重磅推荐
【编辑推荐】

王运熙、周锋撰写的《文心雕龙译注》以王利器《文心雕龙校证》为底本,并参考范文澜《文心雕龙注》、杨明照《文心雕龙校注拾遗》、詹镆《文心雕龙义证》等各家校语,对错讹、夺衍的字和部分有异文的字作了校改,为节省篇幅,不出校记。在每篇之前都有一段题解,题解力求简明扼要,不作深入阐释和发挥。原文分段注释和翻译,以免读者来回翻检之劳。注释力求简洁,引用古籍一般直接用原文,并注明出处,适当采用串讲的方式,或稍加解释,有时则在难懂的字词后面加括号注解,这样做是为了避免繁琐,使读者更快更方便地理解《文心雕龙》原著本身。


【目录】
前言
原道*
征圣第二
宗经第三
正纬第四
辨骚第五
明诗第六
乐府第七
诠赋第八
颂赞第九
祝盟第十
铭箴第十一
诔碑第十二
哀吊第十三
杂文第十四
谐稳第十五
史传第十六
诸子第十七
论说第十八
诏策第十九
檄移第二十
封禅第二十一
章表第二十二
奏启第二十三
议对第二十四
书记第二十五
神思第二十六
体性第二十七
风骨第二十八
通变第二十九
定势第三十
情采第三十一
镕裁第三十二
声律第三十三
章句第三十四
丽辞第三十五
比兴第三十六
夸饰第三十七
事类第三十八
练字第三十九
隐秀第四十
指瑕第四十一
养气第四十二
附会第四十三
总术第四十四
时序第四十五
物色第四十六
才略第四十七
知音第四十八
程器第四十九
序志第五十

【书摘与插画】

  自宋玉、景差①,夸饰始盛。相如凭风②,诡滥愈甚③。故上林之馆,奔星与宛虹人轩④;从禽之盛,飞廉与焦明俱获⑤。及扬雄《甘泉》⑥,酌其余波⑦;语瑰奇则假珍于玉树⑧,言峻极则颠坠于鬼神⑨。至《西都》之比目⑩,《西京》之海若(11),验理则理无可验,穷饰则饰犹未穷矣(12)。又子云《羽猎》(13),鞭宓妃以饷屈原(14);张衡《羽猎》(15),困玄冥于朔野(16)。娈彼洛神(17),既非魑魅(18);惟此水师(19),亦非魍魉(20),而虚用滥形(21),不其疏乎!此欲夸其威而饰其事,义睽刺也(22)。至如气貌山海,体势宫殿(23),嵯峨揭业(24),熠耀焜煌之状(25),光采炜炜而欲然(26),声貌岌岌其将动矣(27)。莫不因夸以成状,沿饰而得奇也。于是后进之才,奖气挟声(28),轩翥而欲奋飞(29),腾掷而羞蹋步(30)。辞入炜烨(31),春藻不能程其艳(32);言在萎绝(33),寒谷未足成其凋(34)。谈欢则字与笑并,论戚则声共泣偕(35)。信可以发蕴而飞滞(36),披瞽而骇聋矣(37)
  [注释]
  ①宋玉:战国楚国作家。景差:战国楚国作家
  ②相如:司马相如,西汉作家
  ③诡滥:怪异失实
  ④“故上林”二句:司马相如《上林赋》:“于是乎离宫别馆,弥山跨谷。奔星更于闺闼,宛虹拖于楯轩。”奔星:流星。宛:屈曲。轩:楼板
  ⑤“从禽”二句:《上林赋》:“于是乎背秋涉冬,天子校猎。椎蜚廉,弄獬豸,拚焦明。”从:追逐。飞廉:即蜚廉,传说中的神鸟龙雀。焦明:一种似凤凰的鸟
  ⑥扬雄:西汉作家。《甘泉》:《甘泉赋》。
  ⑦酌:参酌
  ⑧“语瑰奇”句:扬雄《甘泉赋》:“翠玉树之青葱兮。”瑰奇:珍贵奇异的事物。假:借。玉树:据说以珊瑚为枝,碧玉为叶
  ⑨“言峻极”句:《甘泉赋》:“鬼魅不能自逮兮,半长途而下颠。”峻:高。颠坠:坠落
  ⑩《西都》:指东汉作家班固的《西都赋》。比目:比目鱼,《西都赋》中曾写到“揄文竿,出比目”。
  (11)《西京》:指东汉作家张衡的《西京赋》。海若:海神,《西京赋》中写到“海若游于玄渚
  (12)穷:达到极致。
  (13)子云:扬雄的字。《羽猎》:《羽猎赋》。
  (14)鞭宓(fu)妃以饷屈原:《羽猎赋》:“鞭洛水之宓妃,饷屈原与彭、胥。”宓妃:洛水之神,相传原为伏羲的女儿,淹死于洛水,为洛水之神。饷:送食物。(15)张衡《羽猎》:张衡的《羽猎赋》今不全,残文中无下引“困玄冥于朔野”之句
  (16)困:囚禁。玄冥:水神。朔:北方
  (17)娈(luan):美好。
  (18)魑魅(chimei):鬼怪
  (19)水师:水神玄冥。
  (20)魍魉:水怪
  (21)虚用滥形:意谓虚假失实地过分形容
  (22)睽刺(kuila):违背。
  (23)体势:规模形势
  (24)嵯(cuo)峨:险峻突兀。揭业:高
  (25)熠(yi)耀焜煌:光明的样子
  ……


返回顶部