重磅推荐
【编辑推荐】

★诺贝尔文学奖得主、法国新小说派代表作家克洛德·西蒙重要作品

★罗伯-格里耶说:“对西蒙的同一部小说,一百位读者有一百种读法。”

★著名法语译者张新木教授与苏州大学法文系教师樊咏梅合译

★克洛德·西蒙自己认为“老考虑读者易懂,那是荒唐糟糕的事情”。他的*位中译者林秀清称他为“撰写‘天书’的人”,而西蒙研究专家金桔芳也曾指出“西蒙应该是在中国*难读懂的外国作家之一”。所以不管是翻译还是出版《三折画》,都并非易事。这个中译本经过译者和出版社长达数年的努力,终于得以面世。对于读者而言,阅读此书必然是艰辛的,定会历尽险阻,但这场阅读的探险,其诱惑力是新小说爱好者无法抵挡的。

【内容简介】
法国新小说派代表人物、1985年诺贝尔文学奖得主克洛德·西蒙的《三折画》,于1973年由子夜出版社出版发行,是西蒙第三创作阶段的作品。小说《三折画》以绘画艺术手法“三折画”为标题,结构上分为彼此独立又相互关联的三部分,描绘了三幅场景。其中*个场景以杜布菲的田园图为背景,讲述了法国中部的一个村庄,一个男孩在房间做数学作业,看宰杀兔子和拼接电影胶片的故事,当中穿插了一名少妇与情人幽会,*终导致自己的孩子溺水而亡的故事;第二个故事场景发生在德尔沃的居住地——法国北方的一座小城市的工业郊区,讲述了一个新郎和同伴一起庆祝结婚脱单,却意外地与昔日恋人旧情复燃,*终抛弃新娘的故事;第三个故事场景以培根所住的地中海为背景,讲了法国南部天蓝海岸一家豪华宾馆里,一个母亲为了拯救贩毒的儿子而委身于国会议员的故事。


【作者简介】

作者:

克洛德·西蒙(1913-2005),法国新小说派代表作家,1985年诺贝尔文学奖得主,其作品充满了诗人与画家的丰富想象。代表作及成名作为《弗兰德公路》。他不仅爱好文学与艺术,还热心当代社会问题。亲历了西班牙内战与二战,对其一生有着深刻影响。

译者:

樊咏梅,苏州大学法文系讲师,南京大学法语系博士研究生,主要从事法国现当代文学研究。

张新木,江苏高淳人,南京大学法语系教授、博士生导师,主要研究领域为语言学、符号学和法国文学。译著有《巴黎圣母院》《论诱惑》《普鲁斯特的空间》《冷记忆》等30余部。曾获法国政府棕榈教育勋章(骑士)、江苏省第三届紫金文学奖翻译奖等多种奖项。

译者简介

樊咏梅,苏州大学法文系讲师,南京大学法语系博士研究生,主要从事法国现当代文学研究。

张新木,江苏高淳人,南京大学法语系教授、博士生导师,主要研究领域为语言学、符号学和法国文学。译著有《巴黎圣母院》《论诱惑》《普鲁斯特的空间》《冷记忆》等30余部。曾获法国政府棕榈教育勋章(骑士)、江苏省第三届紫金文学奖翻译奖等多种奖项。

【媒体评论】

这是一部大师之作。克洛德 •西蒙在风格革新上的探索已经到了一种激进的程度,但仍然是他极致的绘画般的风格。在这部作品中,西蒙以一种沉闷的同时性描绘了互不相同、形成对照的三个地方的景观,一个流水潺潺、光影斑驳的村庄,一个浮华大酒店林立的地中海奢华海滩,北方一个工业化郊区幽暗又肮脏的小街巷。在这幅三折画中,作家展开三个平常的社会新闻故事,地区和居民的特点在画作中得以展现,随后,作家将这些整体剪切、分割、分离,使它们像杜布菲巨大的拼图一样杂乱无章,然后又将这些碎片组合,拼贴成一部具有令人称奇的和谐整体结构的作品,这种整体的和谐统一正是克洛德 • 西蒙作品的不可思议之处。

