重磅推荐
【产品特色】


【编辑推荐】


《列那狐》中译本众多,为什么有经验的读者选择作家榜版?八大硬核入手理由——

◆ 哈哈大笑益智书,专属于孩子的《列那狐》。

◆ 翻译名家郑振铎经典全译本,原汁原味,质朴简洁,流畅自然。

◆ 插画师倾心绘制53幅精美彩插,生动可爱,还原童话经典场景。

◆ 译者郑振铎亲自作序,讲述《列那狐的故事》历史渊源与文学特点。

◆ 随书附赠4大张趣味小动物贴纸,增加阅读乐趣。

◆ 字大悦目,图文并茂,内页可180度完全平摊,适合3~6岁亲子共读,7~14岁自主阅读。

◆ 圆脊精装,超大画面的阅读体验;纸质柔和,触感细腻,超高色彩还原度,精致呈现高清画质。

◆ 欧洲儿童的启蒙读物,欧洲几乎每个孩子都读过的童话故事。 德国文豪歌德亲自将本书译成德语致敬。

◆ 读经典名著,认准作家榜!谨防山寨仿冒!


【内容简介】

大森林里生活着一只小狐狸,他的名字叫列那狐。

列那狐奇谋妙计不断,整天调皮捣蛋,他教大灰狼用尾巴钓鱼,害得大灰狼把尾巴冻在冰里,成了秃尾巴狼;他带大狗熊去取蜂蜜,结果大狗熊把头卡在树缝里,被农夫狠揍一顿,列那狐则趁机跑去农夫家偷肥鸡……

列那狐时常戏弄狮、熊、狼等比他强大的动物,欺凌和伤害比他弱小的家鸡、兔子、羊、猫。有一天,狮王召集所有的动物举办大会,各种动物都来了,只有列那狐没有来,动物们趁机向狮王控告列那狐,狮王决心惩罚列那狐。

大难临头,列那狐的奇谋妙计,还能让他转危为安吗?


【作者简介】

威廉·卡克斯顿 (William Caxton,1422—1491)

作家、翻译家、出版家,被誉为英国“印刷之父”,入选BBC“百大英国伟人”。

16岁在伦敦做布商学徒,3年后跨海前往比利时布鲁日创业,大获成功。后来出任英国商会会长,担任外交特使,代表英王进行谈判。

47岁,投身文学翻译及印刷事业,翻译并印制了历史上英语印刷书《特洛伊历史故事集》,另译有《伊索寓言》《黄金传说》等25部作品,一生出版近百本书籍。

在莎士比亚之前,卡克斯顿对英语文学的贡献和影响力罕有其匹。他根据民间故事,倾心编写了《列那狐的故事》,受到一代又一代青少年的喜爱。

【译者简介】

郑振铎(1898—1958),作家、诗人、学者、翻译家。

字西谛,笔名纫秋、幼舫、郭源新等。生于浙江温州,原籍福建长乐。21 岁开始发表作品。29 岁旅居英、法,回国后历任清华大学及燕京大学教授、《世界文库》主编。著有《桂公塘》《取火者的逮捕》《蛰居散记》《佝偻集》《文学大纲》《中国文学论集》等,译著有《灰色马》《飞鸟集》《新月集》等。


【媒体评论】

在我看来,与其说《列那狐》是一个童话,倒不如说它是一部“非神圣的俗世圣经”。——歌德(德国诗人、戏剧家、文艺理论家)

《列那狐的故事》是寓言版的《奥德赛》。——斯蒂芬·格林布拉特(美国文学批评家,哈佛大学人文学教授)

这是一本失控的畅销书。……列那狐的故事被全世界的人喜欢,而且这种喜欢不会随时间而减少。凡是喜欢听故事的人,都会感受到它所散发出来的文学魅力。——詹姆斯·辛普森(美国学者,哈佛大学英文教授)

一部伟大的禽兽史诗。——郑振铎(中国现代文学家、学者、文学评论家)

《列那狐的故事》是一本动物故事书,讲动物之间的斗智斗勇,尔虞我诈。因笑料不断,读来有趣。——罗新璋(中国当代翻译家)

《列那狐的故事》是中世纪文学体系中的经典之作。这只叫列那的狐狸的故事在欧洲流传了很久很久,是经典故事!一个几百年前的故事里的人物,直到今天读来仍能让我们笑,让我们激动,让我们思考,让我们感动,全是因为它有了活的灵魂,灵魂不朽。——梅子涵(中国当代儿童文学作家)

