重磅推荐
【编辑推荐】
本书为尼采经典代表作之一。译者孙周兴为同济大学人文学院院长,主要研究领域为德国哲学、现象学、艺术哲学等。尤其对于尼采思想有长期的翻译和研究。其译文流畅通达,兼具版本考订的学术性和哲学写作的思想性。
【内容简介】
《权力意志》为尼采晚年哲学思想的代表之作,也是尼采*有影响哲学著作,尼采哲学的精髓即是重估一切价值,其“意志”是压倒一切的。正像“德国高于一切一样”,他的光辉与黑暗都是系于这个意志,而这意志又是反辩证法的,尼采主张权力意志是支配世界和人类行为的**动因,人生就是权力意志的追求。
【作者简介】
尼采(1844—1900),德国著名哲学家,西方现代哲学的开创者,语言学家、文化评论家、诗人、思想家。主要著作有:《权力意志》《悲剧的诞生》《不合时宜的考察》《查拉图斯特拉如是说》等。
【媒体评论】
尼采是一片“奇异”的山水,一夜的风雨,启发我们,警醒我们,而不是一条道路引我们到一座圣地。——冯至
尼采哲学具有划时代的重大意义——尼采不仅是西方形而上学传统的激进批判者,而且更是一位关怀当下,指向未来的大哲。——孙周兴

【目录】

第11卷

34. 1885年4月至6月_3

35. 1885年5月至7月_35

36. 1885年6月至7月_45

37. 1885年6月至7月_56

38. 1885年6月至7月_67

39. 1885年8月至9月_78

40. 1885年8月至9月_79

41. 1885年8月至9月_101

42. 1885年8月—9月_110

43. 1885年秋_112

44. 1885年秋_116

第12卷

1. 1885年秋至1886年春_121

2. 1885年秋至1886年秋_141

3. 1886年初至1886年春_199

4. 1886年初至1886年春_200

5. 1886年夏至1887年秋_205

6. 1886年夏至1887年春_233

7. 1886年底至1887年春_237

8. 1887年夏_258

9. 1887年秋_264

10. 1887年秋_309

第13卷

11. 1887年11月至1888年3月_379

14. 1888年春_439

15. 1888年春_507

16. 1888年春至1888年夏_527

17. 1888年5月至6月_538

18. 1888年7月至8月_549

21. 1888年秋_550

22. 1888年9月至10月_551

23. 1888年10月_552

24. 1888年10月至11月_557

25. 1888年12月至1889年1月初_579

科利版编后记_583

尼采手稿与笔记简写表_615

编译后记_619


【前言】

弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche, 1844—1900年)是汉语世界被读得*多的欧洲思想家。尼采的重要著作屡屡被重译、重版,特别是中期代表作《查拉图斯特拉如是说》,据说已经有超过15个中文译本,可谓前所未有,令人惊叹。

尼采书好读,但其实并不好懂。

还有,尼采著作量巨大。目前被认为比较权威的科利版《尼采著作全集》(KSA)共15卷,科利版《尼采书信全集》(KSB)共8卷,加上梅特(Mette)等编的《尼采早期著作集》共5卷,三者加起来共有28卷。每卷译成中文约有40万汉字,总共就有近1400万字了。要统统念完,几乎没有可能,也完全没有必要——除非是偏重文献的专业研究人员,一般读者当然不需要把尼采读完。

国人自小到大,被一套“力争上游、决不掉队”的竞争教育制度所框定,少年们过度学习(读的是机械刻板教材),青年们烦了读书,成年人则少有自觉读书的。如此一来,实际上少有人真心读书。这事想想好笑,*重视读书的国家*少人读书。

但无论如何,对于特定人群来说,尼采还得读,还值得一读。为了节约生命,就要挑着读。就尼采来说,哪些是*有必要读的书?我认为主要有三种:一是《悲剧的诞生》,二是《查拉图斯特拉如是说》,三是《权力意志》。有这三种,够了(如若还要加一本,大概应列入《快乐的科学》)。

一、 《悲剧的诞生》是青年尼采在巴塞尔大学当教授时的作品,讨论主题是作为*文艺种类的希腊悲剧,说白了,是讨论悲剧之生和悲剧之死的。此时尼采还有不少演讲稿和文稿,生前并未印行,后被收列为《巴塞尔遗著》,内容多与《悲剧的诞生》相关,也有延伸到早期希腊哲学(所谓“悲剧哲学”)的讨论的。我们从中选出几篇有意思和有新见的,以丰富《悲剧的诞生》。如此,《悲剧的诞生》一卷可达20万汉字。

二、 《查拉图斯特拉如是说》可能是尼采著作中*有名的一本,更可以说是尼采著作中*可读、也*不好懂的一本——此书副题就叫“一本为所有人而又不为任何人的书”。此书一开头就提出了骇人听闻的判词“上帝死了”,尼采成熟时期关于“超人”、“权力意志”和“永恒轮回”的核心思想,均在其中得到了传达。又因为此书以文艺手法写成,诗意盎然,是好读不好懂的典范。《查拉图斯特拉如是说》一卷有40万汉字。

三、 《权力意志》是尼采晚期笔记,是一本未竟之作,这些笔记是为他所谓的“哲学主楼”准备的。尼采雄心勃勃的大书计划(形而上学计划)虽未既,但已有相当成熟的构思。尼采妹妹、施莱希塔等编辑过几个《权力意志》版本,均不理想,且经常受到差评。科利版的编者则以编年顺序来呈现这个时期的全部笔记,主要收在《尼采著作全集》(KSA)的第11、 12、 13卷中,从时间上讲起自1885年4月,迄于1889年1月初。我已经译出的《权力意志》(商务印书馆)其实是科利版的第12、 13卷,未及第11卷,就此而言,完备性仍然是不够的。然而第12、 13卷已经是洋洋百万言,繁芜累赘,许多内容未必有啥意思,需要筛选。故国外已出版了几个“选本”。我参考现有选本,从第12、 13卷中选出精萃部分,又补译了第11卷的部分笔记,编译成中文版《权力意志》精选本,字数节约了许多(但内容仍超出了现有几个外文选本的量),约40多万汉字。

如此算来,上列三卷共有100万汉字左右,便是比较得体和比较完备的尼采读物了。我们名之为“尼采三书”。译事严格依据科利版《尼采著作全集》(KSA),原版各式要素均予以保持,包括有时不免繁琐的编者注释。除*卷(《悲剧的诞生》卷)“附录”部分的《希腊悲剧时代的哲学》一文采用了李超杰教授的译文,《论非道德意义上的真理与谎言》一文是由余明锋博士翻译的,其他译文均由我自己完成。

孙周兴2015年5月25日记于沪上同济


返回顶部