重磅推荐
【产品特色】


【编辑推荐】
  1. 本书是希姆博尔斯卡在担任文学编辑期间所撰写的随笔式的读书札记的***中译本,译本以波兰标志出版社2015年结集出版的版本为原本,是目前为止*完整的版本。
  2. 希姆博尔斯卡所评论的书籍涵盖各种题材和体裁,可谓包罗万象:从诗集到词典,从回忆录到科幻小说,从历史书到动植物图册,从人物传记到生活指南……反映了希姆博尔斯卡深邃睿智的灵思,天马行空的想象,宽广开阔的视野和渊博深厚的学识。
  3. 本书的译者为波兰文学资深翻译,译文用词精准,深得原作风格旨趣。在对每一本书的翻译点评中,不经意流露出希姆博尔斯卡独特的思想和有趣的灵魂,具有较高的文学价值和出版价值。

【内容简介】

本书收录了希姆博尔斯卡对1966年到1974年出版的二百余本著作的读书随感。这些图书评论首次翻译为中文出版,内容涵括传记、选集、词典、通俗读物和各种指南等,涉及题材之广,无不令人惊叹。这位诺奖获得者文风真实贴切、辛辣犀利又不失风趣幽默,用寥寥几百字就让一本书高下立见,极富趣味性和指向性,读者可以在波兰文的译本中窥见经典的韵味。


【作者简介】

维斯瓦娃·希姆博尔斯卡(1923—2012),波兰作家,公认为当代*迷人的诗人之一,被誉为“诗界莫扎特”,受到包括文学家米沃什、政治家科莫洛夫斯基等社会各界人物的高度赞誉。希姆博尔斯卡在1996年获得诺贝尔文学奖,是文学史上第三位获得该奖的女诗人;2001年她成为美国文学艺术学院名誉会员。她常以简单的语言传递深刻的思想,以小隐喻开启广大想象空间。她的作品文字诙谐,于幽默中暗藏讥讽,以精确的讽喻揭示了人类现实中的历史背景和生态规律。她的诗集《万物静默如谜》中译本是近年来*为畅销的诗集。

吴俣,现任中央广播电视总台编辑记者,北京外国语大学欧洲语言文学专业硕士,曾公派波兰学习交流一年。长期从事新闻采编、波兰语翻译和波兰国情研究等工作,曾获中国新闻奖、中国人大新闻奖、中国国际广播新闻奖等十余项*及省部级奖项,翻译出版《独角兽系列之魔力树1:红椅子》《乔利侦探的新烦恼》《乔利侦探的假期》《吉米探案系列》等作品。


