【产品特色】


【编辑推荐】

★书目,语文。

★特邀北京市特级教师王俊鸣老师为本系列图书撰写序言、著名翻译家李玉民老师撰写前言。

★多位名校特级教师联合推荐。

★本系列图书精选了国内近现代经典名著,以及宋兆霖、李玉民、陈筱卿、高中甫、罗新璋、李辉凡、张耳等多位著名翻译家的国外经典名著权威译本。深入浅出全方位解读经典,以专业品质为青少年打造高价值读物。

★提倡经典精读,引导青少年回归阅读本质。

★经久不衰的世界十大著名小说之一,轻松幽默的文风道出世间恩怨爱憎,千回百转的爱情历经万般洗练,终如繁花绽放。

推荐您购买文通天下其他畅销书:


【内容简介】

本书是简•奥斯汀的代表作。作者以幽默风趣的笔触,围绕班纳特一家几个女儿的婚姻大事,为读者讲述了几段极富戏剧性的爱情故事,其中*为精彩的是傲慢青年达西与带有偏见的班纳特家二女儿伊丽莎白之间的感情纠葛。全书情节曲折,引人入胜,语言生动有趣,文风轻快,给读者以美妙的艺术享受。简•奥斯汀在这本书中赞颂了爱情的美好,也表明了在追寻真正爱情的过程中摒弃误解与成见的重要性。本书在呈现精彩爱情故事的同时,还生动刻画了当时英国的乡镇生活和世态人情,具有很高的阅读价值。


【作者简介】

简•奥斯汀(1775—1817)

英国著名小说家。她的作品,常以女性特有的细致入微的观察力、生动有趣的文字描写乡绅家庭女性的婚姻和生活,反映十八世纪末、十九世纪初的英国社会面貌。她创造的一系列栩栩如生的人物形象,具有强大的艺术感染力,给读者留下了深刻的印象。《傲慢与偏见》是她*代表性的著作,被多次拍为电影与舞台剧,此外她所创作的《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》 等作品也属经典之作,至今仍被广泛地阅读。


【媒体评论】

我相信,广大读者已经认定《傲慢与偏见》是奥斯汀的杰作,我认为他们的评价是很中肯的。使一部作品成为经典名著的,不是评论家们的交口赞誉、教授们的阐述研究、用作学校里的教科书,而是使一代又一代的众多读者在阅读这部作品中得到的愉悦,受到启迪,深受教益。我个人认为,《傲慢与偏见》总体来说,是所有小说中*令人满意的一部作品。

——威廉•萨默塞特•毛姆


【目录】

第—卷

第—章 002

第二章 004

第三章 007

第四章 011

第五章 014

第六章 017

第七章 023

第八章 029

第九章 034

第十章 039

第十一章 046

第十二章 050

第十三章 052

第十四章 057

第十五章 060

第十六章 064

第十七章 072

第十八章 076

第十九章 088

第二十章 093

第二十一章 097

第二十二章 102

第二十三章 107

第二卷

第—章 114

第二章 119

第三章 123

第四章 129

第五章 133

第六章 137

第七章 143

第八章 146

第九章 150

第十章 154

第十一章 159

第十二章 165

第十三章 173

第十四章 178

第十五章 181

第十六章 184

第十七章 188

第十八章 192

第十九章 198

第三卷

第—章 204

第二章 216

第三章 221

第四章 226

第五章 233

第六章 243

第七章 249

第八章 255

第九章 260

第十章 265

第十一章 273

第十二章 280

第十三章 284

第十四章 290

第十五章 297

第十六章 301

第十七章 307

第十八章 314

第十九章 318


【前言】

青少年课外阅读的重要意义

语文特级教师 王俊鸣

欧阳修说过:“立身以立学为先,立学以读书为本。”高尔基也 说过:“书籍是青年人不可分离的生活伴侣和导师。”古往今来,无 数中外名人都在强调着读书的重要意义。现今,语文课程作为工具 性与人文性统一的一门课程,更应借助课外阅读的开展和指导,培 养学生多方面的能力,提高学生的品德修养和审美情趣,积淀学生 的人文底蕴,使学生逐步养成良好的个性和健全的人格,促进人的 和谐发展。

