重磅推荐
【编辑推荐】

  ◆只有愿意被拯救的人,才能得到拯救
  ◆全球畅销作家朱迪皮考特
  ◆美国作者实力排行榜永远的霸主
  ◆连续5年当选“全美畅销作家”
  ◆连续8年夺得《纽约时报》畅销书排行榜冠军
  ◆每一部作品都催人泪下,全年龄读者都为之倾倒
  ◆《姐姐的守护者》《第十层地狱》后,又一集大成之作
  ◆出版后一周便问鼎《纽约时报》畅销书排行榜冠军
  ◆报复可以达成的一切目的,宽恕可以完成得更好
  推荐您购买读客其他畅销书:
  《岛上书店》 没有谁是一座孤岛,每本书都是一个世界。

  《无声告白》 我们终此一生,就是要摆脱他人的期待,找到真正的自己。

  《分手信》离开,才是真正的爱

  《第十层地狱》经历过谎言与背叛的人,才懂得爱与相守的珍贵

  《死亡约定》朱迪皮考特自我突破之作!


【内容简介】

重新建立家庭的琼刚开始憧憬能与女儿和丈夫编织美好未来,转瞬之间,这一切都被毁了,她的未来和她的心一样,变得空空荡荡。她的生活变成了一场漫长的等待,等待内心的伤痛愈合,等待老天主持公道,也在等待奇迹降临。

对薛布尔能来说,生活再也不会有意料之外的事发生。世界从没有给过他任何东西,他也没有给过世界任何东西。可是,有一些不为人知的转变,在不经意间发生了。如今,他有着*后的救赎机会,而这与琼11岁的女儿克莱尔息息相关。然而克莱尔和薛之间,却隔着无尽的悔恨、往昔的罪孽和遭遇丧子之痛的琼的怒火。

如果放下心中复仇的念头,才能拯救你*的人,你会这么做吗?

如果实现仇人的临终遗愿,你的梦想才能成真,你会如何选择?


【作者简介】

朱迪皮考特(Jodi Picoult),美国作者实力排行榜永远的霸主,连续8年夺得《纽约时报》畅销书排行榜冠军,连续5年当选“全美*受欢迎作家”。

1992年出版*部小说以来,她的二十多部作品均为*畅销书,至今已被译成三十多种语言,在四十多个国家出版。近年出版的8本小说,每一本都荣登《纽约时报》畅销书排行榜冠军。

朱迪皮考特作品*辑中,收录了*为中国读者所熟知的代表作《姐姐的守护者》《第十层地狱》,曾被翻拍成电视剧的畅销作《死亡约定》《换心》,和高居美国畅销书排行榜、从未与中国读者见面的《说故事的人》。

这5本小说各有侧重,用不同年龄、性别、生活境遇中的普通人的故事,道出生活中每个人都会遭遇的永恒主题――如何宽恕他人、宽恕自己。


【媒体评论】

皮考特的这个大胆的故事,关乎失去、公道、拯救和信念,提醒着我们,有时候,人们会隐藏甚至拒绝承认那些悲惨的真相。

――《书单》

朱迪皮考特驾驭文字的功力无人能及,《换心》字字珠玑,每一句话都冲击着读者的灵魂。

――《纽约时报》

皮考特娴熟地将背叛、救赎、家庭关系杂糅在一起,小说推进得很快,她不带偏见地剖析当代青年,大胆而出色。

――《华盛顿邮报》

皮考特深谙讲故事的艺术。

――《休斯敦纪事报》


【免费在线读】

起初,我仍相信人生中会有第二次机会。就在车祸过后这么多年的今天,我仍能如此平静地叙述当时的情景。当烟雾消散,车子停止翻转,静止在壕沟上方后,我依然活着,甚至还能听见女儿伊丽莎白在号啕大哭。那位警察将我拉出车外,送我到医院,让我断掉的腿得以固定。他也帮助了伊丽莎白,她能毫发无伤,简直堪称奇迹。接下来的时间里,她几乎一直坐在他的大腿上。当我被带去指认丈夫杰克的遗体时,他紧紧握着我的手。他出席了葬礼,之后还亲自登门通知我,那位将我们撞出车道外的酒醉驾驶者已经被逮捕。

