重磅推荐
【产品特色】


【编辑推荐】

“汉学巨擎”爱德华·沙畹学术奠基之作

中国遗址实地考察的学术考古报告

拓片千余幅,五百余则铭文造像记,二百余张照片再现二十世纪初遗址文物原始风貌

源于本书的出版,武梁祠、登封三阙、孝堂山、龙门石窟、云冈石窟等一系列中国遗址,*次走进西方学术界的视野,成为东方艺术史的重要话题!


【内容简介】

埃玛纽埃尔-爱德华·沙畹(1865—1918),是近代以来*有成就的汉学大师之一,公认的“欧洲汉学泰斗”。1907年,沙畹从巴黎来到中国,开始第二次在华考古活动,《华北考古记》就是这次实地考察的学术成果。

沙畹是运用现代考古技术对中国遗址进行实地考察与测量的学者,通过大量拓印、抄录遗址文物中的碑文题记,收集整理了一千七百余张图片,并对遗址文物进行了艺术、政治、宗教、社会等多角度的阐释。这些遗迹在后来的战乱过程中或损毁或流失,均遭不同程度的破坏,这些图片及资料对于后世的研究就更显弥足珍贵。

《华北考古记》是一部具有划时代意义的考古文献,同时也是中西学术交流的历史见证。1909年本书法文版面世,中国的登封三阙、孝堂山、武梁祠、龙门石窟等遗址由此进入西方学术视野,成为世界汉学及东方艺术史研究的重要课题,中国金石学也首次被纳入法国汉学的研究领域。同时,西方现代考古学方法也为中国学界所重视和运用,推动了中国传统金石学研究的发展。


【作者简介】

作者简介

埃玛纽埃尔-爱德华·沙畹(1865—1918),简称沙畹,是学术界公认的19世纪末20世纪初世界上有成就的汉学大师。沙畹在国际汉学史上承前启后,在许多领域卓有建树,对中国的佛教、道教以及中国的碑帖、古文字、西域史、突厥史、地理等领域都颇有研究,且成就斐然,更是法国西域学、南海学、敦煌学、简牍学、甲骨学等学科分支的奠基人。

同时他也是世界上早整理研究敦煌与新疆文物的学者之一,被视为法国敦煌学研究的先驱者。继他之后成为法国汉学与敦煌学大师的伯希和与马伯乐都出自他的门下,被弟子伯希和推许为“位全才的汉学家”。

译者简介

袁俊生,1955年3月生于北京。1978年毕业于北京第二外国语学院并留校任教。北京外国语学院教师。后在联合国教科文组织总部(巴黎)工作多年,现在浙江越秀外国语学院任副教授。主要译著有中短篇小说《嘘——小黑猫成长记》《说烦了爱》《风月趣谈》《前世今生》《磨坊信札》;科幻小说《没有重点的生命》;人物传记《卡萨诺瓦传奇》《永远的小王子》《齐达内传》《布勒东传》《阿拉贡传》《兰波传》《杜尚传》;文学理论著作《超现实主义宣言》;科普读物《孤独的真相》;艺术史著作《维米尔》;诗集《心的记忆》;中国近代史专著《中国鸦片史》以及园艺文学读物《催情植物传奇》《传情植物》等。


【媒体评论】

整个西方世界承认的汉学大师!——戴密微(法国汉学家,敦煌学著名学者。戴密微一生所获荣誉极多。)

沙畹培育了整整一代研究中国的社会学家和民族学家。——施舟人(欧洲三大汉学家之一。荷兰皇家科学院院士,法国高等研究院特级教授。)

沙畹之在中国学中,确为全欧巨擘。亦唯有沙畹始能认识中国文化之伟大的价值。”“中国之文化,不仅与其他古代文化并驾媲美,且能支持发扬,维数千年而不坠,盖同时为一古代文化、中世文化而兼近现代之文化也。研究中国古代之文化,而能实地接触当今代表中国之人,此种幸运,绝非倾慕埃及或希腊者所可希冀。知有此幸运而能亲来享受者,以沙畹为*人。昔余之来中国,亦无非师效沙畹之榜样耳。——伯希和

法国汉学家沙畹的《华北考古记》、日本大村氏的《中国雕塑史》、关野、常盘的十二卷巨著《中国文化史迹》;瑞典喜龙仁的四卷本《五至十四世纪中国雕刻》为中国古代雕塑“四大名著”!此四者中又以沙畹都著作成书*早!故该书图版所涵纳的历史信息自然*丰富、*完整,因而*研究价值!——邵嘉平(古砖研究者暨收藏家)

沙畹的《华北考古记》是划时代的学术丰碑,他本人也由此成为汉学研究的一代大师!——荣新江(北京大学教授)


