重磅推荐
【编辑推荐】

《绿野仙踪》
流传百年,儿童文学史上的不朽经典
《哈利·波特》译者马爱农倾情全新修订
西班牙插画师茱莉亚·萨达精心创作,还原奥兹国的奇幻绚丽

《绿野仙踪》是美国儿童文学作家莱曼·弗兰克·鲍姆系列作品《奥兹国经典童话》的开篇之作,也是*知名的一篇。《绿野仙踪》出版于1900年,连续两年成为美国*畅销童书。在之后的20年间,鲍姆陆续创作发表了一部又一部有关奥兹国的奇幻冒险童话故事,共十四本。这一系列是美国儿童文学协会(CLA)评选的“十部美国*伟大的儿童文学作品”之一,也是美国全国教育协会(NEA)推荐的“*童书之一”。《绿野仙踪》问世百年以来,被翻译成20多种语言出版,根据这个故事所改编的动画片、电影、舞台剧等更是不计其数。

《木偶奇遇记》--
全新译本,行文流畅,语感好,适合孩子阅读或亲子共读。
40幅原创四色精美插画,形象生动,颜色饱满。
市面上罕见的高品质封面工艺及内文用纸,保护孩子的眼睛,阅读体验超棒。

本书*早发表在《儿童日报》上,科洛迪所处的那个时代,正是意大利民族复兴运动蓬勃发展的时期,这对他的生活和创作具有非常巨大的影响。
《木偶奇遇记》意欲揭示的道理并不复杂,它倚借一个木偶有形象不过是为了向我们演绎一个人由不完美走向完美、由不幸福走向幸福的曲折历程。问题是,这个看似简单的道理并非是一个人生来就可以明白的。否则,匹诺曹也就无需煞费周折才得以完成了这一历程了。
这篇童话,通过匹诺曹的种种曲折、离奇的经历,表现小木偶热爱正义、痛恨邪恶、天真纯洁的品质,教育儿童要抵御种种诱惑,做一个诚实、听话、爱学习、爱劳动,并能帮助父母的好孩子。作者成功地塑造了小木偶的形象。他聪明、善良、顽皮而又任性,他的故事给孩子们以有益的教诲和艺术的感染。
《木偶奇遇记》是一篇寓言故事。但是与以往西方的寓言故事不同,描写的不是美丽的公主和贵族们在大城堡中的生活。匹诺曹的奇遇都发生在意大利真正的普通人民中间,从而使它更具有伟大的现实意义。
这个故事不仅教育孩子们如何为人,还通过隐喻和影射,对十九世纪意大利现实生活中的各种落后和丑恶的现象,进行了揭露,如贫富间的差距、劳动人民的贫穷、饥饿和绝望,司法部门和医疗机构的虚伪等等。同时也强调了教育的重要性。意大利哲学家贝内戴托就曾评论说:“用来雕刻匹诺曹的那块木头,实际上就是人类本身。”


《爱丽丝漫游奇境》
“哈利波特”译者马爱农经典译本,诠释奇境风貌与爱丽丝的冒险之旅。
爱丽丝视角的原创蒸汽朋克风插画
内文纸,更好地还原画作色彩,触感体验佳。

《爱丽丝漫游奇境》的作者卡罗尔性格内向、终生未婚,却非常热爱儿童,常与儿童共同游戏。1862年的一个夏日,卡罗尔带邻居的三位女儿泛舟于泰晤士河上,在河岸小憩喝茶时,他给孩子们编了一个奇境记故事,主人公便是以姐妹中*伶俐可爱的七岁小爱丽丝为模特的。回家后,卡罗尔应爱丽丝请求把故事写下来并亲自作插图,送给了小爱丽丝。不久小说家亨利·金斯莱发现了书稿,拍案叫绝,在他的鼓励下,卡罗尔进一步加以润色,以《爱丽丝漫游奇境》为题,于1865年正式出版。1871年,卡罗尔又出版了这部童话的姊妹篇《爱丽丝镜中奇遇记》。
这部童话虽然充满了荒诞不经的奇异幻想,但作家却在其中深刻地影射着十九世纪中期英国的社会现实。随着爱丽丝的所见所闻所历,可以感受到这个时代处处拘于礼仪、古板迂腐的生活氛围,如小主人公不断背诵课文的惶恐情态,又如一心想卖弄自己历史知识的老鼠,原来只会大段地背教科书,连自己也不懂。这些情节都使读者对当时教育方法僵化陈旧有所感受。卡罗尔还在童话中讽刺装出一副娇揉造作的绅士派头的兔子、势利庸俗的公爵夫人、骄横暴庆的红王后等等,甚至对维多利亚时代代的法庭也作了嘲讽。这些无不使读者从笑话中见到严肃、在荒诞里悟出理性。


