重磅推荐
【编辑推荐】

◎这是一本“魔性十足”的书,容纳了人类一生面临的很多问题

关于婚恋、生死、魂灵、家庭、劳作、孩子等26个人生难题,纪伯伦在此一一解答。纪伯伦说 “这是我思考了一千年的书”,关于人类精神的终走向,你将在这里找到答案。

◎超燃的译本:译者 经典代表作 精美彩图,值得你pick

1.权威译者:北外纪伯伦研究专家伊宏翻译,以文人惺惺相惜的笔触还原经典、真实的纪伯伦。

2.选目更丰富:除市面大多数版本收录的《先知》《沙与沫》两个名篇外,更收录了纪伯伦一生中各个阶段的代表作,如《先知园》《暴风集》《珍趣篇》《情与思》等8篇散文诗名作,全面梳理纪伯伦的写作脉络。

3.精美插图:精选16幅纪伯伦为《先知·沙与沫》手绘彩色插图,额外收录纪伯伦手稿、故居图、女友肖像图、成长历程图等珍贵图片,图文结合,放飞你的想象力。

4.文前导读:每章前添加导读,深入解读原书哲理、智慧,升华你的思路,离大师的思想更近一步!

5.详尽注释:阿拉伯、美国地域风俗特色,《圣经》典故等一一注释,真正的无障碍读本。(详见书摘插画)

6.独家附录:解读纪伯伦一生经历,其中对其思想及人生的终极目标进行深度剖析。(八卦一下:附录中还藏着纪伯伦的柏拉图式爱情哦,简直虐死单身狗……坚决不剧透。PS:我们的小编读完附录就想看书了)


【内容简介】

他说:彼此相爱,但不要成为爱的束缚。

他说:当你的欢乐和悲哀变大的时候,世界就变小了。

他说:自由是人类枷锁中粗的一条。

这一切像一个牢笼,束缚着我们的世界,而纪伯伦用一生的时间找到了问题的答案。

本书收录了哲学诗人纪伯伦的10部经典代表作,被誉为“东方美妙的声音”。其中 “小圣经”《先知》,高度概括了人类从生到死的26个问题,哲思极深;“智慧格言集”《沙与沫》更是扩展到广博的宇宙,将一花一草都赋予生命,灵动隽永,发人深省,与泰戈尔的《飞鸟集》堪称双璧。

这不是一部简简单单的散文诗集,而是一位伟大哲人站在世界与人性维度的思考。纪伯伦说:“它仿佛是我身体的一部分……因为我想要确定,非常地确定,书中的每一个文字都必须是我的贡献。”整部诗集描绘了一个更完整的世界,洞悉了一个完美世界的开端……冰心先生感慨:“一般来说,年轻时都会喜欢泰戈尔;而年纪大了,有了一段阅历之后,就会转向纪伯伦。”


【作者简介】

【作者简介】

纪伯伦(Gibran,1883—1931),黎巴嫩诗人、画家,与泰戈尔并称为“站在东西方文化桥梁上的巨人”,是阿拉伯文学的主要奠基人之一。

他生于黎巴嫩卡沙谷地的小山村,自幼灵气十足,桀骜不驯。童年岁月,饱受折磨,遍尝人间疾苦,一生更是辗转多国,一路漂泊,终生未婚。纪伯伦说:“一个人有两个我,一个在黑暗中醒着,一个在光明中睡着。”黑暗与光明仿若磨炼他心灵的利刃,让他得以把整个世界置于他的文字与绘画作品中,在轻若尘埃的生命里,给后世以无限启迪。

其主要代表作有《先知》《沙与沫》《情与思》等。《芝加哥邮报》曾评论:“如果一个男人或者女人读了他的作品,不能安静地接受一位伟人的哲学,那么,这个男人或女人,就生命和真理而言,确已死亡。”

译者简介

伊宏,1964年毕业于北京外国语大学阿拉伯语系,曾多年从事阿拉伯语教学工作,后进入中国社会科学院外文所,从事阿拉伯文学、文化研究。代表作有:译著《纪伯伦散文诗选》,著作《阿拉伯现代文学史》《东方冲击波——纪伯伦评传》等。


