重磅推荐
【产品特色】

【编辑推荐】

1. 揭示“丹麦人为什么幸福”的话题之作

丹麦,在联合国的“世界幸福报告”中已有四年被成为“世界上*幸福的国家”。丹麦人为什么为幸福?Hygge生活实践者、作家海伦·拉塞尔旅居丹麦一年,以亲身的体验、扎实的研究,风趣生动地从教育、医疗、婚姻、社会福利、设计等揭示丹麦人幸福的秘诀。

2.《丹麦一年》自出版以来,广受《卫报》《独立报》、BBC赞誉:“异常愉悦!”“每个读过这本书的人都想来丹麦”“有趣”等等。跻身于《纽约时报》等各大媒体的排行榜,成为美国Amzon社科类/文化研究类TOP1图书,仅英美累计销量过10万册!

3. 读完这本书,你的生活也可以像丹麦人一样幸福

读完这本书,你会明白你的生活其实不用这么焦头烂额。《丹麦一年》会提供非常使用的小建议,让你的日常生活也像丹麦人一样幸福。


【内容简介】

世界上*幸福的地方,不是迪士尼乐园,而是丹麦,这个缺少光照、连狗都可能抑郁的国度。

丹麦人幸福生活的秘诀是什么?他们天生就快乐吗?有什么是他们知道而我们不知道的呢?作家海伦·拉塞尔认为寻找答案的方法只有一个:在丹麦生活一年。

从家庭到职场,从婴儿到小狗、奶牛,从毒品到酗酒、性病,从美食到室内设计,随着海伦·拉塞尔一年十二个月的观察,这些课题无不冲撞了我们习而不察的生命惯性,不断挑战我们对丹麦的想象。

《丹麦一年》记录了这趟风趣、辛辣的旅程,让我们不仅能理解丹麦人、丹麦文化,也更能立体地了解丹麦的幸福从何而来,以及如何学习“更丹麦”的生活方式,从而习得我们自身的幸福之道。
【目录】

001 序言:寻求改变——幸福计划

025 一月 Hygge与家居

061 二月 忘记朝九晚五吧

089 三月 休闲与语言

119 四月 大丹狗与其他动物

137 五月 传统与遭到斥责

165 六月 只是个女孩

195 七月 逃离与流连忘返

221 八月 孩子很好

249 九月 屠夫、面包师和文化打造者

281 十月 疾病与健康

303 十一月 “下雪了,下冰雹了,还有毁灭灵魂的黑暗……”

329 十二月 相信税务官(或女税务官)

349 圣诞 圣诞快乐!

385 后记 丹麦制造

397 丹麦生活十大建议
【作者简介】

【英】海伦·拉塞尔 (Helen Russell)

英国作家、记者、演说家,现居于丹麦日德兰半岛。目前为世界多个杂志报刊写作,包括《时代周刊》《优雅》《华尔街日报》等,也是英国《电讯报》的专栏作家与《卫报》的通讯记者。

《丹麦一年》是她的*部作品。本书的出版,激起了人们对丹麦的生活方式“hygge”的关注,被翻译成20多种语言,跻身欧美、日本畅销书榜。

另著有《跃迁执念》(Leap Year)、《消失的海盗》(Gone Viking)、《幸福之阿特拉斯》(The Atlas of Happiness)。

译者:李迎春

1983年出生,译有《品格的力量》《飞蛾之死》《悉达多》等多部作品。


【媒体评论】

读完这本书后,你会:舍不得放下,想再读一遍;明白你的生活其实不用这样焦头烂额;推荐给身边所有忙碌的朋友;决定重新装饰你的房间。

——玛雅·罗德尔(美国作家)

英式敏锐与丹麦式实用主义的精妙融合。海伦似乎比我更了解丹麦人。我*担心的是,每个读过这本书的人都想来丹麦,那我假期回家的时候可能就得挤啦!