一、课外阅读可以陶冶情操 读书重在阅读过程中的思考以及读书之后的心得,领悟某种书籍对自己成长的意义。读到一本好书,找到正确的世界观、人生观, 心灵会感到幸福,从而强化道德、理想意识,净化心灵,一生朝着 理想的目标奋斗不已。

二、课外阅读是储备知识的重要途径之一 少年儿童时期,正是求知欲汹涌勃发的年龄,一本稍微有趣的读物,就能点燃对书籍的强烈好奇。书是历史、自然、人类灵魂的 记载。读书,不仅能开拓视野,增添知识信息,了解和认识世界, 还能满足少年儿童天然具有的好奇心和求知欲。当他们长大或工作 时,会发现这些丰厚的积存能让自己大受裨益。

三、课外阅读有益于积累和构建文化 学生通过阅读在脑海里点滴积累的有意义的东西,就形成了自己的文化。课堂教学是学生积累和吸取优秀文化营养的主要窗口, 但学生文化的积累和文化的建构更多的还要依靠课外阅读。在阅读中,各种信息、文化因子在头脑里聚集、碰撞、渗透、积淀,逐步 建构自己的文化。要提高语文能力,就不能只囿于课本里的几篇文 章。只有在长期的课外阅读过程中日积月累、潜移默化,才能吸收 文化,感悟、积累、运用语言,形成文化的积淀,逐步建构自己的文化。

四、课外阅读有利于帮助学生构建智力背景 阅读是智力和思维发展的源泉,广泛大量的课外阅读,可使学生获得知识底子、智力基础,乃至情感、审美基础。可以说课外阅 读能够改变人生。很多书如果只读一遍的话,可能你读完了就会忘 记书中的内容。但是读书时的思考与感悟却会留在脑海里,读书时 的某段韵律会深深刻在记忆里。你看过的书、见过的人、经历过的 悲欢离合,后都变成了你自己。

五、提高素养,培养高尚情操和健全人格 要使孩子有着宽广的胸襟,有着真善美的高尚情操和健全人格,应该从哪儿做起?能够肯定地说就是从读书做起,从文化的教育做 起。课外阅读不单是学生求知、开智的便捷手段,而且是提高学生 素养、培养人格精神的有效途径,在一个人成长过程与精神品格形 成过程中的功能是巨大的、潜移默化的。阅读的很美妙的一个地方 在于,可以感受这么多的美好际遇。

以上简单归纳了一下阅读的意义,但读书的意义并不全在此, 还在于那些书里传达出的道理,让你在成长的道路上愈发坦然。书 中的知识变成你日后骄傲的资本,让你成长为好的自己。读书只是成长的一种方式,要把书中隐藏的变成自己展露的,这才是阅读的终极目标和好的回报。


【免费在线读】

第—章

一个富有的单身汉,一定得娶一位妻子,这已是一条举世公认的真理。

这条真理还真够根深蒂固的,每当这样一个单身汉新搬到一个地方,新邻居们尽管对他的性情和见解完全不了解,却总是把他看作了自己某个女儿的理所应得的财产。

有一天,班纳特太太对丈夫说:“班纳特,我亲爱的,你听说尼塞费尔德花园被租出去的消息了吗?”

班纳特先生说他没有听说过。

“真的租出去啦,”班纳特太太接着说,“郎格太太刚刚来过,她告诉了我那边的情况。”

班纳特先生没有吭声。

“难道你不想听听是谁租下了这个花园?”班纳特太太有些沉不住气了。

“你想要告诉我,而我也并没有表示反对。”

这话足以鼓励班纳特太太讲下去了。

“嗨,亲爱的,你得知道,郎格太太说是一位从英国北部来的阔少租下了尼塞费尔德;他是在星期一乘着一辆驷马高车看过花园的,他非常满意这个地方,当下就和莫里斯先生谈妥了,计划是在米迦勒节前搬进来,他的一些用人们在下周末就到。”

“这个年轻人叫什么名字?”班纳特先生问。

“彬格莱。”班纳特太太回答。

“他是单身还是成家了?”

