重磅推荐
【产品特色】


【编辑推荐】


《宋词三百首》版本众多,为什么有经验的读者选择作家榜版?十大硬核入手理由——

作家榜版《宋词三百首》:带您直抵中国人生活美学源头,遇见内心向往的生活,感受日常生活中所有的诗意!

原貌恢复善本,原版原汁原味:选取上彊村民第三次修改的《宋词三百首》为底本,精选校订和重新编排。

全本全译全注,精校精编精排:81位文学大家,51位绘画大师、283首经典宋词搭配179幅传世名画,美轮美奂,美到入魂。

扫除阅读障碍,读诗赏诗怡情:作家姚敏精心译注,通篇优美译文,笔触细腻婉约,读来滋养心灵,不知不觉提升艺术修养和审美境界。

新增题解注释,新增词人小传:帮您迅速掌握宋词名家特点;精彩题解注释,讲透每首词的写作背景,帮您掌握宋词精髓。

生僻字注音,全年龄段适读:词中历史典故、文化常识一目了然,扫除读词赏词障碍,无需古文基础,也能完全读懂!

马未都千字长文导读,亲笔力荐,亲测盛赞:“《宋词三百首》作家榜经典文库版,是喜爱宋词的读者的福音”。

版式疏朗,印刷精美。装帧设计以宋徽宗赞美汝窑的诗句“雨过云破天青处”为灵感,以汝窑瓷的青色为底色,呈现出淡雅清新的宋代美学。

◆ 封面融合宋代山水画艺术的标志“青绿山水”,呼应欧阳修名句:“平芜尽处是春山,行人更在春山外。”

◆ 书名采用烫金激凸一体的工艺,大气精致,置于枕边赏心悦目,睡前读一两首,梦都是甜的。

作家榜版《宋词三百首》《唐诗三百首》同步热卖中!南方周末、读者等新媒体公众号力荐!


【内容简介】

清代词学大师上彊村民,为指导子侄之辈掌握宋词精髓,耗费10多年心血,与友人、学生反复探论、数次增删修订,从浩如烟海的宋词中,精选苏轼、李清照、辛弃疾、柳永、陆游等81位文学大师的283首经典词作,终于编成风行海内外的《宋词三百首》。

翻开本书,透过至真至纯、如梦如幻的宋词,犹如置身千年前繁花似锦、活色生香的日常生活之中,抚琴、调香、赏花、听风、采菊、交友、把酒问青天……在令人心旷神怡的阅读中,直抵中国人生活美学源头,不知不觉提升精神境界和美学趣味。


【作者简介】

上彊村民(1857-1931),清代词学大师。

  本名朱孝臧,后名朱祖谋。字藿生,又字古微,号沤尹,又号彊村。归安(今浙江湖州)人。

  出身官宦世家,幼年喜好文学,青年随父游幕。早岁工诗,初露锋芒。后科举入仕,官至礼部右侍郎。居官十余年,兢兢业业,洁身自好。忧念时事,支持戊戌变法。

  后厌倦官场,称病解职,居苏州吴门,寄心词学。为词三十余年,有《彊村丛书》《彊村词》行世。倡导词学风气,卓有成就,指导提携后辈,诲人不倦。

  为指导子侄之辈掌握宋词精髓,耗费10多年心血,与友人、学生反复探论、数次增删修订,从浩如烟海的宋词中,精选苏轼、李清照、辛弃疾、柳永、陆游等81位文学大师的283首经典词作,终于编成风行海内外的《宋词三百首》,树立了宋词审美范本,问世后流传至今。

  1931年逝于上海寓所,终年75岁。

  世人誉之:“进为国直臣,退为世词宗。”

译者简介:

  姚敏,作家。四川蓬安人,现居成都。

  代表作《不负如来不负卿:六世达赖仓央嘉措的诗与情》,靠口碑畅销40万册,多语种版本热销两岸三地、越南。

  经典解读作品《宋词三百首》,为其全新译注力作。


【媒体评论】

  《宋词三百首》作家榜经典文库版,是喜爱宋词的读者的福音……宋人在其三百年间,依宋词而活,把个人的喜怒哀乐,把国家的枯荣兴衰,都通过宋词表达,传唱民间,言以足志,文以足言。