【目录】

译 序 

先 知 

沙与沫

先知园 

疯 人 

珍趣篇 

暴风集 

情与思 

大地之神 

附录:一花一世界,一沙一天国

  ——东方世界的“骄子”纪伯伦 


【免费在线读】

船的来临

被选和被爱的艾勒-穆斯塔法,当代的曙光,已在奥法利斯城等候了十二年,期待着他的航船前来迎他返回自己出生的岛屿。

时值第十二载,“颐露”月的第七日,他登上没有城墙阻隔的山冈,眺望大海;他看到他的航船正从雾霭中驶来。

他的心胸豁然开朗,他的喜悦越过海面,流溢远方。他轻闭双眸,在灵魂的静默中祈祷。

当他步下山冈时,却有一阵悲哀袭来。他心中默想:

我怎能毫无愁绪、平静地告别?不,我无法离开这座城市而不负任何精神创伤。

在这城垣中,我度过了多少漫长的痛苦日子,又经历了多少漫长的孤寂夜晚;谁能够毫无眷恋地离开他的痛苦和孤寂?

我曾将那么多心灵碎片撒落于这大街小巷,我曾有那么多希望之子赤裸地穿行于这丘陵山冈,我不能没有负荷、没有痛苦地弃之而去。

今天,我不是脱去一件罩衣,而是用自己的手撕裂一层肌肤。

我留在身后的不是一种思绪,而是一颗因饥渴而甜蜜的心。

但我却无法再滞留。

那召唤一切的大海在召唤我,我必须登舟了。

因为尽管时光在夜晚燃烧,但留下却意味着冻结,被禁锢于铸模。

多么希望将这里的一切带在身边,但我怎么能够?

声音无法带走赋予它翅翼的唇舌,它只能独自寻找天空。

苍鹰不携巢禾,才能独自飞越太阳。

他行至山脚,再次面向大海,他看到他的航船已驶近港湾,船头是来自故乡的水手。

于是他的灵魂向他们发出呼唤,说道:

我古老母亲的子孙,你们这弄潮的健儿,

多少次你们沉浮于我的梦境。如今你们驶入我的清醒,也就是我更深的梦境。

我已整装待发,我的希望与扬起的帆一起等待着风起。

我只想再呼吸一口这宁静的气息,再回首投下深情的一瞥。

然后我就会加入到你们的中间,宛如水手在水手中间。

而你,浩渺的大海,不眠的母亲,

江河溪流的安宁与自由,

等这溪流再绕过一道弯,林中空地再传来一阵潺潺低语,

我就会投入你的慈怀,犹如无穷之水滴融入无穷之大海。

行走间,他远远地看到男人们和妇女们离开了农田与果园,纷纷涌向城门。

他听到他们呼唤着自己的名字,在田野奔走相告航船到达的消息。

他问自己:

莫非分别的一刻也是相聚的时分?

难道我的夜晚实际是我的黎明?

我能为那些放下耕田犁铧、停下酿酒转轮的人们奉献什么?

是以心灵为树,采摘累累果实与他们分享?

还是将渴望化作涌泉,倾满他们的杯盏?

是做一架强者之手可以弹拨的竖琴,还是一管他们的呼吸可以穿过我身躯的长笛?

我是个寻求寂寞的人,我在寂寞中究竟觅得了什么宝藏,使我得以自信地施与?

如果今天是收获的日子,那么我是在哪个被遗忘的季节和哪片土地上播撒的种子?

