重磅推荐
【产品特色】


【编辑推荐】

★加拿大桂冠作家黛博拉艾里斯继《帕瓦娜的守候》《帕瓦娜的旅程》后又一感人力作
★第十届文津图书奖《帕瓦娜的守候》儿童小说系列的系列作品四
★美国国会推荐值得关注的青少年书籍;美国CCBD CHOICES推荐书单;国际阅读促进会USBBY 推荐书单
★揽获红枫树奖、金橡树奖、岩石山图书奖等10余项图书大奖,获赞誉无数
★著名作家毕淑敏、陈幸蕙、新阅读研究所李一慢等感动推荐
★诺贝尔和平奖获得者马拉拉的心灵之书,给每个孩子的成长勇气之书
★被翻译成英、法、日、德、意、澳大利亚等多国语言


图书揽获奖项
※2013 国际儿童阅读促进会美国分会(USBBY)推荐书单
※2013 美国银行街教育学院月份**图书
※2013 美国国会推荐值得关注的青少年书籍
※2013 美国CCBC Choices推荐童书
※2013 美国银行街教育学院年度**图书
※2013 加拿大IODE全国图书奖维奥莱特唐尼奖
※2014 加拿大马尼托巴青年读者选择奖
※2014 加拿大红枫树奖
※2014 加拿大金橡树奖
※2014 加拿大岩石山图书奖


【内容简介】

后塔利班时代,在阿富汗的一个军事基地,美国当局囚禁了一个女孩。这个女孩是谁?她为什么孤身一人在破败的学校里?难道她是恐怖分子?
这个女孩遭到了关押、威胁,却一直保持沉默。可以获知她身份的*线索就是:一个破烂的背包,里面有似乎可以引向真相的纸片,上面写着上面写着肖齐亚、努莉亚、莱拉、哈塞、阿斯夫,还有帕瓦娜……<br>

备受关注和期待的三部曲之后,作者写出了这本《我的名字叫帕瓦娜》。此时,帕瓦娜已经15岁,她终于和自己的母亲、姐姐团聚。尽管塔利班政权已经落魄,但是国家仍处于战乱之中。战后遗留下来的不仅仅对家园的破坏,还有对心灵的摧残。故事中对于女性教育以及人权的部分,值得世人反思。<br>





【作者简介】

黛博拉·艾里斯是一名成功而又备受欢迎的桂冠作家,她的每一部作品都真实、震撼又温暖感动,“请告诉世人我们的遭遇吧!别让世人忘记我们。”正是带着这样的使命,她一次又一次走进阿富汗,促成了这本书的问世。图书一经出版,立刻引起轰动,先后被翻译成25种语言在世界各地发行,奥斯卡*动画片奖提名导演诺拉托梅(Nora Twomey)执导,长篇故事动画片即将震撼上映。<br>
黛博拉艾里斯长久致力于女权和反战运动,而她本人也一举摘得加拿大荣誉总督文学奖、维琪迈尔考夫奖、鲁斯史瓦兹奖、瑞典的彼得潘奖、加州大学中东图书奖、美国的珍亚当斯图书奖以及。2006年,她获得加拿大安大略省荣——安省勋章。2010年,她又获得加拿大安大略省图书馆协会总督卓越成就奖。<br>


【媒体评论】

向所有的女孩推荐黛博拉艾里斯的这本书,她讲述了一个女孩挑战自我,拯救全家的故事。这本书令人鼓舞,读这样这样的故事,让人如同回家一样亲切。这就是书籍的力量,它们能让你去到双脚去不了的地方。<br>
——诺贝尔和平奖得主 马拉拉<br>

本书以儿童的视角和语言,朴实真切地描绘了血火中的阿富汗今日的苦难和奋争。你会结识帕瓦娜、肖齐亚、阿斯夫等挣扎在死亡线上却依然乐观倔强自立互助的阿富汗儿童。你会了解阿富汗苍凉的历史和人民坚忍善良的本质。本书不但适宜儿童读,成人读之也大有裨益。打开扉页,你踏入一个陌生世界。合上本书,你胸中充满感佩和勇气。<br>
——著名作家 毕淑敏<br>

