重磅推荐
【产品特色】


【编辑推荐】


《伊索寓言》中译本众多,为什么有经验的读者选择作家榜版?6大硬核入手理由——

1. 原文直译,完整典藏:此版本系周作人先生据法国商伯利编订的《伊索寓言》希腊原文译出,358篇伊索寓言全收录。

2. 名著名译,广泛流传:本书为周作人传世译本,趣味盎然,种种优良的品行在言简意赅的文字中沁入孩子心灵。

3. 精心校订,顺畅阅读:在尊重译者译文的前提下,更新旧体字词和旧译人名地名,更加符合当下读者的阅读习惯。

4. 经典插图,典藏之选:本书全彩修复美国插画家米罗.温特尔、英国插画家阿瑟.拉克汉经典插图多达80副。

5. 装帧精美,颜值爆棚:全书采用精装,手感柔和舒适;全彩印刷,图片色泽饱满鲜明;版式设计清晰疏朗,宜收藏宜赠送。

6.真实评论,好评如潮:此版本上市以来口碑爆棚!14521条真实口碑热评!好评率高达99.7%!

读经典名著,认准作家榜!谨防山寨仿冒!


【内容简介】

流传2500多年的《伊索寓言》,是一个充满野蛮幽默、机敏急智、文字游戏、巧施计谋和“我早就说过!”的世界。“寓言之父”伊索,用狐狸、狼、狮子、乌鸦、乌龟、兔子、老鼠、狗、羊、蛇等动物的故事讲透人性,孩子阅读启发智慧,一生受益无穷;成年人读一遍参透人性,读两遍醒悟人生。


【作者简介】

作者简介

伊索(Aesop,约公元前620年—公元前564年)

古希腊传奇作家,被誉为西方寓言之父,生活在公元前六世纪的上半叶。

现今流传于世的伊索寓言,充满了诙谐和风趣。历史上的真实伊索,世人所知甚少,有研究伊索的学者指出,伊索出生于希腊本土色雷斯的梅森布里亚城,并在萨摩斯岛上生活过一段时期,似乎曾因被俘而沦为奴隶。

伊索善于在谈判和交涉中说一些短小的动物故事,而以这类故事机智巧妙地嬴得声誉,在同时代人心目中留下了惊人的深刻印象。

后人将古希腊流传的经典寓言故事编写辑集,统归在伊索名下,便相沿而成为著名的伊索寓言。

据柏拉图记载,苏格拉底在狱中等候处决期间,决定把伊索的几则寓言改写成诗。伊索寓言的巨大影响力,由此可见一斑。

《伊索寓言》是一个充满野蛮幽默、机敏急智、文字游戏、巧施计谋和“我早就说过!”的世界,任何人通读本书,都会获得震撼性的启示,从而下定决心在今后的生活中,表现出更多的同情、慈悲和宽容。

译者简介

周作人(1885—1967)

著名作家、翻译家,被誉为“现代美文之王”。

浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。

五四时期任教北京大学,在《新青年》《语丝》《新潮》等多种刊物上发表文章,影响深远,风行海内外。其随笔散文创立了中国美文的典范,鲁迅评价“周作人的散文为中国”,胡适赞叹“大陆可看的唯有周作人的作品”。

周作人翻译的《伊索寓言》,历经六十多年时间验证,已成中文世界传世译本典范。


【媒体评论】

◆ 《伊索寓言》大可看得。它至少给予我们三种安慰。*,这是一本古代的书,读了可以增进我们对于现代文明的骄傲。第二,它是一本小孩子读物,看了愈觉得我们是成人了,已超出那些幼稚的见解。第三呢,这部书差不多都是讲禽兽的,从禽兽变到人,你看这中间需要多少进化历程!

——中国知名作家、文学研究家 钱钟书

◆ 读惯先秦寓言的中国人,初次读到《伊索寓言》是要惊讶的,因为那是两种截然不同的思维方式。先秦寓言冷峻而苛刻,《伊索寓言》热烈而宽厚;先秦寓言是老于世故的,《伊索寓言》是极富童趣的。《伊索寓言》全面而深刻地影响了后世的欧洲童话及其表现形式,而先秦寓言却没有催生反而抑制了中国童话的萌芽——中国没有童话。

——中国知名作家、文化学者 张远山

◆ 《伊索寓言》闪耀的是生活的智慧,很古老,很古老,但历久不衰。这些读着会让人大笑的故事里,有骄傲、贪婪、邪恶、愚蠢;有善良、宽容、智慧和爱。生活的确有些亘古不变的真理。