这是一本写给成年人的书,从15世纪后期开始一直畅销。——国际列那狐协会

列那狐的故事讲述了我们自己的故事。——《纽约客》

列那狐是一个矛盾的化身,不仅机智却也贪吃狡猾,真是让我又爱又恨。不过,他只有自己陷入困境或者生命受到威胁时,才会捉弄别人。而列那狐又是勇敢的,敢于向比自己强大的狮子、猎人“挑战”。他坚定自己的信念,凭借自己的聪明才智,每一次都化险为夷。智慧与坚持,这是《列那狐的故事》给我的体会。——《青年时报》

在西方童话里,狐狸其实是很常见的角色,而《疯狂动物城》狐狸尼克的身上,更是有着列那狐的影子。——《观察者》

《列那狐的故事》是一部具有现实象征意义的经典儿童文学作品,故事采用寓言象征性的写作方式,以儿童的心灵和目光叙说了一群动物之间的斗争生活,折射和反映出了深刻的带有民族性和时代性的“狐狸”的处世哲学。——《北方文学旬刊》


【目录】

Chapter 1 五旬节朝会

Chapter 2 万不能不报仇

Chapter 3 夺走布丁与肥鸡腿

Chapter 4 独占猪肋肉

Chapter 5 八个好看的儿子和七个好看的女儿

Chapter 6 处置大坏蛋

Chapter 7 爱吃蜂蜜的白鲁因叔叔

Chapter 8 笨熊被捉

Chapter 9 派出特保猫

Chapter 10 谷仓外的罗网

Chapter 11 第三次召唤

Chapter 12 狐狸的忏悔

Chapter 13 控诉与辩白

Chapter 14 狮王的判决

Chapter 15 插翅难逃

Chapter 16 珍宝被窃

Chapter 17 爱曼里克王的宝藏

Chapter 18 熊皮背囊与狼皮靴

Chapter 19 红眼睛的朝陵者

Chapter 20 肥兔遭遇大危险

Chapter 21 背囊中的秘密

Chapter 22 吃羊的特权

Chapter 23 群兽之宴

Chapter 24 夏比的羽毛

Chapter 25 狮王震怒

Chapter 26 獾猪报信

Chapter 27 狡狐坦白

Chapter 28 穷途末路

Chapter 29 无罪的人个抛石块

Chapter 30 人蛇之争

Chapter 31 绿克娜夫人的意旨

Chapter 32 宝石戒指、神话骨雕梳和六色魔镜

Chapter 33 狼尾巴钓鱼

Chapter 34 山洞中的大怪兽

Chapter 35 决一死战

Chapter 36 决斗证人

Chapter 37 又胖又圆又光滑

Chapter 38 守卫者之书

Chapter 39 狼狐大战

Chapter 40 花言巧语与六出奇计

Chapter 41 胜者的筵席

Chapter 42 口衔肥肉的猎犬

Chapter 43 狮王的恩典

Chapter 44 荣归马里卜台堡


【免费在线读】

Chapter 10 谷仓外的罗网

于是,国王说道:“特保勋爵,你到列那那里,告诉他,这是第二次召他来听审。他虽然对别的兽类施凶,但他相信你,肯听你的话的。你对他说,如果他三次召不来,我们将以法绳治他及所有他的亲族,绝不宽待。”

特保猫道:“我主,我求你另差别人去吧。我身体又小又弱。白鲁因熊那样强壮有力,都不能带他来,我怎么能够呢?”

国王道:“不,特保勋爵,你是聪明有学问的。智巧是比力量更有用的。”

特保猫只得答应了下来,不久,便动身向马里卜台去了。

他到了那里,看见列那狐独自立在他的门前。

特保猫说道:“列那!国王召你去呢。他说,你这一次如果再不同我到宫廷去,他要杀死你呢!”

列那狐说道:“特保,好兄弟,我欢迎你!祝你运气好!”