——桑蒂·图克斯威格(BBC广播四台节目主持人)

拉塞尔超凡的幽默才智和难得的自嘲精神,让这本书读起来异常愉悦。

——《独立报》

这本有趣的书中,一个刚搬去丹麦的伦敦人惊奇地发现,这个国家的居民学费全免,而且每周只需工作34小时。

——《卫报》

挖苦又逗趣地记录了在一片陌生土地上的新生活。

——《选择》(Choice)杂志

拉塞尔给出了丹麦式生活的十大建议。不论你身在何地,这些建议都可以为你的生活增添乐趣。

——雅斯敏·克尔(美国艺术家)

强烈推荐这本幽默风趣的书——就算你没打算移民去丹麦,《丹麦一年》也能给你好好上一课,提供非常实用的小建议,让你的日常生活变得“更丹麦”。

——艾格尼丝·莫尔纳(匈牙利作家)


【书摘与插画】

序言:寻求改变——幸福计划

一切的缘起并不复杂。短短几天的休假后我和丈夫患上了假日综合征,并想尽办法力图把生活拉回正轨。一场灰蒙蒙的细雨不期而至,整个伦敦显得脏乱不堪,人人心力交瘁,我亦未能幸免。“生活不止眼前的苟且……”这几个字每天从我脑中闪过,无情地嘲弄着我。我每天搭乘地铁上班,下班后照例加上几个小时的班或是进行外景采访,然后才能在这一天的十二个小时之后穿过乌七八糟的小巷回到家里。作为一名时尚杂志记者,我觉得自己就像一个骗子。我不断透过自己的笔端告诉读者如何才能面面俱到:工作与生活的完美平衡、世俗的成功、心智的健康、头脑的冷静——我身上永远是*款的时装,看起来光鲜亮丽。实际上我的助学贷款尚未还清,每天都要靠大量的咖啡才能挨过这一天;为了睡个好觉,我必须喝点白苏维浓助眠。

每到星期天傍晚,一想到未来的一周,我的胸口总会阵阵发紧;每天早上我都要把闹钟按掉好几遍才能起床,而且情况似乎愈发严重。我在这个行业打拼了十几年,工作一直兢兢业业。但是在获得了梦寐以求的晋升后,我发现自己并没有比之前快乐——只不过比以前更加忙碌罢了。我所渴求的目标变得飘忽不定,即便是达成所愿,也总是感觉若有所失。我以为自己渴望,或者说需要,或者说应该完成的事情似乎无穷无尽。生活变得支离破碎。我总想事事周全,却又总是感到分身乏术。

我三十三岁——跟耶稣殉难的年纪相当,据说他此前已创造了在水面行走、治愈麻风病人并让死者复活这些伟绩。无论如何,他至少启发了几名信徒,诅咒了一棵无花果树,在一场婚宴上用酒水施展了神迹。而我呢?我拥有一份工作和一间公寓,有丈夫还有三五知心好友在旁,新近养了一条来路不明的杂种狗,期望它能给我们忙乱的城市生活带来一丝田园气息。所以生活大体上还算过得去,除了偶尔会头痛、间歇性失眠,因为扁桃体反复发炎而不得不常年服用抗生素,每隔一周就会感冒一次。但是这些都很正常,不是吗?

从前,紧张的城市生活让我乐此不疲,活力四射的工作团队意味着我的生活永远不会乏味。我的行程永远满满当当,一群挚友构筑起了我的人脉网络,同时我还生活在世界上*鲜有趣的地方。但是当我在英国的首都打拼了十二年,并尝试在伦敦北郊小住数月之后,我突然崩溃了。

光鲜亮丽的生活背后还有另外一面。整整两年的时间,我每天都要接受针灸和荷尔蒙注射,到头来还是落得个每月心碎一次的下场。我们一直想生个宝宝,但总是求之而不得。每当大家在办公室里集资为休产假的同事购买贺卡和礼物时,我的胃总会一阵翻腾。我心心念念多年——每周要往医院跑上三趟,到头来却只能对着一堆盖璞婴儿(Baby GAP)的哈衣吐吐槽。大家开始半开玩笑地催我“快生”,因为我已“不再年轻”,不该“坐失良机”。我勉强挤出一个微笑,下巴扯得生疼,同时还得忍住想要往对方脸上揍上一拳并大喊“滚远点儿”的冲动。我不得不占用工作时间去做试管授精,然后在休息时间疯狂加班,以免落后于人。我一直忙个不停,好让自己不去胡思乱想并维持梦寐以求的生活方式。我以为这样的生活正是我们所需要的。我的另一半同样倍感压力,大多数时候他总是一脸怨气地回到家中,吐槽那些在他一个半小时的通勤时间里遇到的糟糕司机或是高峰时段拥挤不堪的交通,然后便窝进沙发看一集《疯狂汽车秀》或刷剧直到上床睡觉。