【内容简介】

这套“世界儿童文学名著”,包含了《绿野仙踪》《木偶奇遇记》《爱丽丝漫游奇境》三部经典作品。

《绿野仙踪》讲述了一场精彩绝伦的奇幻冒险,堪萨斯州的小姑娘多萝西和她的小狗托托被一阵威力无比的龙卷风吹到了奥兹国,为了回到家乡,回到收养她这个孤儿的亨利叔叔和艾姆婶婶身边,她遇到种种惊险,经历了千辛万苦。在她的漫长旅程中,不断有新的伙伴加入进来:一心想要得到能够思索的脑子的稻草人,一味想要一颗活跃的心的铁皮伐木工,还有拼命想要获得勇气的胆小的狮子。他们在加入这个队伍以前,各有自己的遭遇,却在旅途过程中彼此成了亲密的旅伴。他们患难与共,喜悦同享,一起度过了那些不可思议的奇特经历,*后都实现了各自的心愿。

《木偶奇遇记》是科洛迪的代表作,发表于1880年。它叙述老人吉佩托把一块能哭会笑的木头雕成木偶,并把取得生命的小木偶当成儿子。老人卖掉上衣,供儿子上学。可是小木偶一心贪玩,为了看戏不惜卖掉课本。在木偶戏班获得好心老板的五枚金币,回家路上却遭遇狐狸和猫的欺骗,金币被抢走。随后,又因贪吃他人的葡萄被捕兽器夹住,被迫当了看家狗。当他一心想成为一个用功读书的好孩子时,却又被引诱到玩具国,在疯狂的玩了五个月之后,变成一头又懒又蠢的驴……他到底能不能变成真正的小男孩,并且重回父亲身边呢?这本书描述了小木偶匹诺曹从一个任性、淘气、懒惰、爱说谎、不关心他人、不爱学习、整天只想着玩的小木偶,变成一个懂礼貌、爱学习、勤奋干活、孝敬长辈、关爱他人的好孩子的过程,以及他所经历的一连串的奇遇,充满了童趣与想象。发生于匹诺曹身上的故事告诉我们,一个孩子的自然天性在许多方面都是需要修正的。也就是说,在自然天性里往往会有不少不够尽善尽美的表现,等待着我们的逐步克服。

《爱丽丝漫游奇境》讲述了小女孩爱丽丝追赶一只揣着怀表、会说话的白兔,掉进了一个兔子洞,由此坠入了神奇的地下世界。在这个世界里,喝一口水就能缩得如同老鼠大小,吃一块蛋糕又会变成巨人,同一块蘑菇吃右边就变矮,吃其左边则又长高,狗发脾气时便咆哮和摇尾巴,而猫咆哮和摇尾巴却是因为高兴。在这个世界里,似乎所有吃的东西都有些古怪。不仅如此,爱丽丝还遇到了一群动物:渡渡鸟、蜥蜴比尔、柴郡猫、疯帽匠、三月野兔、睡鼠、丑陋的公爵夫人……她在一扇小门后的大花园里还见到一整副的扑克牌,牌里粗暴的红桃王后、老好人红桃国王和神气活现的红桃杰克(J)等等。爱丽丝为了帮三个园丁躲避红王后的迫害,在荒诞的法庭上大声抗议国王和王后对好人的诬陷。在这个奇幻疯狂的世界里,似乎只有爱丽丝是*清醒的人,她不断探险,同时又不断追问“我是谁”,在探险的同时不断认识自我,不断成长,终于成长为一个“大”姑娘的时候,猛然惊醒,才发现原来这一切都是自己的一个梦境。


