重磅推荐
【产品特色】


【编辑推荐】

统编语文教科书推荐阅读中国科幻黄金时代大师作品影响几代人的儿童科幻佳作深海之处,你会发现什么样的秘密?世界上到底有没有外星人的存在?


【内容简介】

海员庾家全所工作的货轮“海远号”在途径南太平洋某海域时,突然神秘消失、杳无音信。十年后,庾家全的女儿庾新翎收到了一封来自南太平洋的信,写信人居然是失踪多年的父亲。信中写了“海远号”遇难前后的奇异经历,还说自己现在被困在外星人建立的海底洞穴。于是,庾氏姐弟决定去当年“海远号”的出事地点营救自己的父亲,诡异而离奇的故事就此展开……


【作者简介】

郑文光(1929-2003),中国科幻文学之父,创作了科幻小说集《太阳探险记》《飞出地球去》,科普译文集《宇宙》,长篇科幻小说《飞向人马座》《大洋深处》《神翼》《战神的后裔》,中篇科幻小说《命运夜总会》《地球的镜像》等。科幻小说《火星建设者》荣获1957年莫斯科世界青年联欢节大奖,《飞向人马座》荣获全国少儿文艺创作一等奖,《 神翼》荣获1980—1985年中国作家协会少年儿童文学创作一等奖、1991年颁发的全国第二届宋庆龄儿童文学银质奖。


【目录】

来自南太平洋的信

/001

不可思议的故事

/008

两个青年人

/017

北京—惠灵顿航线上

/026

约翰·金斯莱

/036

迎着神秘的海洋

/044

ZG227号

/052

第二个玩偶

/061

惊心动魄的一幕

/071

洛丽

/079

杜库里人

/088

疑团重重

/095

在直升机的桨叶下面

/101

神奇的太阳

/110

庾家父子

/118

绿光莹莹

/127

父与女

/137

意外的变故

/145

飞碟浮出水面

/155

*后的时刻

/164

诀别

/172


【免费在线读】

来自南太平洋的信

外语学院的女学生庾新翎,哆哆嗦嗦地抓住几张很厚、很结实的书写纸,读着这封用粗大、潦草的钢笔字写的英文信。

夫人:

这封信是跟我一次难忘的航行交织在一起的。这次航行,大概是永远不会从我的记忆中抹去的了……不过,还是让我从头说起吧。

不久以前,我的拖网渔船在南太平洋追逐一群金枪鱼的时候,捞起了一个奇怪的玩偶。它差不多有一个刚出世的婴孩那么大,不过它既不是橡胶制的,也不是塑料制的,更不是任何金属或合成材料制的。我不知道制造这玩偶的材料是什么东西。我把它放在我舱房的桌子上。可是,不管我在舱房的哪个角落,总能感觉到它神秘的蓝眼珠子瞅着我……

信纸从庾新翎的手上掉下来了。

这位22岁的姑娘,有一种沉着端庄的气韵,常常叫一些愣头青的小伙子着迷,尽管心里像窝着一团火,在她面前也只好低眉垂目,屏息敛气。然而此刻,庾新翎的脸色比她捧读的这张信纸还要白。

坐在她对面另一张沙发上的,是她的舅舅邝天林。他弯下腰捡起信纸,交给外甥女,同时轻声说:“读下去,读下去!”

舅甥俩坐在外语学院的会客室里。舅舅是特地从上海赶来的。刚才见面的时候,他说,他是到部里来办点事情,顺便来看看庾新翎。然而,庾新翎总感觉到,舅舅说话有些闪烁,恐怕他是专为送这封信而来的。她虽然刚刚读了开头几句话,却感觉到,这封信蕴含着一个重大而可怕的秘密。

半夜,刮起了风暴。我惊醒了,抬头一看,这个玩偶似乎笼罩在一团绿色的光芒中。一阵急促的脚步声冲了过来,我们船上的一个船员,轮机手皮尔特,闯了进来,嚷嚷道:

“船长,舵……”

话音未落,他看见了那个绿光莹莹的玩偶,冷不丁怔住了。他向后倒退,紧紧扼住自己的咽喉,仿佛要遏止一阵涌到他喉头的咯咯声。

忽然,他转身踉踉跄跄地走了。我跳了起来,想抓住他。但是那结实的帆布的水手外套竟然被撕裂了,我只抓到一片破布。轮机手的脚步声消失在狂暴的风雨啸叫之中。我披了件衣裳,冲到外面,却意外地发现,我竟来到一个月白风清的世界,渔船在平静的海面漂浮着,刚才的狂风暴雨仿佛只是一场噩梦。

庾新翎停下来,抬起头望望舅舅。邝天林只有45岁,却已经显得相当苍老了,瘦骨嶙峋的身体,背脊有点佝偻;只有一双眼睛,闪着奇异的光,打量着外甥女。

“为什么他要写信给我妈,告诉她这个古怪的故事?”她问道,声音干涩。

“看下去你就会知道的。”邝天林说着,不自然地咳了一声。“好吧。”庾新翎咬咬嘴唇说。

我巡视了全船。我的船员都在睡梦中,好像什么事情都不曾发生过。只有值班的皮尔特不见了。舵架旁空无一人,舵轮是歪的,似乎受到过什么东西的猛烈撞击。

我的轮机手就这样永远不见了。可能他是掉下海去了。在那样大的风雨中,即使像他这么一个老水手,也是难免失足的。我叫醒了几个水手,沿着我们的航道折回去,一直打捞到天亮,连个尸首也没有捞到。为了轮机手的莫名其妙的失踪,我停止打鱼一整天。

我在舱房里听到的狂风暴雨的声音,是真的吗?抑或只是一个梦境?天气又为什么变化得那么突然?难道这里面有什么魔法?

我回到舱房,一眼就看到那个玩偶,安然立在那儿,既没有绿光,也没有其他任何奇迹。我拿起了它。它的蓝眼睛还是紧盯住我。我仔细察看,这玩偶做得十分精致,我实在舍不得把它扔到海里去。但是我想起了皮尔特,想起了他惊恐的脸和发狂似的举动。我总觉得这个来自海中的玩偶是一个不祥之物。我大踏步走到甲板上,抡圆了手臂,正要往海里扔,猛地感觉到玩偶内部似乎有什么东西在响动。我呆住了——我当时的神情一定非常可笑。

夫人,里面竟是一封用中国字写给您的信。我把玩偶砸开了,碎片已经返回大海。只有这封信,我觉得有责任寄到您的手上。我不认识那些方块的汉字,地址是我一笔笔描下来的。

夫人,至今我还一点儿也不明白,这封信、玩偶和暴风雨之间有什么联系。因为这些事件,我的*好的轮机手皮尔特永远消失于人间。

但愿这封信带给您一个吉祥的讯息。

随信附上我——一个南太平洋渔人的良好祝愿。

上帝保佑您。

您的真诚的

John J. Kingsley


返回顶部