列那嘴里说着好话,心里却在想摆布他的计划。

列那狐继续说道:“我们今天可以在一起么?我要为你接风。明天一早,我们便一同动身到宫廷去。好兄弟,听我的话吧。我没有一个朋友如你那样可信任的。白鲁因熊,那个奸细!我怎么会与他同去!但是,兄弟,我明天一早一定会同你走的。”

特保猫道:“好我们现在就走。月光照得如同白昼,我从没有见过比今夜更好的天气。”

“不,好兄弟,夜间走路不大好,要犯疑的。今夜还是住在这里吧。”

特保猫道:“我们住在这里,吃些什么呢?”

列那狐道:“这里吃的东西很少。你可以有甜的蜜。你怎么说,特保,要别的么?”

特保猫答道:“这我不要。你还有别的么?如果你给我一只肥老鼠,我是更喜欢的。”

列那狐道:“一只肥老鼠!好兄弟,是你说的么?这里近旁,住有一个牧师,他家里有一所谷仓,那里有许多老鼠,便拿一辆马车还载不了他们呢。我听得牧师常常说,老鼠害他们不浅。”

“啊,好列那,引我到那里去,我一定尽力帮助你!”

“哈,特保,你说真话么?你果真是这样的喜欢老鼠么?”

特保猫说道:“我爱老鼠比人给我的什么东西都甚些!鼠肉比什么都好吃,你领我去吧,以后什么都好商量。”

列那狐说道:“你同我开玩笑!”

特保猫说道:“天呀,我没有!”

列那狐道:“特保,你开玩笑!”

特保猫道:“列那,我实在没有。如果我有一只肥老鼠,便拿勋爵给我换,我也不肯。”

列那狐道:“那么,我们走吧,特保,我带你到那个地方去。”

特保猫道:“列那,好的,我们就走。”

于是,他们一同走到牧师的谷仓,仓的四周,围以泥墙。前一夜,列那狐曾由墙洞走进去,把牧师的一只肥鸡偷走了。牧师非常生气,在洞口布了一面罗网,要捉住他。这个恶贼,列那狐早就知道了这事。他对特保猫道:“特保兄弟,爬进洞去吧。捉老鼠的时间不要太久了。吃够了,就出来。我在洞外等候你。明天我们同到宫廷去。特保,你为什么不进去?”

特保猫道:“列那,你叫我进洞么?如果牧师要捉住我呢?”

列那狐说道:“啊,啊,特保!你怎么这样胆小?”

特保猫觉得羞愧,便跳进洞去了。恰巧地被捉在网中。

这就是狡狐列那招待他兄弟的待客之道了。特保猫困在网中,十分害怕,他向前跳去,网也跟着往前。于是他吼叫起来,喧声很大。

列那狐站在洞口之外,听见他的吼声,自己很得意,对他说道:“特保,你喜欢你的老鼠么?肥不肥?牧师还会给你汤吃的。特保,你一边吃,一边唱,在宫中的习惯是那样的么?天呀,如果依塞格林在这里,受你同样的待遇,我才快活呢,因为他常常危害我。”

特保猫逃不了,只是高声地咪叫着,惊得牧师醒了,他高叫道:“谢天谢地,我的网已捉住偷鸡贼了。起来,我们要惩戒他!”

牧师把家中的人都叫醒了,嚷道:“狐已捉住了!”

大家都奔到洞边,牧师的妻执着祭烛,牧师用大棒向特保猫没头没脑地打去,还把特保猫的一只眼挖去了。特保猫跳了起来,尽力咬了牧师一下,他大叫一声,向后倒了。他们忙乱地把他抬起,仍旧放在床上。

狡狐列那,这时已经回到他的家了。特保见身旁无人,便趁此机会,把网咬开了一个大口,逃出洞外去了。他一颠一拐地跑到宫廷里去。这时天气很好,太阳光照耀在空中。他上了列那的大当,身体被打得不成样子,眼也瞎了一只。国王见了特保的形状,听了他的告诉,更觉得震怒,立誓必把列那按律治罪。

列那的外甥格令巴獾猪说道:“我的主,请你再差人去叫他一次来听审。如果他这一次再不来,那么他的罪恶便是真实的了。”

囯王道:“格令巴,你想谁要去叫他来呢?谁再肯牺牲了他的耳朵,他的眼睛,或他的生命,去召这个凶兽来呢?我以为这里没有这样的一个笨人了。”

格令巴说道:“上帝佑我,我就是这个笨人吧,我愿自己去走一趟叫列那来。你能命令我去么?”


【书摘与插画】


返回顶部