重磅推荐
【编辑推荐】

读懂林肯,你才能理解过去的美国和今天的民主世界

中文世界*本权威的林肯基础读本

附“林肯六篇”新译及译者导读

大家小书 深入浅出 经史互证


【内容简介】

它不是心灵鸡汤、也不是象牙塔上的鸿篇巨著,它是由当代*卓越的林肯研究者,基于其毕生所学以5万言讲述了林肯的一生及其伟大贡献,它是中文世界阅读林肯的权威基础读本。


【目录】

译序:他属于千秋万代

序言

亚伯拉罕·林肯

注释

林肯六篇

*篇 我们的政治制度永世长存

第二篇 林肯总统的*次就职演说

第三篇 林肯总统致国会特别会议的咨文(选译)

第四篇 林肯总统致国会的年度咨文(选译)

第五篇 在葛底斯堡国家烈士公墓落成典礼上的演说

第六篇 林肯总统第二次就职演说

林肯书目

林肯生平大事记

《雅理译丛》编后记


【作者简介】

作者简介

詹姆斯·麦克弗森(James M. McPherson) 1936年出生于北达科他州,1963年在约翰·霍普金斯大学取得历史学博士学位,自1962年起即执教于普林斯顿大学历史系,现为该系乔治·亨利·戴维斯86级美国史讲席教授。麦克弗森教授是美国内战史研究的执牛耳者,1988年出版的《自由之号角:美国内战时代》曾获普利策奖,《纽约时报书评》称该书是“*水准的史学写作”。由于其杰出的学术贡献,麦克弗森教授曾在2003年担任美国历史学家协会主席。2000年,美国国家人文基金在任命麦克弗森教授担任杰斐逊讲座主持人时曾这样评价他:“麦克弗森帮助数百万计的美国人更好理解了美国内战的含义和遗产。他在学术和公共教育上都树立了*的标准,而且领导了保护国家战场的运动,他为美国人的历史意识保育做出了*卓越的贡献。”

译者简介

田雷 江苏丰县人,重庆大学人文社会科学高等研究院副教授,北京大学法治研究中心研究员,《雅理译丛》主编、《阿克曼文集》主编。香港中文大学政治学博士(2008年),耶鲁大学法学硕士(2010年),哥伦比亚大学法学院中国法研究中心Edwards访问学者(2008-2009年)。研究方向主要包括:美国宪政的历史与理论、中国政治与宪法、香港特别行政区基本法以及政治理论。近期出版的译著包括《我们人民:转型》和《事故共和国》。目前正与几位年轻的朋友共同编辑“雅理读书”微信公众号(yalipub)。


【媒体评论】

这是一个不会被逆境所吓倒,不会为成功所陶醉的人;他不屈不挠地奔向自己的伟大目标,又从不轻举妄动使之受损;他稳步向前,从不走回头路;他既不因人民的热烈拥护而冲昏头脑,也不因人民的情绪低落而灰心丧气;他用仁慈心灵的光辉缓和严厉的行动,用幽默的微笑把阴云密布的愤怒场面化为一片光明;他谦虚地、质朴地进行自己宏伟的工作,而不像那些天降的统治者们那样做一点小事就大吹大擂。一句话,他是一位功成业就仍善良如初的罕见人物。这位伟大而善良的人竟是如此质朴,以致只是在他成为烈士而倒下去之后,世人才发现他是一位英雄。

——卡尔·马克思


【书摘与插画】

“我从未有过如此意志坚定的时刻,相信签署这份文件是我生命中做过的*正确的事情……如果我的名字可以永留青史,那就是因为这一法案,而我的全部灵魂都写在里面。”话音刚毕,林肯提笔签上他的名字,没有一丝颤抖。

“我们不是敌人,而是朋友。我们一定不能成为敌人。虽然激情可能一时冲昏头脑,但激情必定不能打破我们的友爱纽带。从每一处战场、每一位爱国者的坟墓,到每一颗跳动的心以及每一个活生生的家庭,记忆的神秘和弦响彻我们的辽阔土地,只要我们人性中更美好的天使再一次拨动这和弦,它们将演奏出联邦共同体的大合唱,这一天必将到来。”

“让每个美国人,每个自由的热爱者,每一个子孙后代的祝福者,都以革命的鲜血起誓,绝不丝毫违反国家的法律,也绝不容许他人违反法律。如同1776 年的爱国者以行动表明对《独立宣言》的支持,每一个美国人也要用他的生命、财产和神圣的声誉起誓,捍卫宪法和法律——让每一个美国人记住,违反法律,就是践踏父辈的鲜血,就是撕裂他自己的人格以及子女的自由。让每一位美*亲,对在她膝上牙牙学语的婴儿,灌输对法律的尊重——让法律在小学、中学和大学得到讲授——让法律写进识字课本、缀字课本和历本——让法律在布道坛上布讲,在议会厅内宣讲,在法庭和法院中得到执行。简言之,让法律成为这个民族的政治宗教;让男女老少、富人穷人、各种语言、肤色和阶层的人们在法律的祭坛上献身,永不停息。”

“不以恶意对人;尽以仁义示人;当上帝让我们得见正义之时,我们必须坚持正义,让我们继续奋斗,完成我们目前正在进行的事业;包扎这个国家的伤口;关怀担当这场战争之重负的士兵,关爱他们的孤儿寡妇——我们应竭尽全力,在我们中间以及同所有国家之间追求并且实现一种公正并且永久的和平。”

插画及说明

林肯葛底斯堡演讲的手稿四折页说明(前3000份随书赠送):林肯葛底斯堡演讲的手稿现在存世的共有五个版本,其中“布利斯版(Bliss copy)”是林肯*在手稿上签署自己名字,同时在题头处标明演讲标题的版本。亚历山大·布利斯是美国内战期间联邦军队的上校,其继父为著名的美国历史学家乔治·班克罗夫特(曾在19世纪40年代担任联邦政府的海军部长和驻英国公使,著有八卷本的《美国史》,但同出资设立美国史研究*大奖班克罗夫特奖的历史学家弗里德里克·班克罗夫特不是同一人!)。这份手稿目前存于白宫的林肯卧室,来自曾担任古巴驻美大使的奥斯卡·辛塔斯的捐赠。辛塔斯是在1949年以54,000美元公开竞拍到这份林肯手稿,当时创下单份文件竞拍价的历史*纪录,1959年,根据辛塔斯的遗嘱,这份葛底斯堡演讲的手稿归还给美国人民,存于白宫。在林肯纪念堂的南面墙上所镌刻的葛底斯堡演讲,就是根据这个版本的林肯手迹。



返回顶部