这是一部令人对生命有更深刻同情、了解与观照的作品,为读者打开了一个令人省思的阅读视野,而其中的人道主义、对弱势族群的关怀,尤能扩大读者的眼界、格局,实堪称一部令人震撼、深具启发性的作品。<br>
——台湾作家陈幸蕙<br>


这是关于道德和社会良心的重要声音。<br>
——《科克斯书评》<br>

你不得不佩服,黛博拉艾里斯不光做了那么多善事,还能写出这么好的书来。<br>
——《书龙》<br>

一部伟大的儿童读物……一部生动的政治地理概要,也是有关女孩力量的寓言故事。<br>
——《新闻周报》<br>


【目录】

沉默的女孩<br>
女孩的独处时光<br>
他们来了<br>
回到记忆里<br>
保持沉默<br>
女孩的抉择<br>
什么都不安全<br>
教室里的女孩<br>
完美的折磨方案<br>
两封来信<br>
给肖齐亚的信<br>
裁缝店门口的威胁<br>
就这样结束了吗<br>
新学期<br>
女孩艾娃<br>
一张字条<br>
哭泣的妈妈<br>
忙碌的校庆<br>
谜团重重<br>
妈妈,去了哪里<br>
期盼<br>
妈妈回来了<br>
写信<br>
打破沉默<br>
一切并未结束<br>
微光和希望<br>
肖齐亚救了她们<br>
她又来了<br>
后记<br>