如果此刻的确是我举起明灯的时候,那灯中燃烧的并不是我点燃的焰火。

我举起的灯空虚而晦暗,

夜的守护者将为它添上油,点起火。

他用语言倾诉了这些,但还有许多未说出的话藏在心间。因为他自己也无法表达自己更深的秘密。

他回到城中,人们纷纷迎上来。他们异口同声地呼唤着他。

城中的老者趋前说道:

请不要就这样离开我们。

你一直是我们黄昏中的正午,你的青春引导我们的梦幻进入梦幻。

你并不是我们中间的陌生者,也不是过客,你是我们的儿子,我们诚挚爱戴的人。

不要让我们的眼睛因渴望见到你的面容而酸楚。

男女祭司对他说道:

请不要现在就让海浪将我们分开,让你在我们中间度过的岁月成为回忆。

你似精魂在我们之中行走,你的身影是映在我们脸上的光辉。

我们一直如此热爱着你,但我们的爱曾悄然无语,被面纱遮掩。

如今她大声呼唤你,坦然无饰地面对你。

爱直到分别的时刻,才知道自己的深度。

其他人也走上前挽留他。

但他没有作答。他低首不语,身边的人看到眼泪掉落在他的胸前。

他与大家一起走向圣殿前的广场。

一位名叫艾尔梅特拉的女子迎出圣殿。她是一位女预言家。

他用无比温柔的目光看着她,因为正是她在他到达这座城市的天就追随他,笃信他。

她向他致贺,说道:

上帝的先知,为了寻求终极,你很久以来一直计算着你的航船的行程,

如今船只已到,你必须离去了。

你是如此深切地向往着你记忆的土地和你更大希冀之所;我们的爱不会羁绊你,我们的需要也不能滞留你。

不过,请你在离去之前和我们谈谈,为我们言说真理。

我们将把它传给我们的子孙,他们再传给他们的后代,使它永不湮灭。

你在孤独中审视过我们的白昼,在清醒中倾听过我们梦中的哭泣与欢笑。

因此,现在请向我们披露我们自己,告诉我们你所知道的生与死之间的一切。

他回答道:

奥法利斯城的民众啊,除了此刻激荡于你们灵魂中的事物外,我还能说些什么呢!

于是艾尔梅特拉说:请给我们谈谈爱吧。

他抬头望着众人,人群一片寂静。他用洪亮的声音说道:

当爱挥手召唤你们时,跟随着他,

尽管他的道路艰难而险峻。

当他展翼拥抱你们时,依顺着他,

尽管他羽翼中的利刃会伤害你们。

当他对你们说话时,要相信他,

尽管他的声音会击碎你的梦,像狂风尽扫园中的花。

爱虽可为你们加冕,也能将你们钉上十字架。他虽可助你们成长,也能将你们削砍剪刈。

他会攀至你们的高处,轻抚你们在阳光下颤动的柔嫩的枝?条,

他也会降至你们的根柢,动摇你们紧紧依附着大地的根须。

爱把你们像麦捆般聚拢在身边。

他将你们脱粒,使你们赤裸。

他将你们筛选,使你们摆脱麸糠。

他碾磨你们,直至你们清白。

他揉捏你们,直至你们柔顺。

而后,他把你们交与圣火,让你们成为上帝圣宴上的圣饼。

这一切都是爱为你们所做,使你们或许能从中领悟自己心中的秘密,从而成为生命之心的一小部分。

但是如果你们出于畏惧只去寻求爱的和美与爱的欢乐,

那你们好掩起自己的赤裸,离开爱的打谷场,踏入那没有季节的世界。

在那里,你会开怀,但不是尽情欢笑;你会哭泣,但不是尽抛泪水。

爱除了自身别无所予,除了自身别无所取。

爱不占有,也不被占有;

因为爱有了自己就足够了。

当你爱了,你不应说“上帝在我心中”,而应说“我在上帝心中”。

别以为你可以指引爱的方向,因为爱,如果他认为你配,将指引你的方向。

爱别无他求,只求成全自己。

但如果你爱了,又必定有所渴求,那就让这些成为你的所求吧:

融化为一道奔流的溪水,在夜晚吟唱自己的清曲。

体会太多温柔带来的痛苦。

被自己对爱的体会所伤害。

心甘情愿地淌血。

清晨,带着一颗生翼的心醒来,感谢又一个充满爱的日子;

午休,沉思爱的心醉神怡;

黄昏,带着感激归家;

睡前,为你心中的挚爱祈祷,唇间吟诵着赞美诗。


【书摘与插画】


返回顶部