【目录】

目录

卷·石阙及石祠卷

前言

绪 论

第三节 汉代浮雕艺术及考古价值

节 太室阙

第二节 开母阙

第三节 少室阙

第六节 三角石梁

第三节 周公庙石刻画

第十一节 汉鲁恭王墓石刻守卒

第十二节 郭泰墓碑

第十三节 出处不详的石刻画拓片

第十四节 射阳石门画像

第十五节 不其县令石阙

第十六节 汉代墓碑

第十七节 汉砖

第十八节 汉王稚子阙画像

第十九节 济南府公立图书馆汇集的画像石

第二十节 置于济南府的另外十块画像石

第二十一节 出处不详的石刻画拓片

第二十二节 两城山石阙

第二十三节 汪涅克带到巴黎的画像石

第二十四节 劳费尔所公布的石刻画拓片

第二十五节 关野贞所公布的石刻画拓片

第二十六节 出处不详的画像石

第二卷·武梁祠卷

武梁祠墓群.

第三节 两座石阙

第三卷·石窟卷

绪论

第三节 第三组石窟

第十一节 M 号窟

第十二节 不平整的洞穴(N 号窟)

第十三节 Q 号窟

第十四节 S 号窟

第十五节 T 号窟

第十六节 大佛(U 号窟)

第十七节 V号窟

第十八节 X 号窟,又称老君洞

第十九节 Y号窟

第二十节 伊水东侧石窟

第二十一节 龙门题记碑文所包含的信息

第三章 巩县石窟寺

第四章 济南府千佛山

第五章 石窟以外的佛教雕塑

节 少林寺里的两尊石碑

第四卷·图谱卷

高句丽古迹图集

唐太宗昭陵图集

唐太子恭陵图集

唐高宗乾陵图集

武则天皇帝于 700 年为母亲修建的顺陵图集

唐睿宗桥陵图集

唐宪宗景陵图集

宋仁宗永昭陵图集

唐代石刻经典古籍图集

孔林图集

孔庙图集

开封府图集

其他各类铭文图集

博物馆收藏的珍品图集

西安府图集

韩城县芝川镇司马迁祠图集

太原府图集

五台山图集

大同府图集

图片索引

译后记

结束语


【前言】

一个时代可以成就一批大师,而一批大师也缔造一个时代,学术界亦是如 此。19世纪末20世纪初,中国的政治、社会、学术都处在巨大的变革之中,那 是一个产生革命家、英雄和学术大师的时代。但是,由于中国当时在科学技术 上的落后,在许多学术领域内,中国学者尚未涉足。西方学者反而先行一步, 走进中国这片未开垦的土地,创造了学术辉煌。

就在此时,法国从事汉学研究的年轻学者埃玛纽埃尔-爱德华·沙畹 (Emmanuel E?douard Chavannes,以下简称“沙畹”),来到中国,以华北为中心,开始他的 考古调查工作。

1889年1月,沙畹被法国外交部派往北京。那是他次来华,时年24岁。 他的身份是法国驻华公使馆散编随员,可以自行安排研究计划,当时他打算全 文翻译司马迁的《史记》,并调查两汉画像石,旁及历代碑铭和少数民族文字 的碑刻资料。为此,1891年沙畹曾前往泰山考察,以印证《史记·封禅书》的 记载。此行还促成了他对泰山祭祀活动和民间信仰的通盘研究,后写成了 《泰山:中国的一种祭祀志稿》(Le T’ai Chan,Essai de monographie d’un culte chinois, Paris : Ernest Leroux, 1910)一书;同时他在泰安碑贾手中购买到武梁祠、孝堂山、刘家 村的画像石和碑刻,构成了他另一本书的主要素材,即《中国两汉石刻》(La sculpture sur pierre en Chine au temps des deux dynasties Han)。

经过四年的研究与考察,收获满满的沙畹在1893年1月回到巴黎,就任法 兰西学院汉学讲席教授。1895开始,沙畹将已经翻译出来的《史记》的十二本 纪、十表、八书、三十世家(约原书的五分之三的篇幅)陆续出版。到1905年为止,共 计出版五册。