【作者简介】

《绿野仙踪》
莱曼·弗兰克·鲍姆 Lyman Frank Baum
1856-1919
儿童文学作家
出生于美国纽约州奇特南戈一个富商之家。
自幼爱幻想,受父亲启发开始提笔写作。
一生共创作55部小说,83个短篇故事,以及200余首诗歌。
处女作《鹅妈妈故事集》于1897年问世。
时隔三年,《绿野仙踪》出版,连续两年成为美国畅销童书。
此后二十年间,又以奥兹国为背景创作了13部系列小说。
1939年,米高梅电影公司将《绿野仙踪》搬上大荧幕,成为影史经典。

译者:
马爱农
翻译家

生于江苏南京,先后毕业于南京大学外文系和北京外国语大学英语系,现任人民文学出版社外国文学编辑室编审。
自上世纪八十年代起从事英语文学翻译,完成译著几十部,其中既有面向成人的畅销书和经典文学作品,也有充满童趣、文字优美的儿童文学佳作。

代表译作:
“哈利·波特全集”《绿山墙的安妮》《船讯》《走在蓝色的田野上》等。


《木偶奇遇记》
作者:
卡尔洛·科洛迪
原名卡尔洛 洛伦齐尼(1826-1890)
出生于意大利托斯坎纳地区一个叫科洛迪的小镇。
他的笔名便是由这个小镇的名称而来。
科洛迪一生中,曾写过许多短篇小说、随笔、评论,要数他写给孩子们看的童话故事,这些童话想象力丰富,人物形象栩栩如生,情节曲折动人,为他赢得了巨大的声誉。

主要作品:
《小手杖》
《木偶奇遇记》

译者:
崔爽
1984年出生在长沙的山东人,十岁起开始定居广东。本科毕业于广东外语外贸大学的翻译专业,后进入英国兰卡斯特大学攻读硕士学位。伊甸园字幕组元老,拥有8年美剧翻译经验。

参与翻译的主要代表作品:
《越狱》
《冰与火之歌》
《欧·亨利短篇小说集》


《爱丽丝漫游奇境》
作者:
刘易斯·卡罗尔(Lewis Carroll,1832-1898)
原名查尔斯·路特维奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson),英国数学家、逻辑学家、童话作家、牧师、摄影师,毕业于牛津大学。
生性腼腆,患有严重的口吃,但兴趣广泛,对小说、诗歌、儿童摄影等颇有造诣。

主要代表作品:
《爱丽丝漫游奇境》
《爱丽丝镜中世界奇遇记》

译者:
马爱农
翻译家

生于江苏南京,先后毕业于南京大学外文系和北京外国语大学英语系,现任人民文学出版社外国文学编辑室编审。
自上世纪八十年代起从事英语文学翻译,完成译著几十部,其中既有面向成人的畅销书和经典文学作品,也有充满童趣、文字优美的儿童文学佳作。

代表译作:
“哈利·波特全集”《绿山墙的安妮》《船讯》《走在蓝色的田野上》等。


【目录】

《绿野仙踪》
Chapter01 龙卷风来了
Chapter02 见到芒奇金人
Chapter03 多萝西救了稻草人
Chapter04 穿过树林的小路
Chapter05 救了铁皮伐木工
Chapter06 胆小的狮子
Chapter07 去见大魔法师奥兹的路上
Chapter08 有毒的罂粟田
Chapter09 田鼠女王
Chapter10 看门人
Chapter11 奇妙的奥兹城
Chapter12 寻找邪恶的女巫
Chapter13 援救
Chapter14 带翅膀的猴子
Chapter15 发现奥兹的秘密
Chapter16 大骗子的魔法
Chapter17 气球是怎样上天的
Chapter18 去往南方
Chapter19 遭遇打人树
Chapter20 精致的白瓷国
Chapter21 狮子成了百兽之王
Chapter22 考德林之国
Chapter23 善良女巫满足了多萝西的愿望
Chapter24 终于回家了


《木偶奇遇记》(无)


《爱丽斯漫游奇境》
章 进了兔子洞
第二章 眼泪池
第三章 热身赛跑和一个长长的故事
第四章 兔子送进来一个小比尔
第五章 大青虫的建议
第六章 猪娃和胡椒粉
第七章 疯子茶会
第八章 王后的槌球场
第九章 假乌龟的故事
第十章 龙虾舞
第十一章 谁偷了馅饼?
第十二章 爱丽丝的证词


