重磅推荐
【内容简介】
米斯特拉尔常以真挚深沉的情感入诗,在这本中译米斯特拉尔诗选里,有诗人对爱情的怀念与憧憬,对母亲的赞美和崇敬,对儿童的爱心和柔情,有为穷途潦倒者的发声,她对智利人民倾注了炽热的感情。诗集另收录了部分精彩的散文诗,以与读者们共飨。
【作者简介】
加夫列拉·米斯特拉尔(1889—1957),智利女诗人,拉丁美洲*位诺贝尔文学奖获得者。1914年因其抒情诗《死的十四行诗》获圣地亚哥诗歌比赛金奖而名震诗坛。此后陆续出版《绝望》《柔情》《白云朵朵》《母亲的诗》《有刺的树》《葡萄压榨机》等诗集。1945年,诗人“因为她那富于强烈感情的抒情诗歌,使她的名字成为整个拉丁美洲的理想的象征”而获诺贝尔文学奖。1957年1月10日病逝于纽约。
【目录】

目 录

诗 选

树的赞歌

罗丹的思想者

我的书

乡村女教师

圣栎树

我唱你一向爱听的歌

心醉神移

提示

上帝的意愿

死的十四行诗

徒劳的等待

被遗弃的女人

歌谣

致白云

凯楚阿民歌

山顶

索尔薇格之歌

孤单的孩子

紧贴着我

我不感到寂寞

夜晚

叫人喜欢

忧虑

露珠

发现

帮手

摇篮

但愿他别长大

彩虹

蝴蝶

对星星的诺言

爱抚

伸手拉着我

玉米之歌

智利的土地

色彩的旋律

宁谧的言语

流亡的犹太女人

工人的手

失眠的女人

我的母亲

黎明

黄昏

夜晚

相逢

羞怯

失眠

民谣

小工人

三棵树

散文诗选

歌唱

四瓣的花朵

绷带

致播种者

上帝的竖琴

幸福

艺术家十诫

孩子们的头发

陶土水罐

泥土的主题

母亲的诗

玫瑰树根

池塘

回忆远方的母亲

附录

颁奖仪式上的授奖词

领奖时的讲话

妇女与摇篮曲


【书摘与插画】

我的母亲

我的母亲身材纤巧,

犹如薄荷或者小草;

她荏弱的体形

几乎没有投下阴影,

大地喜爱她,

因为她步履轻盈,

还因为她总是微笑,

无论身处顺境或逆境。

孩子们喜欢她,

老人和小草也不例外,

更有那爱美的光线,

老是找她,在她身边盘桓。

由于她的缘故,

我的爱才不好高骛远,

它悄悄地徘徊,

絮语绵绵:

小草那般谦逊,

流水那般质朴。

我身在异国,

思念能对谁诉说?

我把她描绘给早晨,

希望早晨能有她的模样:

我的道路修远漫长,

我要向大地叙说她的情况。

一个声音在远处歌唱,

随风飘到我耳旁,

我奔走寻找,

可是无益徒劳。

为什么把她带到那么远,

高不可攀,远不可及?

既然她对我一向眷恋,

为什么不答应我,不来我身边?

如今谁以她的形象出现,

怎么才能把她找到?

她去得太远、太远,

她清脆的声音也难听见。

我仿佛受到召唤,

赶紧把余下的路程走完。

今夜全是你的踪影,

只向你一人奉献,

虽然你已超越时间,

请你抓住它,别让它流去。

白昼已经消逝,

剩下的只有期待和焦急。

很远的地方

有什么彳亍前来;

无声无息,不具形状,

只是不停地来近。

既然这样一直行进,

为什么又迟迟不来临?

彳亍而来的是你,

脚步悄静,谨慎小心。

走着,走着,终于来到,

我*亲爱的人。

你的住处有什么欠缺?

是山山水水,使你难以忘情,

还是懵懵懂懂、

迟钝拖沓的我?

像你歌声一般悠扬的海洋

和广袤的大地并不挽留我;

白白流逝的黎明和黄昏

也没有束缚我的手脚。

万籁俱寂,我独自厮守着

大熊和天秤星座,

我相信夜晚的宁静

会传来你的音讯,

我屏住呼吸,唯恐对它干扰,

我不敢高声,唯恐把它吓跑。

母亲,来了,来到了,

同以往一样,不经呼唤就来了。

当年我们相依为命,

孤苦伶仃,举目无亲,

她看到、听到被遗忘的夜晚,

终于来了。

她跋山涉水,经受了风刀霜剑,

以及海洋的白浪滔天。

出于对你女儿的爱怜,

你不辞艰难险阻,

别再离开了,

除非把我带往你的住处。

挨近我,让我看看你的脸,

听你说一句悄悄话。

如果你不带我走,

今夜请多待一些时候。

尽管你不回答我,只要你别走,

我觉得今夜的寂静中

到处是你的面庞、你的语声,

还有银河的欢腾。

就这样……这样……再挨近些。

多待些时候,天还没有破晓。

夜色也不是*黑。

时间逐渐流逝,

我们俩多么相似,

一切又趋于宁静,

缓缓走向归宿。

母亲,你说,

难道这就是达到的永恒,

时光的结束,

倏忽即逝的世纪,

在忧患生死之间,

无所希冀。

假如我们不再流连,不再改变,

还能有什么企求?

怎么离去,怎么归来,

为什么又萦绕徘徊?

我不想探问究竟;

我逐渐领悟,犹如醍醐灌顶,

泪流满脸,泣不成声,

耳边响起你的叮咛,

千言万语,涌上心头,

汇成热切的一句:

“谢谢,谢谢!”


返回顶部