【免费在线读】

章 沉默的女孩<br>
“你的名字叫帕瓦娜?”<br>
围灰蓝色头巾的女孩没有回答,一动不动地坐在硬邦邦的金属椅子上,眼睛始终低垂着。头巾遮住了她下半张脸。<br>
她是否听懂了这几个英文单词,嘴巴有没有抽动?穿制服的一男一女瞪着她,对此全然不知。<br>
“你的名字叫帕瓦娜?”女人重复了男人的问题,先翻译成达里语,接着是普什图语,然后顿了一下,翻译成乌兹别克语。<br>
女孩仍旧一动不动的。<br>
“长官,她不回答。”<br>
“看出来了,下士,再问问。”<br>
女人清了清喉咙,用刚才的三种语言分别把问题重复了一遍。<br>
“你的名字叫帕瓦娜?”<br>
这一次声音提高了,就好像是因为音量不够大,女孩才没反应似的。<br>
女孩一动不动,仍旧没有回答,盯着地板上的一道划痕,眼睛一直没抬起来。
远处的声音传进这间小小的办公室,因为墙壁的阻隔,听起来沉闷不清,有卡车的引擎声,靴子重重落在沙子上的声音,还有一架直升机在头顶上盘旋,桨叶嗡嗡嗡作响。<br>
女孩知道周围还有其他人。她见过这些人,就是他们匆匆把她弄出卡车,带进这间小屋,坐到这个硬邦邦的椅子上。当时,她没有朝四周看,眼睛一直盯着沙地和院子里的石头,随后是水泥砖梯子,紧接着是长廊里硬灰色的地板。<br>
“她可能是个聋子,长官。”<br>
“她不聋,”男人答道,“你看看她,像聋子吗?”<br>
“我……不敢肯定……”<br>
“她要是个聋子,就会往四周看,设法搞清楚发生了什么事。她有朝四周看吗?有抬过头吗?没有。自打带进来以后,她就一直垂着眼睛,也没见她抬起过头。相信我吧,她不聋。”<br>
“但是她没说话,长官,一个字都没说。”<br>
“他们抓住她,把她弄进卡车时,或许她说了点什么。有尖叫或者大声嚷嚷吗?”<br>
“没有,长官。”<br>
“那,她做了什么?”<br>
围灰蓝色头巾的女孩听到纸张翻动的声音,那个穿绿色军装的女人正在浏览一份报告。<br>
“长官,这上面说她一动不动地站着、等着。”<br>
“一动不动地站着、等着。”男人慢慢地把这几个字重复了一遍,就好像在嘴里咀嚼一遍。<br>
“下士,有关她,你有什么想法?”<br>
短暂的沉默。围灰蓝色头巾的女孩想,这女人肯定在想什么样的答案能让上司满意。<br>
“长官,已有的信息不足,我没法提出什么观点。”<br>
“下士,你为何要参军?”<br>
“我的西班牙语老师建议的。她说我有语言天赋,军队里用得上。”<br>
“你上的是蒙特利国防语言学校?”<br>
“是的,长官。”<br>
“你很年轻。做过别的工作没?”<br>
“在我爸妈的烘烤食品店里干过。”<br>
“卖面包?”<br>
“有面包,还有饼干、切片、馅饼、蛋糕,就是这类东西。”<br>
“有苹果卷饼吗?”<br>
“当然有,长官。”<br>
“我的爱。”<br>
“你要是喜欢,我可以叫我爸妈给你寄些过来。”<br>
“谢了,下士。寄到这里就变味了,不过肯定很好吃。这么说,小镇的烘烤食品店,什么东西都卖一些,你在那里工作时,也是什么活儿都干一点吧?比如烤焙、给供货商打电话,跟客人打交道……”<br>
“是的,长官。”<br>
“那你有没有过这样一种感觉,觉得某个人不安好心?”<br>
“长官?”<br>
“某个人到你店里,没做什么坏事,也没说什么坏话,可你就是在心里想,‘这客人有点不对劲’,所以你近距离盯着他,等他一走,你就松了一口气。”<br>
“我想,有过的,长官,那是个小镇,不过坏事哪儿都会有。”<br>
男人用笔轻轻敲着桌子角,就那样敲了一会儿。围蓝色头巾的女孩知道,她得努力保持镇静,以免受干扰。<br>
“你看她,”男人说。<br>
听声音,两人交换了座位。“她一个字都没说,一动不动地站着,等着被抓,”他说,
“那说明了什么呢?”<br>
“我不知道,长官,可能她害怕吧。”<br>
“她看着像害怕的样子吗?”<br>
又是一阵短暂的沉默。<br>
“不,长官,不像。可能,尽管......可能她有点问题,可能是她太聪明了,才不会害怕。”<br>
“你是个面包师,下士。我是为安全部门工作的。我学过怎么快速发现麻烦,这女孩就是个麻烦。对于她,我们都知道些什么?”<br>
“几乎一无所知,长官。她是在一片废墟里捡到的,那里曾经是所学校。我们怀疑,现在是塔列班的集结区,目的是对我们发动攻击,而且,从村民那里得到的消息也可以确认这一点,虽然没人公开这样说过。那地方就这女孩一人,肩上挎着个破破烂烂的包,包里有些纸,上面都写着帕瓦娜这个名字。所以,我们认为那是她名字。”