【目录】

目录

《天根》

《怜悯的故事》

《诗歌》

《心脏和石头》

《诗和歌》

《自相矛盾的自然》

《珍珠和石头》

《我的生活回忆录》

《反世界》

《正在死去的马……》

《叙述诗精选》

《西太平洋的航海者》

《希腊神话》

《16世纪的商人》

《华沙故事》

《诗歌精选》

《玉中宝》

《蒙娜丽莎》

《匈牙利的傻大个》

《他人的生活》

《迈克尔·克列奥法斯·奥金斯基》

《雅洛斯拉夫·哈谢克》

《爱丽丝·托克拉斯自传》

《从梦想到科学发现》

《一名法律人的回忆录》

《太阳葡萄园》

《来自南特的巫师》

《诗歌选集》

《华沙的不羁才子》

《我的生活故事》

《广岛的文化》

《希腊男人寻找希腊女人》

《论喜剧》

《奥逊·威尔斯》

《来自岩石峭壁的信号》

《扬·科哈诺夫斯基》

《来自萨松的大卫》

《阿兹特克的衰亡》

《悲剧》

《在咖啡和烟囱旁边》

《哈基姆》

《荒野上的椅子》

《关于人的民谣》

《与荷马结伴而行》

《吉尔伽美什,遗迹中巴比伦和亚述的史诗》

《谚语》

《王位觊觎者之妻》

《西方和东方艺术》

《学者们的轶事》

《回忆录——同盟片段》

《亨利克·显克微支的印第安冒险》

《睡眠》

《多赫特拉指的就是医生》

《乞丐》

《三个骷髅的珊瑚礁》

《回忆录》

《我的自传》

《波兰过去的民间传说》

《萨蒂里卡》

《幕间短剧》

《华沙浪漫芭蕾舞——1802—1966》

《亚特兰蒂斯》

《启迪》

《玛利亚·卡莱尔吉斯》

《世界作家名录小词典》

《法国中世纪的杰作》

《恩吉奥的传说》

《诗歌》

《文论和社论》

《齐格蒙特·奥古斯特——雅盖隆王朝的*后继承者》

《帕格尼尼》

《在游戏的疆土里旅行》

《北方的英雄们》

《乌剌尼亚——第九位缪斯女神》

《童话故事》

《民歌》

《论杜弗的动与静》

《伊特拉斯坎人》

《秘史》

《追随诺亚的足迹》

《特洛伊战争》

《与狗相伴过百年》

《17世纪的克拉科夫市民》

《是本能,还是经验》

《理想和英雄们》

《统计学上的波兰人》

《启蒙运动期间华沙的日常生活》

《在我们山间的家中》

《沉思的堕落》

《瓦迪斯瓦夫·雅盖沃的私人生活》

《个人回忆录》

《格陵兰》

《萨巴瓦的童话故事》

《吹牛军人》

《加里波第》

《信》

《关于甘劳蛇语的传说》

《“克里米亚十四行诗”的世界》

《人体模型》

《狩猎语词典》

《诗人和大海》

《儿童心理学问题绘本》

《我们的20世纪》

《贝加尔湖》

《歌剧指南》

《我的生活》

《诗选》

《拜占庭文化的历史》

《跟随纳皮尔斯基的踪迹》

《法意旅行日记(1784—1786)》

《四个世纪以来与华沙有关的诗歌》

《不仅仅是金字塔……》

《秘鲁征服史》

《有毒的爬行动物》

《蒙古帝国》

《回忆录》

《神秘的旅鼠》

《在荷马时代从奥林匹亚到尼尼微》

《波斯和塔吉克文学史》

《草药的历史、收集和使用》

《艺术打破沉默》

《缩略语词典》

《熙德之歌》

《时间的形状——关于事物历史的评论》

《戴尔福特的扬·维梅尔》

《古代的道路和桥梁》

《幽灵、星星和法术》

《与猫有关的诗》

《物质的七种状态》

《观点》

《信件》

《数百万年的森林历史》

《百位波兰作家》

《默默无闻的爬行动物》

《诗集精选》

《黑泽明》

《以弗所故事》

《希波克拉底的学生们》

《每日拉丁语》

《希腊人如何创造艺术》

《加万先生的水獭们》

《恐怖片》

《魔鬼般的烦恼》

《16到17世纪刚果的日常生活》

《为什么是荷马?》

《古代意大利小说》

《雅库布·索别斯基先生》

《火球》

《古老的亚美尼亚诗歌》

《克拉什夫斯基和维也纳女孩的罗曼史》

《现代希腊诗歌选集》

《生态缸》

《服装式样的发展史》

《从卡利什的过去而来》

《休迪布拉斯》

《回忆录》

《自传》

《被遗忘的歌颂运动的作家们》

《莱蒙特在美国——给沃伊切赫·莫拉夫斯基的信》

《喇嘛的舞蹈面具》

《格言集》

《学校的戏剧和剧院——17世纪耶稣教会学校的情景》

《浪漫派的艺术——私人日记》

《当苹果树开花时》

《烈女春香守节歌》

《迷人而遥远的努库希瓦岛》

《土耳其文学史》

《弓弦之王》

《卡齐米日的华沙1648—1668》

《我们来介绍一下法式幽默》

《我可怜的费迪亚》

《从菠萝到马铃薯——食品的小词典》

《在院子里或别处——游戏手册》

《伟大的水手们》

《古叙利亚的历史和文化》

《塔特拉山脉在19世纪的波兰文学中的形象》

《博纳王后》

《动物如何游泳》

《迷信心理学》

《波兰浪漫爱情故事》

《来自新西兰的毛利人》

《华沙女人们的皇家职业生涯》

《爱情诗集》

《洪水之前》

《百年来的侦探们——犯罪学的历史和冒险》

《很久以前波兰人的情书》

《欧洲文化的曙光》

《巫婆——巫术审判的历史》

《在我公寓里的维修和改造》

《爱的艺术》

《鸟、人和城市》

《心理学和生物学小论文》

《日本武士时代的日常生活》

《希腊哲学概述——从泰勒斯到柏拉图》

《追忆切霍维奇——45位作家的回忆和手稿》

《莫赫纳茨基和莱莱韦尔——1825—1830年之间,

华沙及全国思想生活的共同缔造者》

《家庭事故预防手册》

《昨日》

《庞贝的日常生活》

《他生命中的玛利亚们》