——《世界报》

【目录】

正文

译后记

【书摘与插画】
明信片上展示着一个瞭望台,上面栽植了一些棕榈树,整齐地排列在碧蓝大海边的湛蓝天空下。一道长长的海边悬崖镶着浮华的装饰,正面泛着刺眼的白色,依偎着海湾的曲线微微内倾。异域的灌木和一丛丛美人蕉掩映在棕榈树间,在照片近景中形成一个花束。美人蕉的花朵被染上一种红色和刺眼的橙色。身着淡装的人们在分隔广场和海滩的堤坝上来来往往。不同颜色的着色与每个物体的轮廓并不完全相称,以至于棕榈树那生冷的碧绿溢流到天空的湛蓝中,披巾和阳伞的淡紫咬合着地面的赭红和海洋的深蓝。明信片放在厨房餐桌的一角,餐桌上面铺着黄、红、粉红相间的方格防水桌布,桌布上有好几处切痕,是砧板或菜刀滑落所致。散开的切口边向上翘起,露出栗色的网状线。一只剥了皮的兔子的粉红身体,横躺在厚边彩釉的盘子里,就在明信片的不远处。血淋淋的头越过盘子的边缘,耷拉在防水桌布上。厨房的门朝向一个与厨房齐平的院子,地面覆盖着碎石,院子将这幢房子和另一座平行的楼房分隔开来。院子的一头被一个双门栅栏封闭了起来。另一处开口通向一个果园,里面种着几棵李子树。可以听到近处蓄水渠矮墙上水的晃动声,还有闸门连缝处水的渗漏声。更为细弱更为沉闷的流水声来自远处的一个小瀑布。果园一直延伸到小河边,河流从那里拐向农舍群。过了河湾不远的地方,河水被水渠截流了一部分,那水渠穿过一座石桥的*个桥孔,而石桥的第二个桥孔在矮墙下方跨越了闪闪发光的河水,河水自由而快速地在一个个岛状地带间流动,这些地方长着丛丛淡绿泛蓝的柳树和宽叶植物,呈喇叭口漏斗状。石桥旁矗立着一座教堂,与道路隔着一个小土台,土台上长着四棵老胡桃树。那个大瀑布位于农舍群上游约一公里的地方,农舍群只有三十来幢房子。从农舍群出来后,道路通向瀑布脚下的一家锯木厂。在到达锯木厂之前,道路形成了一个分叉,其中左边的分叉经过谷仓附近,随后通向山谷的上方。在谷仓那儿,人们可以看到钟楼。在瀑布的脚下,也能看到钟楼,但看不到谷仓。在瀑布的上方,既可以看到钟楼,也可以看到谷仓的顶部。钟楼呈方形,由灰色石头垒成,顶部由平瓦筑成金字塔形。金字塔的屋脊上包着锌皮板,上面的锈迹呈现出一种金黄色。大瀑布的声音在山谷的陡峭斜坡和岩石间不断回荡。躺在瀑布上方的草场里,人们可以看见伸向天空的禾木和伞形花,微风时而摇曳着它们的枝丫:禾木的树枝更为柔软,会微微弯腰,而伞形花则呆板地摇来晃去。从这个角度看,伞形花比钟楼还大。实际上,人们不能同时看到伞形花和钟楼。如果聚焦伞形花,远处的钟楼便显得模模糊糊,犹如一个灰色的长方形,向上拉伸,顶着一个同样模模糊糊的淡紫色三角形。某些时辰,太阳照在生锈的锌皮板屋脊上闪闪发光。伞形花的花枝上覆盖着一层白色的细密绒毛,在逆光中给伞形花勾勒出一个明亮的光晕。纤细的花柄呈伞骨形展开,支撑着花儿的花托,而细密的绒毛自行拉长,相互连接、相互混合,似乎形成了一团雪状的雾气。谷仓建在斜坡的草场上,底座是石头垒成的,墙壁由许多垂直的木板搭成,木板间的缝隙有大有小。底座在上游一边恰好与地面相接。细微的泥土滑坡或者雨水冲刷,在木板墙根部随处堆积起一些泥土,上面长满了一丛丛野草。如果聚焦钟楼,伞形花的茎叶和花朵这回又变成模糊物活动起来,轻轻地摇摆着,勾画出一个个锐角三角形,其不确定的各边时而重合,时而分开。在瀑布的脚下矗立着锯木厂的厂房,锯木厂通过一条小小的分水渠,截流了一部分河水。锯木厂的硕大房顶与钟楼的房顶一样,也呈淡紫色,屋脊上也包着锈成金色的锌皮。人们可以闻到刚刚被锯开的木板和锯木屑的味道。在锯木厂和教堂之间,小河并没有碰到太大的坡度,清澈的河水在凝灰岩和鹅卵石形成的栗黄色河床上匀速流淌着。谷仓的南面贴满了颜色鲜艳的海报,一层一层,*旧的那些海报边角已经卷起,或已经被撕破,或因恶劣天气而褪色。*的一张尺寸很大,展示的是一个马戏团的演出场地,脚蹬锃亮皮靴的驯兽师手持一根鞭子,正在表演驯兽节目。海报有一圈黄色的边,边上点缀着一颗颗红星。在湿气和高温的交替作用下,谷仓板壁发生膨胀和收缩,以致重叠的海报层裂开了几个口子。其中一个比较大,看起来似乎是有人故意弄大的。瀑布的下面被冲刷成一个深不见底的水池,像一个环形脸盆。池边清澈的水让人可以看到凝灰岩的赭红色池底。随着深度的增加,池水起先变成绿色,然后变成一种洗衣剂的蓝色,蓝色渐渐加深,到了水池中央差不多已变成黑色。在半明半暗的谷仓中,眼睛贴在扒开的木板缝上,想要看清外面的物体,那还是需要点时间的。覆盖山谷腰间的树林边缘是成排的榛子树和千金榆这类矮小灌木。树林的边缘沿着草场的斜坡蜿蜒向前,勾画出几条曲线、几个海湾和海角,其中一个海角差不多一直延伸到谷仓后面。一片浓密的榛树林像一个岛屿,突出于森林植被的前部,沿着广告板壁几米开外的地方向前延伸。一辆老式摩托车横躺在榛树林的脚下,掩映在低矮圆形且有凹凸花纹的树叶间,轻轻吹来的微风不时地抚动着这些树叶。摩托车的挡泥板、脚撑、排气管,甚至涂成黑色的油箱,还有油箱上稍稍褪色的金色纹路,即未受到任何摩擦的部位,都积满了一层浅黄的灰尘,油污溅到的地方甚至变成了深栗色,在链齿轮上形成一层油泥。从谷仓所在的地方,可以清晰地听到瀑布那不间断的强劲声音在灰色岩石的峭壁上回响,这些峭壁时隐时现于树林的浓密树叶之间,就在山谷间树木环绕着的陡峭山坡上。

返回顶部