“让我看看那包。”<br>
“长官,包肯定在分析师那里。”<br>
“去拿过来。我可等不及他们做那些‘细齿梳子’一样的搜罗工作。他们是给多少时间就花多少时间去做。找到包,带过来。他们要是抗议,就说这是命令。”<br>
“是,长官。”<br>
坐在椅子上的女孩看到女人的军靴越过地面,离开了办公室。门打开了,从外面传来的声音更多了——电话铃声、话语声、还有文件柜开启闭合的声音。<br>
女孩一直竖直耳朵听着,眼睛盯着地面。她知道桌旁的男人在观察她。她极力想忽略他的存在,但太难了。在荒野中感到害怕时,她总用这种老戏法来让自己继续前行。
她在心里默念乘法表:十九乘以七等于一百三十三,十九乘以八等于一百五十二,十九乘以九等于一百七十一。<br>
她一直往下背,背到二十八做乘数那一栏时,女人的靴子再次步入办公室,她听到有人把父亲的肩包放在了桌子上。<br>
“这包应该有些年头了,”男人说,“看看里头都有什么。”他一一说着名称,把东西一样一样地往外拿。“一个笔记本,这里写的是什么意思?”“长官,这里说的是:‘帕瓦娜的财产,别人不得使用。’”<br>
“这倒很像我那个十几岁的女儿会写的内容。这是什么语言?”<br>
“达里语,不过,这是不是她的笔记本,我们可不知道。说不定是她捡来的或者……”<br>
“几支笔,”男人说道,“一本英文版的《杀死一只知更鸟》。这样一个女孩,带美国名著干嘛呢?哎呀你看,有几页撕掉了——看着就像被咬掉了一样!我们干吗要努力去教化这些人呢?”他把书扔到了桌子上。<br>
围灰蓝色头巾的女孩觉得很煎熬,因为不能从椅子上跳起来,抓起书,砸向那个男人的脑袋。<br>
她听到有人在翻那个笔记本。“这女孩是谁呢,她到底要干吗?”男人问道,“或许,就像你说的,她当时只是在拾荒。有点道理,她衣服上到处是灰尘,脚那么脏,那样子好像是在外边灰土里睡过。那栋楼里还有别的什么有价值的东西没?”<br>
“对这些人来说,一切都是有价值的,长官,”女人说,“但是,对了,那里边还有一些东西,本来她可以偷的。有一台无线电,还有些厨房用品。”<br>
“换句话说,有她可以用,或者卖掉的东西。所以,她要是个拾荒的,早把东西带上了,可她却拿了这个破旧的肩包,塞满了没用的纸碎片,还有一本被啃了一半的书。我的直觉是对的,她是要搞什么名堂。我们得查个水落石出,把她关起来。”听到这话,一阵恐惧倏地涌遍了女孩的全身。<br>
“有个问题,长官,”女人说,“牢房满了,都是男人。”<br>
“没有女人的牢房?”<br>
“以前没有必要准备女人的牢房。”<br>
“那现在有必要了,这女孩哪也不准去。”<br>
又是一阵沉默,随后,笔敲击桌子的声音又响了起来。<br>
过了一会,那个男人问:“禁闭室怎么样?”<br>
“军队禁闭室?那是给士兵用的。”<br>
“那里有隔间,对吧,安全吗?”<br>
“有,但是……”<br>
“但是什么?”男人问道。<br>
“禁闭室的隔间比阿富汗囚徒的牢房要好一点。”<br>
男人大笑起来。“这女孩今天有那么点走运,下士。不过,隔间再好,终归是监狱。她可能要在里头呆很长一段时间呢。”他拿起电话,拨了几个号码。<br>
坐在椅子上的女孩努力让自己回到乘法表上,她需要平静下来,不能让任何人知道她很害怕。<br>
男人挂了电话。“好了,安排妥了。她要是不说话,我们什么都问不出来。让她跟我们说话,一直问她名字。一遍又一遍地问,直到她为了让你闭嘴,把名字说出来。就这样。”<br>
那个女人站直了:“是,长官。”<br>
她抓起女孩的胳膊,带着她出了办公室,进了过道,然后再度暴露在阳光下。女孩被揪着穿过一个院子,越过一排坦克和装甲车、一队正在做跳跃练习的士兵、几栋庞大的灰色金属楼,后来上了几级台阶,进入另一栋楼,又走过一条长长的走廊,后在一排灰色的门前停了下来。<br>
她听到钥匙开锁的声音。门开了,她被人轻轻一推进了牢房,门在身后关上了。她知道那女人就在门外透过小窗注视着她。女孩一直背对着门,没有挪动。<br>
“我们可以一直锁着你,关很长一段时间,”女人终于轻声说道,“跟我说说,你的名字是不是叫帕瓦娜?”<br>
女孩仍旧背对着门,一声不吭。<br>
她听到女人的靴子声沿着过道走远了。她站起来,等着,仔细听着,看靴子会不会再转回来。<br>
确定只剩下自己时,围灰蓝色头巾的女孩终于说话了。“是啊,”她低声说,“我的名字叫帕瓦娜。”<br


【书摘与插画】


返回顶部