《自然界的印象》中译本众多,为什么有经验的读者选择作家榜版?7大硬核入手理由——
1. 激发想象,提升表达力:法国龚古尔学院院士儒勒.列那尔传世杰作,与《昆虫记》并称为“法国自然文学双璧”,激发孩子想象力,提升孩子表达力!
2. 译自原版,原汁原味: 翻译名家王维克译自Histoires Naturelles 法语原版,流畅优美!特别适合中小孩子阅读!过目不忘,受益一生!
2. 精美插画,图文并茂:新增原创水彩插画25幅,还原书中经典动物形象!
4. 全新封面,颜值爆表:法国插画家专为此版《自然界的印象》绘制原创封面,灵动自然。
5. 版式疏朗,编排精美:全新版式设计,清晰疏朗,阅读不费眼睛。适合阅读收藏送人!
6. 双重惊喜,随书附赠:随书附赠明信片1张!
7. 真实评论,好评如潮:上市后引起口碑热传!好评率99.9%!
读经典名著,认准作家榜!谨防山寨仿冒!
这是一部打开孩子想象力的神奇自然启蒙书,与《昆虫记》并称为法国自然文学双璧。法国龚古尔学院院士列那尔,以诗歌般优美的表达方式,生动描写了近百种动植物。无论大人孩子,都能从中感受到无穷阅读乐趣,感叹自然之美,诗歌之美,想象力之美。
儒勒·列那尔 (Jules Renard,1864—1910)
法国现代作家、戏剧家、诗人 。
生于法国乡下,年轻时便立志投身文学。爱好观察社会,作品多取材于童年时期的乡村生活,笔调真实、准确、幽默,在法国文坛中独树一帜。 43岁被选入法国龚古尔学院院士。
经典代表作:《自然界的印象》《胡萝卜须》。
【译者简介】
王维克
学者、教育家、翻译家,江苏金坛人。
23岁在中学执教时,独具慧眼发现了华罗庚的数学天赋。25岁赴法国巴黎大学深造,成为居里夫人的学生,专攻数学、物理、天文。28岁归国任教。精通法语、意大利语、英语,曾完整翻译《神曲》,译作备受好评。
★ 列那尔的书,让我看得又笑又流泪,非常好。——作家、学者周国平
★ 他在里面写了那么多可爱的生灵,唤起我们对大自然的热爱。——茅盾文学奖得主 迟子建
★ 每一株植物都在起舞,每一种动物都在淘气中思考。——知乎读者
儒勒·列那尔小传 Une biographie de Jules Renard 01
猎像者 Le Chasseur d’ images 003
母 鸡 La Poule 006
雄 鸡 Coqs 008
鸭 Canards 011
美洲火鸡(母的)Dindes 014
非洲火鸡(母的) La Pintade 016
母 鹅 L’ Oie 018
鸽 子 Les Pigeons 020
孔 雀 Le Paon 023
天 鹅 Le Cygne 026
狗 子 Le Chien 029
代代喜死了 Dédéche est mort 031
猫 儿 Le Chat 035
奶 牛 La Vache 037
……
鸭 Canards
有时他们睡着在关闭的大门前,两个并肩伏在地上,好像是邻人的一双棉鞋。
鼬 鼠 La Belette
贫困,但清洁而优雅,他跳跃着一再经过路上;
他从这一沟到那一沟,从这一洞到那一洞,去教授他的课程。
蚯蚓 Le Ver
这里是一根能屈能伸的面条子。
群 蚁 Les Fourmis
他们每个都像数字3。
有很多!有很多!
有很多的333333333……直至无穷。
黄鸟 Le Loriot
我对他说:“即刻还我樱桃来!”
黄鸟答道:“好!”
他还我樱桃,同时他还我三十万条的幼虫,这是他一年中吞下肚的。
燕 子 Les Hirondelles
她们每天教授我的课程。
她们用清脆的鸣声标点天空。
她们先在天空画一直线,在其终端加一个读点,以后又突然画下去。
她们在我的房屋东西南北加了许多括弧。
她们飞行太快了,池面来不及留住她们的影子,她们已从地窖飞到屋顶。
她们的毛笔真是轻捷而灵妙,在天空画了许多不可模仿的花押。有时她们两两连合飞行,她们是蔚蓝天空中的一滴墨汁。
朋友!假如你懂得希腊文和拉丁文,我呢,我懂得希伯来文,那么我们也许可以读出他们所写的文句吧。