重磅推荐
【编辑推荐】

《三人书简》是一本高尔基与罗曼·罗兰、茨威格的通信集,收录了他们的部分书信和电文,可以说是外国作家书信体文学的一个范本。这些书信是根据俄文版《高尔基与外国文学家通信集》和《高尔基三十卷集·书信卷》翻译的。来往书信按时间顺序排列。三位作家在通信中多次提到的四个短篇小说,即高尔基的《初恋》《单恋》和茨威格的《月光小巷》和《一个陌生女人的来信》附在书后,供读者欣赏。该书由原中央国际广播电台的翻译臧乐安、井勤荪和编辑范信龙三位先生合作编译而成。其中,臧乐安先生是著名爱国诗人臧克家之子,原中央国际广播电台译审,资深翻译家。书稿出自名作家、名译者之手,可为文学史研究提供宝贵材料,具有较高学术价值和文化品位。


【内容简介】

该书收集了苏联作家高尔基和法国作家罗曼•罗兰、奥地利作家茨威格的部分往来书信、电文。高尔基是苏联文学的奠基人,卓越的社会活动家和革命家。罗曼•罗兰是一位受到世界人民尊敬的法国作家和社会活动家。茨威格是奥地利著名作家,反法西斯运动的拥护者。书中,三位灼见卓识的作家广泛地、热情洋溢地评论和探讨了当时文学、政治、思想、哲学、宗教、妇女、青年、儿童等一系列社会现实问题,满怀希望地憧憬着世界的未来。


【作者简介】

译者之一臧乐安,著名爱国诗人臧克家之子,原中央国际广播电台译审,资深翻译家,翻译出版俄国及苏联文学名著多种。


返回顶部