1907年3月27日至1908年2月5日,沙畹再次来华做考古调查,他的范围更 为广阔,但核心地区仍是华北。这次他先到辽宁奉天,考察清帝陵墓,然后寻 访鸭绿江畔,考察了包括“好太王碑”在内的高句丽遗迹。然后他从北京到山 东,重访泰山、曲阜;再转往开封、巩县、洛阳、登封,一路考察石窟,测量 碑石,制作拓片,购买方志。然后沙畹西入陕西,调查西安碑林,走访唐朝帝 陵,拜谒司马迁墓;再渡过黄河,进入山西,访五台山寺院,特别是对云冈石窟做了详细记录和拍照。沙畹此行,在中国同行的帮助,和他的俄国弟子阿列 克谢耶夫(V. M. Alekseev)的陪伴之下,拍摄了数以千计的照片,制作了上千张拓本,还记录了大量的笔记,取得丰硕的成果。沙畹知道这些资料的重要性,回 国后即着手整理,编写《华北考古记》(Mission arche?ologique dans la Chine septentrionale) 一书。1909年,他先将经过选择的照片刊布为《图版卷》(Planches)两册,计 1793张图片,每张都标注题目和拍摄地点;在1913年和1915年,沙畹又分别出 版了两册文字考释,即《汉代雕刻》(La sculpture a? l’e?poque des Han)和《佛教雕刻》(La sculpture bouddhique),虽然文字没有囊括他全部的考察行程,但对武梁祠、孝 堂山、嵩山三阙以及云冈、龙门石窟等重要的遗址都进行了详细的记录和 阐述。

沙畹继承了他所景仰的司马迁“践行”的学术传统——读万卷书,行万里 路。他把实地的田野考察和书房里的潜心研究有机地结合起来,在做研究的过 程中,同时到实地进行调查。与同时代的中国金石学家的“访碑录式”的专注 于文本收集的方式不同,沙畹的实地调查依托于现代学术的考古学方法,不仅 对碑刻本身做详细的测量和记录,同时对碑刻或古物所在的祠堂、墓地、周边 环境等做仔细的考察和分析。再加上西方的照相技术和资金上的支持,沙畹的 《华北考古记》终成为划时代的学术丰碑,他本人也由此成为汉学研究的一 代大师。

沙畹的成就是欧洲学术发展到一定程度的时代产物。20世纪初,欧洲的考 古学者们开始实地涉足并挺进陌生的地域进行考察与研究。沙畹以其学识和眼 光,选择了华北作为考察重点;斯坦因(A. Stein)则选择以和田为中心的丝路南 道,格伦威德尔(A. Gru?nwedel)选择吐鲁番为中心的丝路北道,伯希和(P. Pelliot) 直奔敦煌,尽管他只看到一件敦煌藏经洞写经,不过,他们终都通过实地 的考古调查和随后整理而成的著作,成为各自领域内的学术高峰。沙畹选择 中国学术核心的华北、泰山、云冈、龙门,来实现自己的学术抱负,虽然 与竞争更加激烈的新疆宝藏相比,他的考察似乎没有那么惹眼,但其学术意 义丝毫不减。而且不应忽视的是,在如此繁忙与竞争的时期,沙畹在1903年应 俄国皇家科学院之请,翻译出版了《西突厥史料》[Documents sur les Tou-Kiue (Turcs) occidentaux],此书成为西方研究中亚史的参考书;1910至1911年,他又应 友人烈维(S. Le?vi)的请求,翻译《选自汉文〈大藏经〉的五百寓言故事》(Cinq cents contes et apologues : extraits du Tripitaka chinois),分三卷出版;1911至1913年,他又与 伯希和合撰长文《中国发现的一部摩尼教经典》(Un traite? maniche?en retrouve? en Chine, Journal Asiatique, 10, 1911, pp. 499-617; 11, 1913, pp. 99-199, 261-395),此书成为摩尼教研究的奠基之作;1913年,沙畹又应斯坦因请求,考释出版了《斯坦因在新疆沙碛中 所获汉文文书》(Les documents chinois de?couverts par Aurel Stein dans les sables du Turkestan oriental, Oxford),这部著作堪称整理汉晋木简和西域出土文书典范。沙畹之伟大,正在 于此。 我曾给中华书局出版的《沙畹汉学论著选译》写了一篇代序的文章,题为 “沙畹著作的接受与期待”,在文中我对比冯承钧翻译的《西突厥史料》等边 疆史地、求法僧行记等论著,指出支撑沙畹学术殿堂的几块巨大的基石还没有 人翻译。可喜的是,中国画报出版社敦请浙江越秀外国语学院袁俊生先生,将 此书全文译出,并利用现代排版技术将图片随文放置,便于学者使用。相信沙 畹这部著作的中文译本的出版,对于两汉石刻、墓葬研究,以及云冈、龙门石 窟原貌的追寻,都会产生积极的影响,其学术意义早有相关研究者从不同方面 给予定位,在此我就不赘述了。

沙畹是我所敬佩的学者,为他著作的中文译本做序,我倍感荣幸。今承安 平秋先生授意,中国画报出版社副总编齐丽华女史约请,不敢有违,因述沙畹 此书之学术源流与学术价值,聊做序言。

荣新江 2020年2月杪


返回顶部