【免费在线读】

《木偶奇遇记》
Chapter01
话说樱桃师傅,一位木匠,
是怎么找着一截跟小孩儿一样能哭会笑的木头的。


好几百年以前,有一……
“一个皇帝!”我的小读者们立马要喊出来了。
不是的哎,孩子们,你们弄错咯。很久很久以前,有一截木头。可它不是什么贵重的木料,一点儿都不贵的。它就是普通的柴火木头,厚厚的、结结实实的那么一块儿,冬天往火里那么一添,烧得整间屋子又舒服又暖和的。
我也说不清这事儿到底是怎么发生的,可事实上呢,就有那么一天,这块木头发现自己躺在了一位老木匠的铺子里头。木匠师傅大名叫作安东尼奥,可人人都喊他樱桃师傅,就因为他长了个又圆又红、闪闪发光的大鼻头,看着就像颗熟透了的樱桃。
樱桃师傅一看到这块木头就高兴得上了天。他一边开心地搓着双手一边喃喃自语说:“这块木头真是来得巧啊!我拿它做条桌子腿儿可不是刚好吗?”
二话不说,他抄起短柄的小斧头,准备给木块刨皮塑形。可正当他抡起胳膊要砍斧子时,突然整个动作僵在半空中--他听到了一个细细小小的声音恳求着说:“麻烦您当心着点儿!别使那么大劲儿砍我呀!”
樱桃师傅脸上那表情可是惊奇坏了!他那张本来就滑稽的脸这下更好笑了。
他瞪大了两眼,惊恐地在屋里到处找,想知道那个细细小小的声音到底从何而来,可人影都没一个!
他低头瞧瞧板凳底下--没人!抬头瞥一眼碗柜里边--没人!到刨花堆里翻翻找找--没人!打开大门望望街这头,看看街那头--还是没人!
“噢,我知道了!”他恍然大悟,大笑着捋着脑袋上的假发说,“真是再明显不过了,我只是以为自己听到了那个小声音在说话呢!哎呀哎呀--接着干活儿。”
他朝木块挥下了一斧子。
“嗷嗷!疼啊!”那个小声音又响了起来。
樱桃师傅傻愣在原地,两个眼珠子瞪得就快夺眶而出了,嘴巴张得无比大,舌头都要掉到下巴颏儿了。
一会儿后,他好容易回过神来,吓得浑身发抖,结结巴巴地说:“那声音到底哪儿来的啊?这儿又没别人啊。难道说这块木头学会了跟小孩儿一样又哭又叫吗?我真是不敢相信。你瞧瞧,就这么块儿普通的柴火木头,只合适扔炉火里烧了,跟其他木头没两样。可这……难道说有个人藏在里头?要真是这样,那就太糟糕了。我得救救他!”
说罢,他双手抓牢了那块木头,毫不留情地猛敲起来。他把它扔在地板上,往屋子的墙壁上撞,甚至扔上了天花板。
他侧耳倾听,等着那个小声音再哭起来、尖叫起来。
他等了两分钟--没动静。
五分钟--没动静。
十分钟--还是没动静。
“噢,我知道了!”他一边壮着胆子笑起来,一边揉乱了自己一头假发说,“真是太明显不过了,我只是以为自己听到了那个小声音在说话呢!哎呀哎呀--接着干活儿。”
这可怜的老师傅已经被吓得半死,于是努力地唱起一支欢快的小曲儿,想要让自己鼓起勇气来。
他把斧子放一旁,拎起了刨子,想要将木块刨得既平整又光滑。可正当他把刨子前后推了这么一个来回,那个细小的声音再次响起。
这回人家是边说话边咯咯地笑:“别弄啦!哎呀快别弄啦!哈哈哈!你挠得我肚子好痒呀!”
这下子,樱桃师傅便跟中枪了似的“咚”一声倒下了。当他睁开眼,发现自己正坐在地板上呢。
他的脸发生了变化,恐惧甚至将他的鼻头从红色变成了深深的紫色。


返回顶部