【编辑推荐】

  
  世界经典英文名著文库(GUOMAIENGLISHLIBRARY)为你带来原版世界名著:《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《月亮与六便士》《喧嚣与骚动》《瓦尔登湖》《欧亨利短篇小说精选》《双城记》……
  ◆这是你与作品和作者超近距离的一次接触
  ◆全英文原版书让你体会原汁原味的情感
  ◆提高英文能力走进英文世界从阅读英文经典开始
  ◆读英文原版书承包朋友圈的学霸人设
  ◆一书一名画贴近原文接近世界名画大师
  ◆烫金书名精致文艺--值得入手的珍藏本
  ◆每本书摘录广为流传的经典语句让金句点亮你的人生
  ◆写给青年的人生之书,凝结毛姆对人生意义的全部思考。


【内容简介】

  
  世界经典英文名著文库(GUOMAIENGLISHLIBRARY)包含全世界范围内超受欢迎的原版经典图书:《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《月亮与六便士》《喧嚣与骚动》《瓦尔登湖》《欧亨利短篇小说精选》《双城记》……
  《刀锋》:美国青年飞行员拉里·达雷尔在部队里结识了一位爱尔兰战友,在一次战斗中,这位战友为营救拉里而牺牲。拉里因此对人生感到迷惘,弄不懂世界上为什么有恶和不幸。复员后,拉里既不肯进大学,也不肯就业,一心想探求人生的终极。为此,他丢下未婚妻来到巴黎,又从巴黎遍游世界,*后到了印度,终于对人生大彻大悟,返回美国……


【作者简介】

  
  威廉·萨默赛特·毛姆(WilliamSomersetMaugham)于1874年1月25日出生在巴黎。父亲是律师,当时在英国驻法使馆供职。小毛姆不满十岁,父母就先后去世,他被送回英国由伯父抚养。毛姆进坎特伯雷皇家公学之后,由于身材矮小,且严重口吃,经常受到大孩子的欺凌和折磨,有时还遭到别人的无端羞辱。孤寂凄清的童年生活,在他稚嫩的心灵上投下了痛苦的阴影,养成他孤僻、敏感、内向的性格。幼年的经历对他的世界观和文学创作产生了深刻的影响。


【媒体评论】

  
  这段时间我又重读了一遍《毛姆文集》。
  --村上春树
  毛姆的风格非常坦荡。
  --王安忆


【免费在线读】

  
  He named the hour and gave me the address.
  I had known Elliott Templeton for fifteen years. He was at this time in his late fifties, a tall, elegant man with good features and thick waving dark hair only sufficiently graying to add to the distinction of his appearance. He was always beautifully dressed. He got his haberdashery at Charvet's, but his suits, his shoes and his hats in London. He had an apartment in Paris on the Rive Gauche in the fashionable Rue St. Guillaume. People who did not like him said he was a dealer, but this was a charge that he resented with indignation. He had taste and knowledge, and he did not mind admitting that in bygone years, when he first settled in Paris, he had given rich collectors who wanted to buy pictures the benefit of his advice; and when through his social connections he heard that some impoverished nobleman, English or French, was disposed to sell a picture of first-rate quality he was glad to put him in touch with the directors of American museums who, he happened to know, were on the lookout for a fine example of such and such a master. There were many old families in France and some in England whose circumstances compelled them to part with a signed piece of Buhl or a writing-table made by Chippendale himself if it could be done quietly, and they were glad to know a man of great culture and perfect manners who could arrange the matter with discretion. One would naturally suppose that Elliott profited by the trans- actions, but one was too well-bred to mention it. Unkind people asserted that everything in his apartment was for sale and that after he had invited wealthy Americans to an excellent lunch, with vintage wines, one or two of his valuable drawings would disappear or a marquetry commode would be replaced by one in lacquer. When he was asked why a particular piece had vanished he very plausibly explained that he hadn't thought it quite up to his mark and had exchanged it for one of much finer quality. He added that it was tiresome always to look at the same things.


返回顶部