂莫西的生日
丹尼尔·莱昂斯生日蛋糕
琳达·塞克森变
大卫·福斯特·华莱士永远在上
伊森·坎宁天使仁慈,天使愤怒
安德莉亚·李生日礼物
雷蒙德·卡佛洗澡
保罗·索鲁骰子游戏
克莱尔·吉根在水边
刘易斯·罗宾逊搭车
村上春树生日女郎
返回顶部