《隽语》

《诗选》

《世界作家名录小词典》

《小学高年级朗诵教材》

《考古学之源》

《中国字》

《动物的声音——生物声学入门》

《文字之美》

《埃塞俄比亚的历史》

《埃莱奥诺拉·杜斯》

《格鲁吉亚》

《希雷姆的历史》

《大众气象》

《传说,远古流传下来的波兰民间故事》

《字母表,即人类历史的钥匙》

《来自华沙启蒙运动时期的秘密信息》

《拿破仑一世男仆回忆录》

《查尔斯·狄更斯》

《人口分布地理》

《*耀眼的威尼斯共和国》

《蝴蝶小图集》

《古波兰百科全书》

《用音乐治疗神经疾病和功能障碍患者》

《亨德尔》

《1973年的挂历》

《从乔托到塞尚——绘画史概述》

《谁?什么事?音乐和音乐人的故事》

《16至18世纪波兰不寻常女子图鉴》

《徒步旅行者手册》

《我曾经有一位朋友……》

《小说和读者——论接受程度的社会条件》

《弗朗索瓦·维庸的巴黎生活》

《格雷戈里乌斯国王的宝藏——关于17和18世纪的探宝者》

《被遗忘的大师》

《科幻电影——电影小百科》

《撒哈拉以南的非洲文学》

《城堡及其秘密》

《肖邦与家人的通信》

《波兰哥特式艺术中的幽默》

《到莱乌科诺——22首颂诗》

《魔术》

《三国演义》

《祖父们的狂欢——流浪歌手的歌(19—20世纪)》

《布罗伯格蟾蜍》

《完美烹饪的口感或思索》

《德彪西——生活、作品和年代的汇编》

《回忆录》

《华沙隐士们和流浪者们(第Ⅰ—Ⅱ卷)》

《每日拉丁语》

《未来剧院》

《我们的鸟巢》

《十年流亡记》

《动物小词典: 鱼》

《在他乡流浪——巴黎》

《围绕克利俄和卡利俄珀——古老的波兰历史史诗》

《回忆录》

《在舞会上与普鲁斯特相伴》

《亚历山大·赫尔岑》

《人类的性别》

《镜子的历史》

《保加利亚语波兰语和波兰语保加利亚语口袋词典》

《炎热和发烧》

《亚历山大·吉里姆斯基画中的华沙》

《外国文学选集》

《撒哈拉以南的非洲的艺术》

《从心理学家的角度看外语学习》

《17—18世纪波兰人的意大利探险记》

《阿尔西比亚德及其他对话和定义》

《伟大草原文明的足迹》

《来自巴黎——在过去》

《格言集》

《儿童的诗意创造力》

《田园诗》

《如何居住得更舒适》

《1896—1939,电影的大故事和小故事》

《阿波利奈尔的房子》

《中世纪的欧洲绘画(卷一)——加洛林和前罗马式绘画》

《鹿》

《如火炉般燃烧的爱化成灰烬》

《发明家的发明或是简要描述是谁发明的以及人们拿来做什么用》

《卡西尔达的后备箱——来自少女时代的回忆》

《植物界的奇迹》

《艺术术语小词典》

《给怀孕和产褥期妇女的体操》

《圣杯传说——从古老的仪式到中世纪的罗曼史》

《往事趣闻》

《澳大利亚的原始居民》

《葬礼——来自古波兰文化的历史故事》

《舒伯特》

《讲故事的人,来自切申的约瑟夫·耶若维奇》

《大陆板块的漂流》

《我在新奥尔良的生活》

《新世界,却不那么精彩》

《适合所有人的哈达瑜伽》

《文化之路》

《华沙的文艺沙龙(1832—1860)》

《玛利亚·德林格》

《卡米拉》

《芬兰王子约翰和波兰王妃卡塔琳娜的真实故事》

《为人类服务的植物》

《轻歌剧的历史》

《雅拿玛族——一个被印第安人掳走的女子的故事》

《吉恩·巴蒂斯特·马里诺的波兰译本》

《观赏鸟》

《信件,申请,公函》

《日本艺术》


【免费在线读】

自 序

写《选读札记》的动力是在我翻阅每本文学杂志的《编辑部来书》。不难发现,其中,只有一小部分被提及的书*终摆到了评论家的桌上。*的小说和社论优先,文学回忆录和再版的经典名著的机会则不多,而传记、选集、词典几乎没有任何可能,通俗读物和各种指南更是永远不要指望能够被评论。书店里的情况看起来则大不相同: 大多数被热评的书(大多数——也就是并不是全部)被堆在书架上闲置了几个月,*后被送去回收,而剩下的数量更为可观的书,没有人去评价,没有人去讨论,也没有人去推荐,但很快就销售一空。我一时兴起,想关注一下这些书。起初,我以为我会写真正的评论,也就是在每篇评论中介绍书的特点,把它归于某个流派,并将其与别的书进行比较,评论哪本写得更好。但我很快意识到,我写不了评论,我甚至对此毫无兴趣。归根结底,我就是一名业余读者,并且我也愿意做一名业余读者,这样就不用负担着永无止境的压力去评论。有时候,评论这些书对我来说是切实的体验,有时候,只是为了借题发挥。将这些《选读札记》称为随笔的人,将让我欣慰,而坚持认为是“评论”的人都将令我不悦。

嗯,说句心里话,我古板地认为,读书是人类自己想出来的*美的游戏。“游戏的人”跳舞、唱歌、做出意味深长的手势、摆好姿势、乔装打扮并欢庆盛典。我不是瞧不起这些游戏的重要性——如果没有它们,人类的生活将变得无比单调,而且可能会乱成一团。然而,这些都是集体行为,或多或少都明显带有整齐划一的怪味。而和“书”在一起的“游戏的人”是自由的,至少尽可能是自由的。那时他可以自己设定游戏规则,只听从自己的好奇心,让自己去读有智慧的书,并从中有所收获,也看看愚蠢的书,因为即使是这些书也会让他有所领悟。他不***完一本书,也可以从一本书的末尾开始读,再倒回开头。他可以在一个毫无征兆的地方傻笑,或突然在某些话前停下,并将这些文字铭记一生。他甚至可以——其他任何游戏都不能办到这一点——听听蒙田正在争论什么,或者穿越到中生代时期待一会儿。

维斯瓦娃·希姆博尔斯卡


返回顶部