我丈夫是个神色严肃的金发小伙子,看起来有点像个物理老师,曾经参加过雀巢牛奶巧克力童星试镜。他并不是守着电视机长大的孩子,所以压根儿就不知道雀巢牛奶巧克力是什么东西;但他的父母在《卫报》上看到了一则广告,认为这事儿似乎对他的身心有益。另外一个像得了白化病似的孩子*终脱颖而出,但那一天却令我丈夫终生难忘,因为那是他*次玩任天堂掌上游戏机,那部游戏机是另外一个前来试镜的孩子带来的。他还敞开肚皮吃了很多巧克力——这在平时可是不被允许的。他的父母不许他接触新奇玩意儿和零食,古典音乐、博物馆参观,还有长途远足伴他度过了童年时光。所以不难想象,当年仅八岁的他宣称自己*爱的书是爱顾商城(Argos)的产品目录时,他们该有多么失望。那是一本大部头,他能目不转睛地看上几个小时,在家用电子产品和他喜欢的乐高玩具上画圈。日后所发生的一切在这里得到了合理的解释。

……

我们一言不发。我在脑海中一遍又一遍地回想着我的行动计划——“让自己忙起来,这样就不会难过”——这是我在过去三十三年间一直奉行的轻度疯狂哲学。我草草拟定了一个计划:尽可能地融入丹麦、了解丹麦,找到丹麦人幸福的秘诀。到目前为止,我的新年愿望总是“花更多时间做瑜伽”、“阅读斯蒂芬·霍金”和“减掉半英石体重”。但是今年,我的新年愿望只有一个:“丹麦式生活”(Living Danishly)。是的,我甚至为此发明了一个新的北欧副词。接下来的十二个月里,我要对丹麦人生活的方方面面进行挖掘。我会请教形形色色的专家,对他们进行“威逼利诱”,套出举世闻名的丹麦幸福感的秘诀,并请他们向我展示丹麦人行事方式的不同之处。

在伦敦的*后几天,我每个小时都要查看一下丹麦的天气,我的*个问题也顺势而生——在平均温度为零下十度的天气中,丹麦人如何保持乐观向上?完税后的收入也让人瞠目结舌。50%的超高税率不会让人无法接受吗?面对陷入赤贫的可能,乐高男根本不以为意;相反,他正对以周末生活补充品为代表的各种北欧设计杰作兴致勃勃。我想知道,举世闻名的丹麦美学会影响整个国家的气氛吗?或者只是油酥点心让他们分泌了更多的多巴胺?

从教育到环境,遗传学到妇科检查椅(不开玩笑),家庭到食物(说真的,你有没有品尝过新鲜出炉的丹麦油酥点心?那可真是人间美味。丹麦人有什么理由不热爱生活呢?),我决定深入现代生活的各个领域去寻找丹麦人幸福的秘诀。我每个月都要学习一些新的东西,并对自己的生活做出相应的改变。我开始着手从个人和专业角度去探寻丹麦人感觉良好的原因。我希望,*终的调查结果能够为我的终生幸福奠定基石。我的幸福计划就这样开始了。

为了确保我的导师们言行合一,我会让每位专家就自身的幸福感打出一分至十分不等的分数:十代表欣喜若狂,零表示痛苦不堪,中间的数字代表还过得去。在我赴丹麦生活之前,有人曾给自己打出了六分的体面分数,可以看出这是一项多么有趣的实验。尽管同事们在送给我的告别卡片上都称赞我是朱莉·安德鲁斯式的开心果,我很快便明白刻意讨好别人的好女孩综合征和真正的自我欣赏是不一样的。我曾在首次电话采访中请克里斯琴给自己打分,他承认“即便是丹麦人也无法做到事事完美”。但是他接着说,“我会给自己打八分”。还不错。如何才能让这位幸福专家更加幸福呢?“找个女朋友。”他毫不迟疑地告诉我。有意与这位丹麦黄金单身汉约会者请与出版社联系。对于其他读者,本书所讲述的便是如何获得“丹麦风”的幸福。


返回顶部