【编辑推荐】

◎嘈杂的生活里,我竟然轻松 愉快读完了一部经典小说

为了提高阅读品味,你是否恶狠狠地啃过一些大部头的文学名著,然而,累觉不爱,中途弃之。不妨先从孙致礼先生翻译的《傲慢与偏见》看起,是经典,却又轻松诙谐。无疑是现代生活中的惬意之选,提升气质的浸润之作。

◎可是,我一定要读吗?随意啦,但是我必须诚恳地告诉你,他们都读过哦

英国著名作家、戏剧家毛姆将其列入“世界十大小说”。2003年BBC大阅读票选第二名,仅次于《魔戒》。二十世纪女性主义的先锋伍尔夫赞美*多的人物便是莎士比亚和奥斯汀,就是《简爱》伍尔夫也有指责之处。

◎关于主人公傲慢先生和偏见小姐:只有如此特别的你才会激发出我别致的爱

纵使时光荏苒两百余载,主人公达西和伊丽莎白身上的特质,仍为当今读者穿越时空地热爱和探讨。或许读懂了他们,也就懂得了“你的内心肯定有着某种火焰,把你和其他人区别开来”。

◎学者和读者推崇备至的组合:奥斯汀 孙致礼。选对版本,才能深信以上三条

英文原版作者奥斯汀,初恋夭折,终身未婚。女性身份或多或少会成为人生的局限,但她没有埋没自己的写作天分。连当时的英国王室也为这个小镇姑娘的才华所折服。

中文版译者孙致礼,其译文句子精炼,文风轻快,将原著中的幽默语句、人物心理的挣扎状态等精准呈现,分寸拿捏恰到好处。读者厚爱不吝啬,在豆瓣评分高达9.0。


【内容简介】

达西富有而潇洒,高傲冷漠,代表“傲慢”;伊丽莎白机灵且睿智,任性直率,代表“偏见”。“傲慢让别人无法爱上我,偏见让我无法爱上别人。”因此爱情在两人之间忽隐忽现、步履维艰。但伊丽莎白*终了解了达西的真正为人,达西也因为伊丽莎白改变了傲慢的态度,二人*终跨越门第终成眷属。

小说不仅情节动人,且语言文字充满了机智的英式幽默,饱满的人物形象和优美的乡镇风光令人沉迷与陶醉。这是一部到现在仍为绝大多数人喜欢的婚恋小说,出版两百年而历久弥新,影响依然深远。


【作者简介】

作者简介

简·奥斯丁(1775—1817),通常译作“简·奥斯汀”,十九世纪英国小说家,世界文学史上*影响力的女性文学家之一。家道小康,初恋夭折,终身未婚。受父亲影响,奥斯丁热爱阅读,二十岁左右开始写作。

她善于工笔细描,抒写美丽的夜晚可以一字不提月亮;她坚持自己的格调,只为大众写平凡的琐事,尤其是绅士和淑女间的婚姻和爱情;她是英国的骄傲,其头像被印制在新版10英镑纸币上,被誉为“可与莎士比亚平起平坐”的作家。代表作品有《傲慢与偏见》《理智与情感》等六部长篇小说。

译者简介

孙致礼,中国著名翻译家、翻译理论家,解放军外国语学院教授、博士生导师。他的译作,尤其是他翻译的包括《傲慢与偏见》在内的奥斯丁的全部六部长篇小说,在我国翻译界和广大读者心中享有极高的威望和知名度。


【媒体评论】

一百多年来,英国文学史上出现过几次趣味革命,文学口味的翻新影响了几乎所有作家的声誉,唯独莎士比亚和奥斯丁经久不衰。

——美国著名评论家、作家 埃德蒙·威尔逊

我认为奥斯丁是英国文学*伟大的技巧巨匠之一,她在文学方面炉火纯青,就像莫扎特在音乐方面完美无缺一样。

——爱尔兰著名作家 弗兰克·奥康纳

使一部作品成为经典名著的,不是评论家们的交口赞誉、教授们的阐述研究、用作学校的教科书,而是使一代又一代的众多读者在阅读这部作品时得到愉悦,受到启迪。我个人认为,《傲慢与偏见》总体来说,是所有小说中*令人满意的一部作品。

——英国著名小说家、剧作家 毛姆


返回顶部