这位警察名叫寇克尼尔森。即使审判结果都已下达很久,他依然不时来访,确定伊丽莎白和我过得好不好。他会在伊丽莎白的生日和圣诞节时带来玩具,并修好楼上浴室阻塞的排水口。下班后他也会过来,将那片算是我家草坪的大草原清除干净。

我嫁给杰克,是因为他是我人生中的挚爱,我本计划和他度过一辈子。不过,“一辈子”的定义,却被一位血液酒精浓度高达0.22的人永远篡改。我讶异地发现,寇克似乎明白一个人永远不可能再像首次坠入爱河时那样深刻地爱上他人。然而,我自己却意外地发现,这其实可以做到。

五年后,当寇克和我得知我们即将有一个孩子时,我几乎后悔起来。就好像某个灿烂的夏日,我站在蓝天下告诉自己,接下来的岁月都将无法预测。杰克过世时,伊丽莎白才两岁,如今寇克是她*的父亲。他们之间存在着一种特别的联系,有时甚至让我觉得,自己像个强行介入其中的人,应该转身离开。假如伊丽莎白是公主,寇克就是她的骑士。

之后,小女婴迫切地到来,让寇克和伊丽莎白兴奋至极。伊丽莎白精心绘制草图,描绘未来婴儿房该有的模样。寇克则雇用了一位承包商,负责加盖屋内的部分工程。但是,那位承包商的母亲突然中风,他必须立刻搬回佛罗里达,其余的承建商也无法在婴儿出生前将我们的工程排入预定时间表。我们的墙壁开了个大洞,雨水顺着天花板从阁楼渗入室内,鞋底开始发霉长虫。

当我怀胎七个月时,某天下楼,我发现伊丽莎白正在一堆被强风扫过、穿过塑料布吹进客厅的树叶之间玩耍。当我在哭泣和清扫地毯之间犹豫时,门铃突然响了。那个男人拿着一捆包着工具的帆布卷,那东西看来似乎并不属于他。他的模样看起来就像有人拿走了他的钱包似的。他打结的头发轻触肩头,尽管季节未到,他肮脏的衣服闻起来却有雪的味道。毫无预警地,薛布尔能来了,仿佛一列穿过夏日嘉年华的快车,呼啸着闯入冬季之风,让你不禁揣测,这些日子以来,他都藏身于何处?

他有表达障碍,口中的字与词纠结成团,在能够清楚表达想说的话之前,他得停顿一下,试图解开它们才行。“我想要……”他开口,又重新说,“你是否,这里,因为……”前额的青筋因为费力的言语而稍稍鼓起,“有我帮得上忙的地方吗?”他总算成功地说出了口。这时,伊丽莎白跑向前门。

你可以离开,我心想,并开始关门,本能地想保护我的女儿。

“我不认为……”我说。

伊丽莎白环抱着我的腿,向他眨眨眼睛。

“有很多东西需要修理。”她说。

他蹲下来,轻松自如地和我女儿说话。一分钟前,他还结结巴巴词不达意,现在的话语却如清泉流泻一般。

“我可以帮忙。”他回答。

寇克总是说,人们永远不会是你想象的那样,因此在许下任何承诺前,有必要对一个人做完整的身家调查。我告诉他,他疑心病太重,要不就是拘泥于警务作风。毕竟,我让寇克进入我的生活,纯粹只是因为他那亲切的双眸和善良的心肠。就算是他,也无法对如今的美满作任何的争辩。

“你叫什么名字?”我问。

“薛。薛布尔能。”

“你被雇用了,布尔能先生。”我说。

而这正是结束的开端。


【书摘与插画】

返回顶部