重磅推荐
【作者简介】
编译者:飞白,全名汪飞白,翻译家,学者,浙江大学、云南大学教授,美国尔赛纳斯学院客座教授。有《诗海——世界诗歌史纲》、《诗海游踪》、《古罗马诗选》、《法国名家诗选》、《谁在俄罗斯能过好日子》、《哈代诗选》等专著、译著22卷,主编《世界诗库》等编著18卷,获中国图书奖一等奖、全国优秀外国文学图书奖特别奖等多种奖项。
【内容简介】

《樱花正值美时》在选诗上风格开始多样化,反映了维多利亚时期英国工业繁荣达到*时,社会阶层和精神状态的急剧变化。选诗包括英国文学史的三大女诗人伊丽莎白巴雷特勃朗宁(上卷)、爱米丽勃朗特、克里斯蒂娜罗塞蒂的代表诗作,以及思考质疑著称的诗人阿诺德、克勒夫,前拉斐尔派诗人罗塞蒂、莫里斯和同道的斯温本,还有风格各异的重要诗人克莱尔、胡德、梅瑞狄斯、哈代、霍普金斯、豪斯曼、王尔德、叶芝等。所选诗作风格多样,有对工业时代人们信仰危机的剖析,有在急剧变动的社会现实面前对人性的反思,有对工业发展带来的社会阶层分化提出的强烈的反抗,有对以往英国乡村生活描述,也有现代女性主义的发展······诗歌主题更多的开始面对社会现实,较全面地反映了维多利亚社会变革时期的精神状态。


【编辑推荐】

1. 英国维多利亚时代是继浪漫主义后,又一诗人辈出群星灿烂的时代,也是英诗空前多元化和多彩的时代。
2.《樱花正值*美时》由著名诗歌翻译家飞白先生亲自精选*有代表性的名家名作,是迄今为止*充实和优质的中译本。
3. 丁尼生、勃朗宁、勃朗特等多位诗人的代表作已经入选各类语文课本和读物,因此,本书是大中学生、外国诗歌爱好者绕不开的诗歌经典。
4. 英国维多利亚时代是个社会经济繁荣发展、伴随着社会阶层和价值观急剧变化的时代,诗人们所表达出来的多元化的精神追求,也适合当前的中国大众的诗歌阅读需求。
5.英语名诗名译,多首诗作入选中学语文课本,是绕不开的文学经典。


返回顶部