“噢!亲爱的,是个单身,这一点也错不了。一个拥有不少财产的单身汉,每年有四五千英镑的收入。这可真是咱们女儿们的福气!”

“你这话怎么讲?那财产和我们的女儿有什么关系?”

“唉,我的班纳特,”班纳特太太回答说,“你怎么这样扫人的兴!你也一定知道,我正寻思着让他娶我们的一个女儿呢。”

“这也是他住到这里来的打算吗?”

“他的打算!你真能瞎说!不过,他倒也许真的会爱上咱们的一个女儿呢,所以等他搬来以后,你一定要尽快去拜访他。”

“我看不出有这个必要。你带女儿们去就行了,或者你可以打发她们自己去,这样或许更好些,因为你和女儿们一样漂亮,在这中间彬格莱先生说不定会喜欢上你的。”

“亲爱的,你尽拣好听的跟我说了。我当然也曾年轻漂亮过,不过,现在我可不愿夸耀自己的美貌了。当一个女人已经有了五个长大成人的女儿,她就不该还惦记着自己的容貌了。”

“在这种情况下,一个女人也不会有多少的美貌值得去想了。”

“不管怎么说,亲爱的,在彬格莱先生住进来以后,你一定得去见见他。”

“确切地说,这超出了我应该做的。”

“可是,你总该考虑考虑你的女儿们吧。你且想一想,这会给你的一个女儿带来什么样的幸福。威廉•鲁卡斯爵士和他的太太就冲着这一条,已经决定要去了,你也知道他们一般是不拜访新邻居的。你无论如何得走一趟,你不去,我和女儿们就没有理由拜访人家。”

“你无疑是有点儿过分谨慎了。我敢说彬格莱先生将会很高兴见你们的,我愿意写几句话给你带上,向他保证无论他选中的是哪一个女儿,我都会十二分地赞成;不过,对我的小丽萃,我一定会添上点儿美言的。”

“我不愿意你做这样的傻事。丽萃一点儿也不比别的几个女儿强,我敢肯定,她没有吉英一半的漂亮,也没有丽迪雅一半的活泼性子。可你却总是偏爱她。”

“她们中的哪一个也没有什么值得夸耀的,”班纳特先生说,“她们像别人家的姑娘一样,又蠢又无知;不过,丽萃倒是比她的几个姐妹们脑子伶俐一些。”

“班纳特,你怎么能用这种话来数落你的孩子?你总是喜欢这样来气我。你对我可怜的神经没有一点儿同情心。”

“你错怪我了,亲爱的。我对你的神经是非常尊重的。它们是我的老朋友了。我洗耳恭听,你提到它们至少已经二十年了。”

“啊!你不知道我所受的痛苦。”

“不过,我还是希望你战胜这痛苦,活着看到许多每年有四千英镑收入的小伙子们住进这里来。”

“那对我们有什么用,如果这样的人搬来二十个,你也不去拜访人家。”

“你可以相信,亲爱的,当这里有了二十个,我愿意一一地拜访他们。”

机智、诙谐和幽默,不苟言笑和变幻莫测是那么奇特地融汇在班纳特先生的身上,以致他的妻子跟他生活了二十三年了,还难以摸透他的性格。而班纳特太太的思想却不难揣摩。她是一个智商不高的女人,懂得很少,性情又不很稳定。在她一不高兴的时候,便以为是她的神经出了毛病。她活着就是为了把女儿们嫁出去,她生活中的慰藉就是访客拜友,打探消息。

第二章

尽管班纳特先生在自己太太面前一直说,他不会去拜访彬格莱先生,其实,他和别人一样,早就在等候着彬格莱先生的到来。只是在他拜访后回来的那天傍晚,班纳特太太对此仍是一无所知。不过,就是在那天晚上,这件事情用下面的方式给公布于众了。班纳特先生看着二女儿在整饬着她的帽子,突然对她说:

“我希望彬格莱先生会喜欢这顶帽子,丽萃。”

“我们无从知道彬格莱先生到底喜欢什么,”班纳特太太不无抱怨地说,“既然我们都不打算拜访人家啦。”