——上海师范大学教授 梅子涵

◆ 伊索通过自己的思想力来创造故事,争取自由,当我们这样来看伊索、看《伊索寓言》的时候,我们会对这件事、这段历史心生出一种温情和感动,这就是后来为什么人文主义要把自由放在首位的原因。

——中国知名作家、北京语言大学教授 梁晓声

◆ 这本书能够广为流传,成为全世儿童读物,深受不同时代各国儿童的喜爱,是因为该书把做人、做事的道理,用动物与动物活动、对话的方式表现出来,生动具体,简洁易懂,特别适合儿童阅读。

——重庆市珊瑚实验小学校长 谭劲

◆ 《伊索寓言》抛弃了空洞说教的模式,带我们走进神奇的寓言世界,让我们在领略精彩故事的同时,获得心灵的启示。书中所写无论是动物、植物还是其他生物,都具有了人的思想和情感,作者假借发生在它们身上的故事,向我们诉说一些为人处世的道理。

——《中国教育报》

◆ 《伊索寓言》通过简短的小寓言故事来体现日常生活中那些不为我们察觉的真理,这些小故事言简意赅,平易近人。不但读者众多,在文学史上也具有重大影响。作家、诗人、哲学家、平常百姓都从中得到过启发和乐趣。

——《世界文学史》

◆ 书中字里行间流露出伊索的智慧,亘古不变的美德所引起的共鸣历久弥新。

——美国《出版人周刊》


【目录】

一 善与恶
二 卖木像的人
三 鹰与狐狸
四 鹰与蜣螂
五 鹰与燕乌与牧羊人
六 拔了羽毛的鹰与狐狸
七 被箭射的鹰
八 莺与鹞子
九 夜莺与燕子
一〇 欠债的雅典人
一一 黑人
一二 猫与公鸡
一三 猫与鼠
一四 猫与鸡
一五 山羊与牧人
一六 山羊与驴
一七 牧人与野山羊
一八 丑的女奴与阿弗洛狄忒
一九 在船坞里的伊索
二〇 两只公鸡与鹰
二一 公鸡与竹鸡
二二 渔人与鲔鱼
二三 捉到石头的渔人
二四 吹箫的渔人
二五 渔人与大鱼小鱼
二六 渔人与小梭鱼
二七 打水的渔人
二八 翡翠
二九 在迈安德河边的狐狸
三〇 肚胀的狐狸
三一 狐狸与木莓
三二 狐狸与葡萄
三三 狐狸与龙
三四 狐狸与樵夫
三五 狐狸与鳄鱼
三六 狐狸与狗
三七狐狸与豹
三八 狐狸与被选为王的猴子
三九 狐狸与猴子争论家世
四〇 狐狸与公山羊
四一 断尾的狐狸
四二 不曾见过狮子的狐狸
四三 狐狸与面具
四四 争论神的事情的狐狸二人
四五 杀人的凶手
四六 应许不可能的事的人
四七 胆小的人与大鸦
四八 被蚂蚁咬了的人与赫尔墨斯
四九 男人与乖张的妻子
五〇 狡狯的人
五一 说大话的人
五二 斑白的人与外宅
五三 难船的人
五四 瞎子
五五 骗子
五六 烧炭的与漂布的
五七 人与宙斯
五八 人与狐狸
五九人与同路的狮子
六〇 人与山魈
六一 打破神像的人
六二 找到金狮子的人
六三 熊与狐狸
六四 农夫与狼
六五 天文学家
六六 请求国王的蛙
六七 邻居的蛙
六八 池塘里的蛙
六九 蛙医生与狐狸
七〇 公牛与车轴
七一 三只公牛与狮子
七二 牧牛人与赫拉克勒斯
七三 北风与太阳
七四 牧牛人与狮子
七五 金丝雀与蝙蝠
七六 黄鼠狼与阿弗洛狄忒
七七 黄鼠狼与锉刀
七八 老人与死神
七九 农夫与鹰
八〇 农夫与狗
八一 农夫与杀他儿子的蛇
八二 农夫与冻僵的蛇
八三 农夫与他的儿子们
八四 农夫与时运女神
八五 农夫与树
八六 农夫的内讧的儿子们
八七 老婆子与医生
八八 女人与醉酒的丈夫
八九 女人与使女们
九〇 女人与母鸡
九一 女巫
九二 小母牛与公牛
