【编辑推荐】

时常听家长说起孩子不愿意读名著。想过为什么吗?编者认为一是没有选到好书,翻译、编译差,字体小,错字多,无插图、枯燥乏味...... 二是孩子读不懂,没有人帮他们扫除阅读上的字词障碍、理解障碍,并和孩子互动讨论,帮孩子解答疑难。
本套丛书是专为中小学生编著,着重关注“素质成长”的励志版名著。所有的编排都是从阅读兴趣入手,就是为了让孩子愿意看,并能够很快地读进去。
每一部经典名著都是很好的教科书,本套丛书是专为中小学生编著,特别关注每一本名著中所传递的宝贵人生经验和成长智慧。邀请名师引导阅读,精心批注,解决如何读、如何练、如何考的问题。针对每本书做一个“阅读规划”,对学生自主或课堂阅读进行引导。zui终使学生了解并学习所阅读图书的情感与价值观,达到在阅读的过程中获得感悟、学习文学知识、积累写作素材,做到读有所得。

【内容简介】

《福尔摩斯探案集》是英国作家阿瑟·柯南·道尔写的侦探故事集,在故事中描述了主要人物歇洛克 ·福尔摩斯的家庭和个人经历。福尔摩斯在助手华生的帮助下,透过蛛丝马迹,利用缜密的推理思考,破解了一个又一个神秘的案件。
《福尔摩斯探案集》可谓是开辟了侦探小说历史 “黄金时代”,一百多年来被译成57种文字,风靡全世界,是历*受读者推崇的侦探小说。小说中的福尔摩斯已成为世界上家喻户晓的人物,福尔摩斯的人物性格和形象被塑造的生动、饱满,能让读者读完全书之后相信这个人物是真实存在的。
作品合乎逻辑的推理引人入胜,情节跌宕起伏,人物形象生动鲜明。对于其艺术成就,英国著名小说家毛姆曾说:“和柯南道尔所写的《福尔摩斯探案集》相比,没有任何侦探小说曾享有那么大的声誉。” 柯南道尔被称为“英国侦探小说之父”,也是世界*畅销书作家之一。


【作者简介】

阿瑟·柯南·道尔爵士(Sir Arthur Conan Doyle,1859—1930),英国小说家,因塑造了成功的侦探人物──歇洛克·福尔摩斯而成为了侦探小说历史上伟大,重要的作家。除此之外他还曾写过多部其他类型的小说,如科幻、历史小说、爱情小说、戏剧、诗歌等。在一八八七年的《比顿圣诞年刊》上,他发表了《血字的研究》,从此,“歇洛克·福尔摩斯”这个名字出现在了世界文坛的华丽舞台上,并在《波希米亚丑闻》之后轰动并影响了整个世界。柯南·道尔一生共创作了六十个福尔摩斯故事,包括五十六个短篇和四部中篇小说,前后经过了四十年。柯南·道尔影响了后世所有的侦探小说家,改变了侦探小说的历史,为侦探小说的发展,甚至世界文学的发展都作出了重要贡献。


【媒体评论】



【目录】
红发会
蓝宝石案
银色马
身份案
绿玉皇冠案
五个橘核
黄面人
波希米亚丑闻
斑点带子案
海军协定
工程师大拇指案
后一案
延伸阅读
 本书名言记录
  相关名言链接
  作者名片
  人物名片
  读后感例文
知识考点
 参考答案