“可是,你别忘记,妈妈,”伊丽莎白说,“我们将在舞会上见到彬格莱先生,朗格太太已经答应为我们引见了。”

“我不相信朗格太太会做这种好事。她自己还有两个待嫁的侄女呢。而且她自私,虚伪,我对她可没有什么好印象。”

“我也是这么认为的,”班纳特先生说,“我很高兴,你没有对她心存幻想。”

班纳特太太现在无心与丈夫斗嘴,可是又控制不住她的情绪,只好借女儿来撒气。

“不要咳嗽个没完没了的,吉蒂,你行行好!也稍微可怜可怜我的神经。你要把我的神经咳裂了。”

“吉蒂咳嗽不看时候,”班纳特先生说,“她没选对时机。”

“我咳嗽可不是觉得它好玩。”吉蒂气恼地说。

“你们下一次的舞会是在什么时候?”班纳特先生问。

“从明天算起,再过两个星期。”

“噢,那么,”班纳特太太嚷着说,“朗格太太也不可能为我们引见了,因为她在举办舞会的前一天才能回来,到那个时候她还不认识彬格莱先生呢。”

“哦,亲爱的,这样的话你就可能占上风了,你可以把彬格莱先生介绍给她了。”班纳特先生说。

“这不可能,班纳特,不可能,我自己还不认识他呢;你怎么老是逗我生气?”

“我对你的周到、慎重表示理解。两个星期的相识当然算不了什么。人们不能用两个星期就真正了解了一个人。不过,如果我们不冒这个险,别人就会这么做了;朗格太太和她的两个侄女毕竟不会坐失良机。如果你拒绝做这一引见——朗格太太当然会因此对你十分感激的,那么,我可就自己把它承担下来了。”

女儿们都瞪大了眼睛看着父亲。班纳特太太只是说着:“瞎扯,简直是瞎扯!”

“你这表示强调的感叹语气是什么意思?”班纳特先生大声说,“你是不是觉得重视例行的介绍礼仪是胡说八道?对这一点,我可就不能完全赞同你了。玛丽,你对此怎么看?你是一个思想深刻的女孩,饱读经典名著,还颇有心得。”

玛丽很想发表点高见,但却不知从何说起。

“在玛丽整理她的思想的当儿,”班纳特先生继续说,“还是让我们回到彬格莱先生的话题上吧。”

“我现在讨厌听到彬格莱这个名字。”班纳特太太喊起来。

“听到你说这话,我可就感到遗憾了,你为什么不早点告诉我?如果我今天早晨知道是这样,我就一定不会去拜访他了。你看这有多糟,不过,既然我已经的的确确做过这次造访了,我们现在可就避免不了和人家结识了。”

妻子和女儿们惊讶的程度正像班纳特先生事先料到的那样,或许班纳特太太的惊讶更胜女儿们一筹;尽管在一阵惊喜过后,恰恰是班纳特太太开始宣称,这一切都早在她的预料之中了。

“班纳特,我亲爱的,你真好!我早就知道我后总会说服你的。你对女儿们疼爱有加,我不信你会放弃这样的机会。噢,我真是太高兴了!也亏你能开出这样的玩笑,早晨你就去了,可到刚才你还只字未提。”

“喂,吉蒂,你现在可以想怎么咳嗽就怎么咳嗽了。”班纳特先生

说着便离开了房间,妻子的狂喜已经弄得他有些疲惫了。

“女儿啊,你们有一个多么体贴你们的父亲啊,”在门被关上以后班纳特太太说,“在这件事情上,我不知道你们将来怎么才能报答了我们做父母的对你们的关心。在我们这把年纪,我可以老实告诉你们,一天到晚地去结交新相识可不是一件快意的事;不过,为了你们,我们什么都愿意做。丽迪雅,我的宝贝,尽管数你的年纪小,我敢说在下一次舞会上彬格莱先生准会和你跳的。”

“噢!”丽迪雅满不在乎地说,“那我才不怕呢,虽然我年龄小,可个子数我高。”

在那天晚上剩下的时间里,母女们都在揣测着彬格莱先生几时会对她们的父亲做回访,计划着她们多会儿请他吃饭为合适了。


返回顶部