九三 胆小的猎人与樵夫
九四 小猪与羊群
九五 海豚与鲸鱼与虾虎鱼
九六 辩士狄马德斯
九七 第欧根尼与秃子
九八 旅行的第欧根尼
九九 麻栎树与宙斯
一〇〇 樵夫与松树
一〇一 白松与木莓
一〇二 小河边的鹿与狮子
一〇三 鹿与葡萄藤
一〇四 鹿与洞里的狮子
一〇五 一只眼睛的鹿
一〇六 站在屋上的小山羊与狼
一〇七 小山羊与吹箫的狼
一〇八 赫尔墨斯与雕像家
一〇九 赫尔墨斯与地
一一〇 赫尔墨斯与忒瑞西阿斯
一一一 赫尔墨斯与工人们
一一二 赫尔墨斯的车子与阿拉伯人
一一三 太监与祭司
一一四 两个敌人
一一五 蝮蛇与狐狸
一一六 蝮蛇与锉刀
一一七 蝮蛇与水蛇
一一八 宙斯与羞耻
一一九 宙斯与狐狸
一二〇 宙斯与人
一二一 宙斯与阿波罗
一二二 宙斯与蛇
一二三 宙斯与众善的缸
一二四 宙斯与普罗米修斯与雅典娜与摩莫斯
一二五 宙斯与乌龟
一二六 宙斯做判官
一二七 太阳与虾蟆
一二八 骡子
一二九 赫拉克勒斯与雅典娜
一三〇 赫拉克勒斯与财神
一三一 半神
一三二 鲔鱼与海豚
一三三 庸医
一三四 医生与病人
一三五 鹞子与蛇
一三六 嘶叫的鹞子
一三七 捕鸟的与蝮蛇
一三八 老马
一三九 马与牛与狗与人
一四〇 马与马夫
一四一 马与驴子
一四二 马与兵
一四三 芦苇与橄榄树
一四四 河里脱粪的骆驼
一四五 骆驼与象与猴子
一四六 骆驼与宙斯
一四七 跳舞的骆驼
一四八 初次看见的骆驼
一四九 两个蜣螂
一五〇 蟹与狐狸
一五一 蟹与他的母亲
一五二 核桃树
一五三 海狸
一五四 浇菜的种园人
一五五 种园人与狗
一五六 弹琵琶的人
一五七 麻鸡
一五八 偷儿与公鸡
一五九 胃与脚
一六〇 燕乌与狐狸
一六一 燕乌与大鸦
一六二 燕乌与鸟类
一六三 燕乌与鸽子
一六四 逃走的燕乌
一六五 大鸦与狐狸
一六六 大鸦与赫尔墨斯
一六七 大鸦与蛇
一六八 生病的大鸦
一六九 冠雀
一七〇 乌鸦与大鸦
一七一 乌鸦与狗
一七二 田螺
一七三 当作家鹅被捉的天鹅
一七四 天鹅与主人
一七五 两只狗
一七六 饥饿的狗
一七七 被狗咬的人
一七八 被招请的狗(或云人与狗)
一七九 猎狗与众狗
一八〇 狗与公鸡与狐狸
一八一 狗与海螺
一八二 狗与兔
一八三 狗与屠夫
一八四 睡着的狗与狼
一八五 衔肉的狗
一八六 挂铃的狗
一八七 追狮子的狗和狐狸
一八八 蚊子与狮子
一八九 蚊子与公牛
一九〇 兔与狐狸
一九一 兔与虾蟆
一九二 兔与狐狸
一九三 海鸥与鹞子
一九四 母狮子与狐狸
一九五 狮子的王国
一九六 年老的狮子与狐狸
一九七 被关的狮子与农夫
一九八 恋爱的狮子与农夫
一九九 狮子与狐狸与鹿
二〇〇 狮子与熊与狐狸
二〇一 狮子与虾蟆
二〇二 狮子与海豚
二〇三 狮子与野猪
二〇四 狮子与兔
二〇五 狮子与狼与狐狸
二〇六 狮子与报恩的老鼠
二〇七 狮子与野驴
二〇八 一同打猎的狮子与驴子
二〇九 狮子与驴子与狐狸
二一〇 狮子与普罗米修斯与象
二一一 狮子与公牛
二一二 发疯的狮子与鹿
二一三 怕老鼠的狮子与狐狸
二一四 强盗与桑树
二一五 互相战争的狼与狗
二一六 狼与同狼和解的狗
二一七 狼与羊群
二一八 狼与羊群与公羊
二一九 看了自己的影得意的狼和狮子
二二〇 狼与母山羊
二二一 狼与小羊
二二二 狼与逃进神殿的小羊
二二三 狼与老婆子
二二四 狼与鹭鸶
二二五 狼与马
