【产品特色】

【商品详情】

【编辑推荐】
阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。

【内容简介】
鲁滨逊从小就想出海远航,可是父母不同意,觉得太危险。一天,鲁滨逊未跟父母商量就与一位朋友出海远航了。前几次还算顺利,死里逃生,可这一次,海上起了大风,鲁滨逊和几个同伴的船翻了,风浪把他卷入一个荒岛。鲁滨逊凭着坚定的毅力,在岛上活了下来。他在岛上安了几个家,旁边有条小溪,还养了十几只羊,每天都可以喝奶,在门前种植了大麦,做成了面包,每天可吃野兽的肉,还可以吃龟蛋。他在家里造了床、桌子、椅子、盘子、杯子等家具,造了一把雨伞,救了位野人,名叫“星期五”。日子过得挺不错。终于有一天,鲁滨逊救了位船长和其他几个人,船长答应带他回国。鲁滨逊回国后,成了百万富翁……
 《鲁滨逊漂流记》是英国文学史上的*部现实主义小说。其中塑造了一个永不满足、不断追求、不断进取的冒险家——鲁滨逊的形象。鲁滨逊从未放弃对理想和信念的追求和坚持,他遭遇海难后,在一个生存环境非常恶劣的孤岛上生活了28年,*后成为千万富翁。这是一曲对个人生存力量的赞歌。《鲁滨逊漂流记》自问世以来,就得到了世界各国人民的喜爱,使它成为了世界文学名著宝库中不可缺少的一份子。
【作者简介】
丹尼尔 笛福,英国小说家、新闻记者、小册子作者。其作品主要为个人通过努力,靠自己的智慧和勇敢战胜困难。情节曲折,采用自述方式,可读性强。并表现了当时追求冒险,倡导个人奋斗的社会风气。其代表作《鲁宾逊漂流记》闻名于世,鲁宾逊也成为与困难抗争的典型,因此他被视作英国小说的开创者之一。

  在18世纪四大著名小说家中,丹尼尔 笛福是*个,他所写的《鲁滨逊漂流记》在当时有很大影响,至今是雅俗共赏的名著。丹尼尔 笛福生于1660年,被誉为“小说之父”。1640年,英国资产阶级以暴力取得政权,但是在笛福出生那年,代表封建反动势力的斯图亚特王室又在英国复辟,笛福出生于一个小油烛商人的家庭,属于中下层资产阶级,在政治上反对斯图亚特王室的封建统治。笛福28岁那年,即1688年,资产阶级又赶走了斯图亚特王室,重新掌了权,他一面经商,一面从事政治活动,写下不少小册子。因为有的书和演说揭露了当时社会的不合理现象,曾先后三、四次被关进监狱。59岁时,写成了《鲁滨逊漂流记》。这部小说是以一件真事为素材写成的。200多年前,有一个苏格人塞尔柯克在一艘英国海船上当水手。1704年9月的一天,塞尔柯克因为和船长发生冲突,被遗弃古拉丁美洲的一个荒无人烟的小岛上,塞尔柯克心情很坏,但后来慢慢地习惯了。他捕山羊做食物,用木头和羊皮盖了两间小房子,拿钉子做针,把破袜子拆开来做线,用来缝东西。他在无人荒岛上生活四年四个月,1709年2月12日,一位英国航海家把他救离了海岛,塞尔柯克回到苏格兰后,经常在酒店里向人们讲述他不平凡的经历。后来,笛福就根据这个故事写成了此书。继《鲁滨逊(孙)漂流记》后,又写了许多小说,比较有名的有:《辛格尔顿船长》、《摩尔 弗兰德斯 》、《杰克上校》、《罗克查娜》、《伦敦大疫记》、《一个骑士的回忆录》等。但他终生没有混入当时有名的文人圈子里。他一生贫困潦倒,临死前为了避债不得不离家藏起来。
【媒体评论】

【目录】
Chapter 1 A Warning 告诫
Chapter 2 The Storm 风暴
Chapter 3 Pirates 海盗
Chapter 4 Escape from Slavery 逃脱奴役
Chapter 5 Brazil 巴西
Chapter 6 Shipwreck 遇难
Chapter 7 Sole Survivor 惟一的幸存者
Chapter 8 First Days 起初的日子
Chapter 9 The Journal:Food and Shelter 日记:食物和住所
Chapter 10 The Journal:Natural Disasters 日记:天灾
Chapter 11 The Journal:Illness 日记:生病
Chapter 12 The Journal:Recovery 日记:康复
Chapter 13 The Journal:Exploring the Island 日记:岛上探险
Chapter 14 The Journal:OfPots and Canoes 日记:陶罐和独市舟
Chapter 15 The Journal:Reflections 日记:反省
Chapter 16 No Escape 无可逃脱
Chapter 17 Further Improvements 进一步的改良
Chapter 18 A Footprint 一个脚印
Chapter 19 Bones 骸骨
Chapter 20 Fear and Isolation 恐惧与隔离
Chapter 21 The Lost Ship 失事的船
Chapter 22 Encounter with Savages 遭遇野人
Chapter 23 Friday Observed 对星期五的观察
Chapter 24 Friday Instructed 对星期五的教导
Chapter 25 New Plans 新的计划
Chapter 26 Savages Return 野人归来
Chapter 27 Prisoners Freed 解救俘虏
Chapter 28 The Mutineers 暴动者
Chapter 29 Ship Recaptured 重获海船
Chapter 30 Return to England 回到英格兰
Chapter 31 Adventures with Friday 星期五的历险
Chapter 32 Island Again 再回海岛
【前言】

【免费在线读】

Chapter 1 A Warning 告诫
 一六三二年。我出生在约克城的一户好人家,但我家并非本地人氏,因为我父亲是从不来梅来的外乡人。他起初在赫尔城定居,在经商挣得一笔可观的财产后,便停了生意,搬到约克城,在那里娶了我的母亲。我母亲的娘家姓鲁滨逊。是当地的名门望族。因此我被叫做鲁滨逊·克洛依兹奈尔。然而,由于英国人惯常的发音讹误,现在我们被称作“克鲁索”,不但如此。甚至我们自己也这样彼此称呼和书写自己的姓氏,因此我的朋友们平常也这样称呼我。
 我有两个兄长。一个是驻扎在佛兰德斯的英格兰步兵中校,大名鼎鼎的洛克哈特上校曾指挥过他们团,他在敦刻尔克附近同西班牙人作战时阵亡。另一个兄长的遭遇我至今一无所知,正如我父母对我后来的情况一无所知一样。
作为家中的小儿子,我没学什么谋生的手艺,从小就满脑子不着边际的胡思乱想。父亲年事已高,他让我接受了很好的教育,送我进寄宿学校,让我上普遍实行的免费乡村义务学校,并打算要我学法律。但我对所有的一切都毫无兴趣,只想要当水手去航海。我的这种癖好,不仅让我坚决抵制父亲的意愿,甚至使我违抗父命,并对母亲和其他亲友的央求与规劝充耳不闻。回想起来,这种一意孤行的脾气里似乎有一些命中注定的致命因素,这直接导致了后来降临在我身上的不幸。
 ……


【书摘与插画】

返回顶部