  ——知名文化学者 马未都

  有宋一朝,美学臻于至境,诗词书画尽显天真素雅、闲淡深远。陈寅恪先生甚至说华夏文化历数千载演进,造极于赵宋之世。而这种文化之美在宋词中更显卓越。作家榜经典文库《宋词三百首》,完美诠释宋词精髓,不愧为爱书人必藏之书。

  ——诗人 何三坡

  诗词积淀成中国人的文化底蕴,孕生出一种独特的气质涵养。胜过精致的妆容,胜过华服。它滋养你的一生。今天,我要为你推荐每个中国人的书架上的作家榜经典《宋词三百首》,作为2019年新春礼物献给你。

  ——为你读诗

  作家榜经典文库《宋词三百首》,不仅吸收了宋词经典之丰,又浸染了古典名画之美,可以说是字字珠玑,美如宝玉。你可以将它作为枕边书,睡前读一两首,一年下来,读诗赏词品画,不知不觉提升美学境界。你也可以将它作为亲子书,每天与孩子一起欣赏一两首,日积月累,大人能把以前没读懂的细节融会贯通,孩子能在翻书的过程中,牢牢被古典名画抓住眼球,书中词篇内容还能无形之中加深孩子对传统文化的理解和热爱。无论你是留以自赏、收藏,还是作为赠人书礼,这本书都是之选。

  ——诗词世界

  很多以前背诵的诗词,随着阅历的增多,也更能感受到其中的韵味。

  ——音乐诗人 李健

  我本来就喜欢唐诗宋词、尤其宋词,把朝代想象好以后,青花瓷、狼牙月、梧桐芭蕉、烟雨江南那些意境就出来了。

  ——填词圣手 方文山

  相较唐诗,我更中意宋词。因为宋词更讲究跌宕起伏,有一种顿挫之感。

  ——歌坛词圣 林夕

  小时候觉得风花雪月更能触动到我,长大后却越来越喜欢苏东坡、陆游。人生不如意十有八九,他们都写在诗词里面。

  ——知名主持人 董卿

  在生活的角角落落,在生命的时时刻刻,一定有很多因为热爱诗词而坚守自我灵魂的人。

  ——知名文化学者 郦波

  宋词的文字、意境和音乐的美,没有一个文学品种比得上。

  ——知名学者 周国平

  华夏民族之文化,历数千年之演进,而造极于赵宋之世。后渐衰微。

  ——现代知名学者 陈寅恪

  宋词是一朵情花。无论是才子佳人还是市井百姓,无论是达官显贵还是江湖浪人,他们的爱情都是平等的,他们都在这一字一句间释放情感,吟唱着心中期待的爱情。一首首宋词,写尽了世间爱人的悲欢离合,那一幕幕凄美的旷世之恋,清新而浪漫、纯真而唯美。

  ——作家 宋默


【目录】

序/01

原序/03

编校说明/04

赵佶

宴山亭/002

钱惟演

木兰花/005

范仲淹

苏幕遮/008 御街行/010

张先

千秋岁/013 菩萨蛮/015 醉垂鞭/018 一丛花/021

天仙子/023 青门引/026

晏殊

浣溪沙/029 浣溪沙/031 清平乐/034 清平乐/036

木兰花/040 木兰花/043 木兰花/046 踏莎行/048

踏莎行/051 蝶恋花?/?053

韩?缜

凤箫吟/056

宋祁

木兰花/059

欧阳修

采桑子/062 诉衷情/064 踏莎行/067 蝶恋花/070

蝶恋花/072 蝶恋花/074 木兰花/077 浪淘沙/080

青玉案/082

柳永

曲玉管/085 雨霖铃/087 蝶恋花/089 采莲令/092

浪淘沙慢/096 定风波/099 少年游/101 戚氏/104

夜半乐/108 玉胡蝶/110 八声甘州/113 迷神引/115

竹马子/118

王安石

桂枝香/121 千秋岁引/123

……

李清照

凤凰台上忆吹箫/763 醉花阴/765 声声慢/767

念奴娇/770 永遇乐/772

插图画家简介/776


【前言】

  国学大师陈寅恪先生有句结论性名言:“华夏民族之文化,历数千载之演进,造极于赵宋之世。”宋太祖赵匡胤登基之始就制定下“重文抑武”的治国方略,奉行文以靖国理念,使得大宋王朝终结了晚唐五代以来武夫专权的局面,让文化迅速走向繁荣。