二二六 狼与狗
二二七 狼与狮子
二二八 狼与驴子
二二九 狼与牧人
二三〇 饱了的狼与羊
二三一 受伤的狼与羊
二三二 灯
二三三 卜人
二三四 蜜蜂与宙斯
二三五 养蜜蜂的人
二三六 道士们
二三七 老鼠与黄鼠狼
二三八 苍蝇
二三九 苍蝇们
二四〇 蚂蚁
二四一 蚂蚁与蜣螂
二四二 蚂蚁与鸽子
二四三 田野的老鼠与城市的老鼠
二四四 老鼠与虾蟆
二四五 难船的人与海
二四六 青年们与屠夫
二四七 小鹿与鹿
二四八 年青的浪子与燕子
二四九 病人与医生
二五〇 蝙蝠与木莓与鸬鹚
二五一 蝙蝠与黄鼠狼
二五二 树木与橄榄树
二五三 樵夫与赫尔墨斯
二五四 旅人与熊
二五五 旅人与大鸦
二五六 旅人与斧头
二五七 旅人与阔叶树
二五八 旅人与木材
二五九 旅人与真理
二六〇 旅人与赫尔墨斯
二六一 旅人与时运
二六二 驴子们求宙斯
二六三 买驴子的人
二六四 野驴与家驴
二六五 运盐的驴子
二六六运神像的驴子
二六七 披了狮子皮的驴子与狐狸
二六八 说马幸福的驴子
二六九 驴子与公鸡与狮子
二七〇 驴子与狐狸与狮子
二七一 驴子与虾蟆
二七二 平均担负的驴与骡
二七三 驴子与种园人
二七四 驴子与大鸦与狼
二七五 驴子与小狗(或云狗与主人)
二七六 驴子与狗一同走路
二七七 驴子与驴夫
二七八 驴子与蝉
二七九 当作狮子的驴子
二八〇 吃刺树的驴子与狼
二八一 假装跛脚的驴子与狼
二八二 捕鸟人与野鸽与家鸽
二八三 捕鸟人与冠雀
二八四 捕鸟人与鹳
二八五 捕鸟人与竹鸡
二八六 母鸡与燕子
二八七 生金蛋的鸡
二八八 蛇的尾巴与其他部分
二八九 蛇与黄鼠狼与老鼠
二九〇 蛇与蟹
二九一 被踏的蛇与宙斯
二九二 吃了胙肉的小孩
二九三 捉蚱蜢的小孩与蝎子
二九四 小孩与大鸦
二九五 小孩与画的狮子
二九六 作贼的小孩与母亲
二九七 洗澡的小孩
二九八 寄存物件的人与赌咒神
二九九 父亲与女儿们
三〇〇 竹鸡与人
三〇一 口渴的鸽子
三〇二 鸽子与大鸦
三〇三 两只袋
三〇四 猴子与渔人
三〇五 猴子与海豚
三〇六 猴子与骆驼
三〇七 猴子的小孩
三〇八 航海者
三〇九 富人与鞣皮匠
三一〇 富人与哭女
三一一 牧人与海
三一二 牧人与抚弄羊的狗
三一三 牧人与小狼
三一四 牧人与同狗一起养着的狼
三一五 牧人与狼子
三一六 牧人与羊
三一七 引狼入圈的牧人与狗
三一八 儿戏的牧人
三一九 战争与横暴
三二〇 河水与皮
三二一 剪毛的羊
三二二 普罗米修斯与人
三二三 蔷薇与老少年
三二四 石榴与苹果与橄榄树与木莓
三二五 号兵
三二六 地鼠与母亲
三二七 野猪与狐狸
三二八 野猪与马与猎人
三二九 猪与狗互相骂
三三〇 黄蜂与竹鸡与农夫
三三一 黄蜂与蛇
三三二 公牛与野山羊
三三三 孔雀与鹤
三三四 孔雀与燕乌
三三五 蝉与狐狸
三三六 蝉与蚂蚁
三三七 墙壁与楔子
三三八 弓手与狮子
三三九母山羊与葡萄树
三四〇 鬣狗
三四一 鬣狗与狐狸
三四二 猪与狗争论安产
三四三 秃头的骑手
三四四 爱钱的人
三四五 铁匠与小狗
三四六 冬天与春天
三四七 燕子与龙
三四八 燕子与大鸦争论美丽
三四九 燕子与鸟类
三五〇 说大话的燕子与大鸦
三五一 乌龟与鹰
三五二 乌龟与兔
三五三 鹅与鹤
三五四 两个锅
三五五 鹦鹉与猫
三五六 跳蚤与运动家
三五七 跳蚤与人
三五八 跳蚤与牛


