重磅推荐
【产品特色】

【编辑推荐】
爱尔兰当代小说家梅芙·宾奇在英语文坛有着*的影响力。她曾在女子学校任教任职,后转战《爱尔兰时报》,开始撰写专栏。自小说《点燃一支小蜡烛》(1982)出版以来,她已经出版了近二十部长篇小说和短篇小说集,每一本都成为英语世界人人争读的畅销书,她遂成为整个英语世界*受追捧的*畅销书女王。
作者的获奖作品包括:
《丁香公交车》(1984)、《回音》(1985)、《朋友圈》(1990)被改编成轰动一时的影视作品;早起力作《萤火虫的夏天》(1987)、《库柏海滩》(1992)《镜湖》(1994)等皆为大受追捧的超级畅销书。
1997年,问世的《晚间课程》蝉联《星期日泰晤士报》畅销书*名十七周。1998年,其作品《塔拉路》被美国著名电视节目主持人奥普拉选为每月推荐好书。
1999年,荣膺英国图书奖的终身成就奖。

她是故事女王。你一旦读了梅芙·宾奇的作品,就永远念念难忘。

——《爱尔兰时报》

梅芙·宾奇伸出坚定和善意之手,引领她虚构世界中的人物穿越烦恼与困苦,让他们*终得以摆脱迷雾,去迎接更美好的未来。如此多的读者钟爱宾齐,原因大概就在于此。除了乐观与温暖的慰藉,另一个事实也不容忽略:怎么才能讲一个出色的故事,她总是了然于心。

——《爱尔兰时报》

宾奇比其他大多数小说家都远为高妙,她讲故事的能力和技巧*超一流。

——《周日快报》


【内容简介】
《栗树街》是梅芙宾奇的短篇小说集。主人公们的故事看似各不相同,却又都与“栗树街”有着千丝万缕的联系。生活百态交汇在起来,形成了丰盈的故事脉络。说真的,若论起讲故事的本领,尤其是讲那些关于爱和温暖的故事的本领,几乎无人可与梅芙相提并论。
【作者简介】
梅芙·宾奇(Maeve Binchy,1940—2012)是出生于爱尔兰都柏林市的知名小说家、剧作家和专刊作者。她年轻时曾短暂从事教学事业,后以记者的身份转战《爱尔兰时报》(TheIrish Time),同时也在小说创作方面取得了巨大成功。她的作品曾跻身纽约时报的“*畅销榜”,而她本人也曾受邀参加美国知名电视节目《奥普拉读书俱乐部》(Oprah's Book Club),并在1999 年荣获英国图书奖(British Book Awards)终身成就奖。她的作品被翻译成37 种语言,全球销量累计超过40 万册。
【目录】

多莉的妈妈………………………………………………………………………………… 001

一个日子而已……………………………………………………………………………015

菲的新叔叔………………………………………………………………………………… 036

我自己的烦恼…………………………………………………………………………… 051

要紧之事………………………………………………………………………………………..066

乔伊丝相亲记……………………………………………………………………………083

“解放” 格林……………………………………………………………………………… 097

失眠灵药……………………………………………………………………………………… ..111

给兰杰小姐的回报…………………………………………………………………..119

重回都柏林………………………………………………………………………………… 132

错误的标注………………………………………………………………………………… 146

沙利文家的 “明星” 闺女……………………………………………………156

出租车司机是隐形人………………………………………………………………165

父亲节贺卡………………………………………………………………………………… 181

尊严的赠礼………………………………………………………………………………… 185

投资…………………………………………………………………………………………………208

信念的飞跃………………………………………………………………………………… 220

莉莉安的头发………………………………………………………………………………228

格蕾丝要送花……………………………………………………………………………… 241

装修工……………………………………………………………………………………………. 253

“提桶” ·麦奎尔 …………………………………………………………..265

老男人……………………………………………………………………………………………. 290

菲利普与插花师…………………………………………………………………………….296

合理的探视权……………………………………………………………………………… 307

等我们到了克利夫登………………………………………………………………..318

讨还公道的女人们……………………………………………………………………326

偶然目击………………………………………………………………………………………….340

男人如鸟………………………………………………………………………………………….348

神奇女士………………………………………………………………………………………….361

什么也不说…………………………………………………………………………………..371

急于做好人………………………………………………………………………………… 385

看清问题…………………………………………………………………………………………395

公平交换………………………………………………………………………………………..405

窗台盆栽………………………………………………………………………………………..413

费恩的未来…………………………………………………………………………………424

每年一夜………………………………………………………………………………………..431


【免费在线读】

多莉的妈妈

就因为她的妈妈如此美丽,所以一切就更艰难了。如果多莉的妈妈肥胖丑陋,或者是个皱巴巴的老妇人,那么对多莉来说,成长这件事恐怕就会容易一些。不过,没那样的好事。在这个问题上,她找不到一丝安慰。妈妈生得颀长窈窕、婀娜多姿,而且还有着迷人的微笑,能让别人受到感染,也跟着微笑起来。如果她放声笑了,大家会