【免费在线读】

“亲爱的华生,”福尔摩斯说,“他和你一样,喜欢的不是单调乏味的平凡生活,而喜欢去追逐稀奇古怪的生活趣事。
  如果你肯留下,我想你将会为我许许多多的、小小的冒险事业增光添彩。” “我确实愿意做你的帮手。” “这位杰贝兹·威尔逊先生今天上午是专程来看我的,他给我讲了很多稀奇古怪的故事。”福尔摩斯说,“ 你已听我说过,离奇、独特的事物往往不是和较大的罪行而是和较小的罪行有联系,而且有时确实可以怀疑是不是真的有人犯了罪。” “一般来说,当我听到一些稍微能够说明事情经过的情节时,我总是用几千个我能想得起来的其他类似案件来引导我自己。这一次我不得不承认,我的确深信这些事实是独特的。”福尔摩斯接着说,“威尔逊先生,你能给我们提供一些细节吗?” 这位委托人挺起胸来,显得有点儿骄傲的样子。
  他从口袋里掏出一张又脏又破的报纸,把它平放在膝盖上,俯首向前看着上面的广告栏。看样子这人是个普普通通的英国商人,肥肥胖胖,样子浮夸,动作迟钝。他穿着一条松垂的灰格子长裤,一件不太干净的燕尾服,前面的扣子没扣,里面穿着一件土褐色的背心。在他的椅子旁边有一顶破损的礼帽和一件褪了色的棕色大衣,大衣的绒线领子已经有点儿皱褶,而且他的神情显得有些恼怒。
  福尔摩斯看到华生从头到脚地打量他的客人,便补充说:“他干过一段时间的体力活,吸鼻烟,是共济会会员,到过中国,近写过不少东西。” “我的上帝!”威尔逊从座椅上突然挺直身子,惊诧地说, “福尔摩斯先生,你怎么知道我的事情呢?比如,你怎么知道我干过体力活?那是像福音一样千真万确,我初就是在船上当木匠的。” 福尔摩斯说:“先生,你看你的手,右手比左手大多了,就知道你是用右手干体力活的人。” “唔,那么吸鼻烟和共济会会员呢?” “我不会告诉你我是怎么看出来的,因为我不愿把你的理解力看低了,何况你还不顾你们团体的严格规定,带了一个弓形指南针模样的别针呢。” “噢,是喽,我忘了这个。可是写作呢?” “那是你的袖子告诉我的,你右手的袖子上足有五寸长的地方闪闪发光,而左袖靠近手腕、经常贴在桌子上的地方还打了个整洁的补丁。” “那么,中国又是怎么回事呢?” “你右手腕上一点的方向有文刺的鱼,只能是在中国干的。我对文身曾做过一番研究,甚至还写过这类题材的稿子。用细腻的粉红色给大小不等的鱼着色这种绝技,只有中国才有。此外,你的表链上还挂着一枚中国钱币。所以,便一目了然。” 威尔逊大笑起来,他怎么也想象不到福尔摩斯会有这样的神机妙算,但他说:“似乎说穿了又没什么奥妙。” “威尔逊先生,你还能找到那个广告吗?” “不用找,就在我这里呢。”回话时,他用又粗又红的手指正指着那栏广告的中央。他说:“我刚才说的那个广告就在这儿,它是整个事情的起因。先生,你们自己读好了。” 华生从威尔逊手里接过报纸,念道:“红发会:由于原住美国宾夕法尼亚州的已故黎巴嫩人伊奇基亚·霍普金斯的遗赠,现在留有另一空职,凡红发会会员都有资格申请。薪金为每周四英镑,工作则实系挂名而已。凡是年满二十一岁、身体健康、智力健全的都符合条件。欲应聘者请于星期一上午十一时到舰队街教皇院7号红发会办公室邓肯 ·罗斯处提出申请为荷。” 念完广告,华生仍然疑惑不解(因为有疑问而困惑、不能理解),这是怎么回事? 福尔摩斯却坐在椅子上笑个不停,他高兴的时候总是这个样子。“这个广告很不寻常。好了,威尔逊先生,请讲讲你所知道的一切吧。华生,你先把报纸的名称和日期记下来。” 福尔摩斯说。
  “这是1890年4月27日的《纪事年报》,正好是两个月以前的。”华生说。
  “好。讲吧,威尔逊先生。”福尔摩斯说。
  “唔,先生,福尔摩斯先生。”红发人用手不停地拭着前额说。
  “我在市区附近的萨克斯·科伯格广场开了个小当铺。
  那个买卖不大,近年来只能勉强维持生计。过去还有能力雇两个小伙子,现在连一个也雇不起了,如果不是因为现在的这个伙计为学会做这个买卖而自愿只拿一半工资的话。” “这位乐于助人的好伙计叫什么名字?”福尔摩斯问。
  “他叫文森特·斯波尔丁。”威尔逊先生说,“ 他的生活本来可以过得更好些,可是,不管怎么讲,既然他自愿为我干活,我又何必要劝他多长几个心眼呢?” “这人真有点儿怪,大钱不赚,赚小钱。我不知道你的伙计是不是和你的广告一样,很不一般,让人费解呢? ”福尔摩斯疑惑地说。
  “不,不,先生,这个人绝没有什么坏心眼。他也有他的毛病,整天迷在照相里,照完了就跑到地下室去洗,洗完了又照,像个兔子似的蹦进蹦出。但是,总的来说,他是个好工人。”威尔逊替他的伙计辩解说。
  “我猜想,他现在还是和你在一起吧?”P2-5


返回顶部