【免费在线读】

三二 狐狸与葡萄
饥饿的狐狸看见在葡萄架上有葡萄挂着,想要取得,却是不能够。在走去的时候,他对自己说道:“这是生葡萄。”
◎ 这就是说,有些人因为没有力量,不能做成事情,也是这样地借时机来做口实。

四〇 狐狸与公山羊
一只狐狸掉下井里去,没有办法只好留在那里。公山羊觉得口渴,也来到这井边,看见了他,便问这水好么?
狐狸喜得有这好机会,便竭力称赞这水,说这水是顶好了,便劝他也跳下来。公山羊一心想喝水,轻率地走了下去,在他止了渴的时候,就不得不同狐狸计划上来的方法了。
狐狸开口说道:“我有一个方法,只要你肯救助我们两个。你把前脚抵住了井墙,把角竖直了,我从上边爬出去,再拉你出来。”
公山羊赞成了他的提议,那狐狸从他的脚和肩膀和角上跳过,出现在井口,随即上来,将要走去了。
公山羊责备他不遵守约言,狐狸回顾对公山羊说道:“喂,朋友,假如你的头脑有你胡须那么多,你便不至于在看好出口之前就跳下来了。”
◎ 这样地,世间有思想的人应当先想到事情的终局,随后着手去做。

八二 农夫与冻僵的蛇
农夫在冬天发现一条冻僵了的蛇,他可怜他,拿来放在他的怀里。蛇温暖过来,回复了他的本性,咬他的恩人,把他害死了。
他将死的时候说道:“我是该死,怜惜那恶人。”
◎ 这故事说明,邪恶的人们是不会变的,即使人家对他十分仁善。

一六五 大鸦与狐狸
有大鸦偷了肉来,坐在一棵树上。狐狸看见了他,想要拿那块肉,便站住了,称赞他的身体伟大而且美丽,又说在鸟类中间他是适于为王,这一定可以,假如他会发声。
大鸦想要表示他会发声,放了那肉,大声地叫了。狐狸跑去,抢过那块肉来,说道:“喂,大鸦,假如你也有头脑,那么你去给鸟类做王没有什么问题了。”
◎ 这故事适用于愚蠢的人。

二五三 樵夫与赫尔墨斯
有人在河边砍树,把他自己的斧头失落在河里了。他没有办法,坐在堤上哭了。
赫尔墨斯知道了这原因,可怜那人,没到河里去,拿出一把金的斧子来,问他这是所失的那个么。他说这不是的。他再下去,拿出一把银的上来。他说这也不是他自己的。赫尔墨斯第三次下去,拿来他那自己的斧子。他说这真是所失掉的自己的那一把了。赫尔墨斯很称赏他的正直,便把这些都给了他了。
他回到同伴那里,把那事件详细地告诉了他们。其中有一个人想要照样地去做,走到河边去,把自己的大斧故意抛到河流里,哭着坐在那里。
赫尔墨斯出现在他面前,问了他悲叹的原因,没下去同样地拿出金的大斧来,问是不是他所丢失的。
那人高兴地说道:“呀,真的这是的!”但神明憎恶他这样的卑鄙,不但收回那把金的,就是他自己的也不给他了。
◎ 这故事说明,正如神援正直的人一样,神反对那不正直的。

二六五 运盐的驴子
驴子背了盐渡过一条河。他滑了一下,跌倒在水里,那盐溶化了,他站了起来时轻了许多。
这件事使得他很高兴,后来有一回,他背了海绵走到一处河边的时候,以为再跌倒了,可以比从前更轻地站起来,便故意地一滑。可是那海绵吸收了水,他不能再站起来,便淹死在那里了。
◎ 这样地,有些人因了他自己的策略,不知不觉地陷于灾难。

三五二 乌龟与兔
乌龟与兔争论谁跑得快。于是他们规定了比赛的日期,约定了地点。
那时兔因了自己天生的速力,不注意跑路,却在路旁躺下,就睡着了。乌龟知道自己走得慢,略不停留地往前跑,这样地在睡着的兔的旁边走过,得到了胜利的奖品。
◎ 这故事说明,天生才力如或疏忽,常为辛苦努力所胜。


【书摘与插画】


返回顶部