  在唐诗三百年兴盛的压力下,宋词别开生面,一反唐诗追求的规整,以其长短句的抑扬顿挫,将人们为复杂的世间情感渲染,融入曲调,便于吟唱,为喜爱风花雪月的宋人平添生活乐趣,而这乐趣加强了宋词这一独特文学形式的表达,让佳作频出,名篇传诵。

  其实,词在隋唐早已有之,曲在词先,《敦煌曲子词》即为例证。填词作诗——一填一作至今仍影响着中国的诗词文化。唐诗限于格律,无中生有;而宋词制于曲牌,有中生无。某种意义上讲,宋词更像一种文字游戏,在有限空间内发挥无限的想象,让同一词牌展现完全不同的艺术风貌,所以就有了豪放派、婉约派,有了阳刚与阴柔之美,有了恢宏大气的“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”,也有了“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”凄凉寂寥的心境。

  宋词可以“老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍”,为社稷更为江山;也可以“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,有心声也有哀怨。宋人在其三百年间,依宋词而活,把个人的喜怒哀乐,把国家的枯荣兴衰,都通过宋词表达,传唱民间,言以足志,文以足言;以致宋亡八百年来,大多数人都是通过宋词来了解宋朝的。

  唐诗由于格律之限,多善于表达情绪,不长于表达qing节;而宋词的长短句及曲牌的优势,可以让情绪与qing节兼顾。所以宋词中表现的小景比比皆是:“蹴罢秋千,起来慵整纤纤手”,“蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处” 。宋词侧重的qing节,上接唐诗之不足,下启元曲之绚烂,由情绪——qing节——故事,一路走来,让世俗的需求变成大众的消遣,成为酒后茶余的谈资。其实,文学本身具备双重属性,一是钻入象牙之塔,二是沦为市井文化,这无所谓高低,有所谓宽窄;就低攀高,出窄向宽可算一条通衢。

  《全宋词》编纂晚于《全唐诗》,荟萃宋代三百余年能搜集到的词作约两万首;凡两宋词人一千三百三十余家,常用曲牌超过一百个。这数量对于一般读者则高山仰止,令人却步。喜早年有上彊村民者,劳心戮力,费精耗血般地探讨增删,编得《宋词三百首》,效法《唐诗三百首》,让诗与词双璧生辉,成为国人不可不读的经典。

  《宋词三百首》作家榜经典文库版由姚敏女士重新译注,是喜爱宋词的读者的福音。

  是为序。

  马未都

  戊戌冬至


【免费在线读】

题解

  此词借杏花写身世之悲、家国之恨。北宋覆亡,宋徽宗赵佶被金人掳往北国,途中见杏花,托物以遣悲怀。词意凄凉沉痛,正所谓“亡国之音哀以思“。其作此词后不久,因受尽金人折辱,郁郁而亡。

  清代徐釚《词苑丛谈》云:“哀情哽咽,仿佛南唐李主,令人不忍多听。”

宴山亭 赵佶

北行见杏花

裁剪冰绡①叠数重,淡着燕脂匀注。

新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫②女。

易得凋零,更多少、无情风雨。

愁苦,问院落凄凉,几番春暮?

凭寄③离恨重重,者④双燕何曾,会人言语?

天遥地远,万水千山,知他故宫何处?

怎不思量?除梦里、有时曾去。

无据,和梦也新来不做。

注释

①冰绡(xiāo):洁白如冰的丝织品。此处以喻杏花冰雪之姿。绡,生丝。

②蕊珠宫:道教传说中的仙宫。

③凭寄:即“凭谁寄”。

④者:同“这”。

译文

  冰清玉洁之姿,如同白色锦缎裁剪而成。重重叠叠的花瓣,如淡着胭脂娇媚匀婷的美人。初绽的杏花如玉人新妆,美好得香艳四溢,大概连瑶池的蕊珠仙姝,也要自叹弗如。只可惜太易凋零了啊,何况还有这无情风雨催逼。胸中郁结的愁绪难遣,试问这凄清如许的院落,已是几度春归了呢?

  且借这一阕杏花词,遥寄重重离恨。楼前双飞的燕子,哪里懂得离人无法言说的万语千言。旧日宫阙已隔千山万水,天遥地远,又怎能不思量。除非能坠入沉沉梦乡。可怜如今竟连梦也没有了,这思念,尚有何处能够安放!


【书摘与插画】














返回顶部