快乐地看着她,觉得赏心悦目,就连陌生人也不例外。妈妈总是知道什么场合该说什么话,然后挑该说的说。她的脖子上扎着长长的丁香紫丝巾,看起来相当优雅。她走路的时候,丝巾看起来就仿佛是在随她一起飘舞。如果换作多莉戴着丝巾,那看上去就像是缠了条绷带,或者被人误以为她是哪支足球队的球迷。如果你肩宽腰圆、身板粗壮,又没有半点姿色或风度,那你就很容易对妈妈的美丽感到愤愤不平。

但那只是刹那间的情绪,不是真的恨她。没人能真的恨妈妈,多莉当然也不会。更何况,妈妈待她如公主一般———虽然是位矮胖敦实的公主。她总是说起多莉的长处:那可爱的、暗绿色的双眸。人们会被这美妙的眼睛迷住的,妈妈总是这样说。多莉却对此抱有怀疑———几乎没有什么真实的迹象显示,会有人长时间注视这双眼睛,直到能

够意识到它们是绿色的,就更别提无法自持、不可救药地掉进这秋波的深处了。

妈妈总叫爸爸来欣赏多莉头发的出色质感。“你看,” 妈妈会兴致勃勃地说, “看看这头发是多么的茂密而健康啊!我们大有机会看到洗发水厂商来求咱家的洋娃娃拍广告。” 爸爸会听话地看一看,露出某种温和又适度的惊讶之情,仿佛他是被叫来看一只翠鸟,但那鸟却已经倏然不见了。他便迫不及待地点头赞许,以此来讨好太太和女儿。“噢,是的,” 他赞同地说道, “发质很好,而且又蓬松茂密,一根脱发也没有!”

多莉仔细观察自己那沉闷的暗棕色头发,感觉不到丝毫的快乐。这头发*值得称道的优点是:发量很多,而这也正是妈妈能够辨识的,并且不惜溢美之词地反复赞叹地方。学校里所有的女孩都喜欢多莉的妈妈,因为她非常亲切友好。姑娘们都说,她对她们真的很关心,因为她能叫出每个人的名字。周六下午,她们都喜欢转悠到位于栗树街的这栋房子里来。多莉的妈妈允许她们摆弄那些她不要了的彩妆:一截残存的唇膏,快用完的一小盒眼影粉,还有所剩无几的、即将见底的许多块腮红粉饼。多莉家有一面配有明亮的镜前灯的大镜子,可供女孩们练习化妆,而她妈妈*坚持的是,在女孩们回家之前,脸上的妆容必须用卸妆棉清除干净,不留任何痕迹,而且还要涂上面霜。她成功地说服了这群女孩子,让她们相信,这样做才能使皮肤保持健康和清新,而多莉的朋友们同样也享受卸妆的乐趣,一如她们喜爱在自己那年轻的脸上涂涂抹抹那样。

多莉的朋友们,她们真的是朋友吗?多莉经常对此感到疑惑。或许她们喜欢她只是因为她的妈妈?在学校里,姑娘们可不怎么把她当回事。下课后,多莉常常独自坐着,而其他女孩则手挽手地走开;操场上,学生们笑闹围聚,但她从来都不是欢笑的中心;放学后也没人找她一起去买东西,她通常都是*后才会被挑中加入别人队伍的末位

人选。就连可怜的奥利芙———长得很胖,还戴着瓶底般厚厚的、有圈状纹理的圆形近视眼镜———都经常会比多莉先被别人挑中。如果不是因为妈妈,她在学校里大概会像沉入水底的沙子,完全隐形无踪。与身边几乎每个学生都不同的是,她有一位能受到大家一致认同和喜爱的母亲。她理应对此感到快乐,她应该满怀感激,而她通常也确实如

此,然而,只有在跟自己的猫咪嬉戏时,多莉才是*开心的。

学校组织义卖活动时,妈妈总是烤一个“滑稽蛋糕”。不是大蛋糕———个头显摆张扬得令你尴尬,也不会很小———寒酸到令你羞愧的程度,而是那种上面撒满“聪明豆” 的蛋糕,有时还点缀着旱金莲花,旁边有一张剪报字条写着:花朵可安全食用。每逢学校有戏剧表演,妈妈都会有不少宝贝可以借给同学们用。东西用坏了,她也从不埋怨。鲍尔小姐的羊毛开衫引起了妈妈的注意,她向鲍尔小姐请教怎么编织那种花样,然后还真的动手织了一件开衫。她告诉鲍尔小姐,她选了不同颜色的毛线,以免她们看上去像双胞胎。可怜的鲍尔小姐,身材跟登山拐杖一般干瘪,与妈妈那杨柳婀娜的美妙曲线根本没法相提并论,因此当她听到“双胞胎姐姐” 这样说时,她都脸红了,不过心里还是挺乐意的,还因此变得更愿意与旁人接近了———这可是从未有过的现象。


返回顶部