重磅推荐
【产品特色】


【编辑推荐】

★俄罗斯儿童文学作家、苏联国家奖获得者弗热列兹尼科夫代表作之一。

★一部讲述校园霸凌的小说,自问世以来,就引起了很大的反响,世界上凡是以俄语为母语的公民,几乎都听说过《丑八怪》,并且阅读过它。

★勇于直面校园霸凌这一普遍存在的现象,并将真实的人性撕裂并呈现在了读者面前。相信,成千上万个男孩女孩,都可以在书中的人物里找到自己的缩影。

★告诉给孩子们,当面对种种不公平的时候,要学会把爱藏在心里,不要屈服,无论遇到什么困难都要忠于自己,不能因此而丧失勇气。

★导演罗兰贝科夫将其搬上银幕,电影《丑八怪》荣获第32届国际电影节大奖苏联国家奖。

★天才美女画家叶卡捷琳娜穆拉托娃为本书绘制了艺术性的插画。


【内容简介】

叶莲娜•别索利采娃的同学给她起了个外号叫“丑八怪”,因为她幼稚古怪,与众不同。虽然冷漠而残酷的同学们给她贴上了这样的标签,但是标签下面却隐藏着她炙热而仁爱的心灵、敏感而高尚的本质、异常勇敢而诚实的天性。

在我们的世界里,生活着无数大大小小的“丑八怪”,但并不是所有的“丑八怪”都能与不公平的事物作斗争,并且取得胜利。《丑八怪》这部小说告诉我们,当我们面对种种不公平的时候,我们要学会把爱藏在心里,不要屈服,无论遇到什么困难都要忠于自己,不能因此而丧失勇气。


【作者简介】

弗拉基米尔•热列兹尼科夫(1925-2015)

俄罗斯著名的儿童文学家和编剧。1957年毕业于高尔基文学院。他的作品不仅在俄罗斯多次再版,而且在日本、美国、丹麦、匈牙利、波兰、南斯拉夫等国倍受欢迎。

他的许多作品已成为了俄罗斯儿童文学的经典之作,甚至被选入了学校教材中。代表作有《六年级乙班的怪学生》《丑八怪》。这两部小说均被搬上荧屏,其作为《六年级乙班的怪学生》《丑八怪》的编剧,曾于1974、1986年两次荣获苏联国家奖。


【媒体评论】

希望这本书能够给曾经受过伤害的孩子带来心灵上的慰藉和治愈;给正在经历着痛苦的孩子带来精神上的支撑和反抗的勇气;让懵懂无知的实施者能够及时修正自己的行为。

——柳博芙•谢寥金娜(Любовь серегина )

这本书为我们刻画出了一群栩栩如生的人物形象:有点冷漠的铁钉、怯懦的季玛、霸道的瓦卡利、粗暴的长毛……当然还有善良的莲卡。书中的每一个角色都值得深思。

——亚力山大•安德烈耶夫(Александр Андреев )

这是我这么久以来看过的细腻又震撼的儿童文学作品,它让我们大人思考该如何帮助和保护这群还未成年的孩子,怎么样才可以让那些遭遇过伤害的孩子们生活在温暖里,而不是更漆黑的孤独深处。愿每一个孩子都被世界温柔相待。

——薇拉•斯维托娃(Вера Свитова)

这本曾斩获了众多大奖的儿童文学作品用一种近乎冷静的视角揭开了一个孩子在生命成长过程中,“界限”曾经一次次被侵犯,这真相给了我们疼痛的一击。这本书在当下具有非常特殊的现实意义。是学生、家长、老师和社会各界人士都应该看一看的书。

——鲁斯兰•斯捷潘诺夫(Руслан Степанов)

假如父母给你买了一本我写的书,请你不要把它扔得远远的,也不要为了躲避这本书,就把它藏进一个秘密的角落。请你仔细读一读,然后你就会发现,这本书里有很多值得思考的地方。

——弗拉基米尔•热列兹尼科夫

我把自己一生分为《丑八怪》前和《丑八怪》后两个阶段。

——罗兰•贝科夫


【目录】

章//001

第二章//003

第三章//019

第四章//025

第五章//047

第六章//075

第七章//089

第八章//123

第九章//151

第十章//167

第十一章//183

第十二章//209

第十三章//225

第十四章//243


【前言】

致我的朋友:

假如父母给你买了一本我写的书,请你不要把它扔得远远的,也不要为了躲避这本书,就把它藏进一个秘密的角落。请你仔细读一读,然后你就会发现,这本书里有很多值得思考的地方。

这本书次出版是在36年前。那时我写了很多关于青少年的故事,不无忧愁地发现,很多孩子身上常常缺乏一些与生俱来的品质。在过去的年代里,这些品质通常被称作“高尚”的品格:无私、善良、仁慈、对亲人的关心、对朋友的忠诚,还有对“人格”的理解,哪怕是浅显的理解也好。

正相反,在孩子们的心灵当中,我常常会发现一些不太好的特点:比如自恋、自私、冷漠,甚至还有残忍。

所有这些问题,我都可以在一篇取材于现实生活的故事里讲完。

一天,我的姐姐从另一个城市打来电话,说起了一件发生在她女儿身上的事情。她的女儿,也就是我的外甥女,被全班同学当成了叛徒。虽然这只是一个误会,而她却为此饱受指责和折磨。我向姐姐表达了自己的同情,然后我们就匆匆结束了这场谈话。

不过从那天之后,我开始关注这个事件的发展。尽管它看起来似乎离我非常遥远,但是我明白了,这件事简直是一个现成的剧本。

我写完这部剧,把剧本送去了电影制片厂。

两个月后,有个大领导把我叫到他的办公室,用手拍着我的剧本说:“这些像法西斯分子一样的孩子永远不会出现在我们的荧屏上。我们国家没有这样的孩子。”

然而《丑八怪》这个故事对我而言已然十分宝贵,它紧紧地揪着我的心。于是我回到家里,坐在书桌前,开始准备把它改写成小说。

事实证明,这份工作并没有那么简单。冬去春来,我来到了一个名叫“塔鲁萨”的小城。秋天来临前,我在悬崖边上的一个旧亭子里完成了这部中篇小说,悬崖下有一条喧闹的小河。在塔鲁萨,我找到了一座房子,可以把它当作叶莲娜·别索利采娃的“家”。它到现在还破破烂烂地立在那里。同时,我在我居住的那条街上,为莲卡找到了姓氏。而这些美丽油画的故事,暗示着塔鲁萨从古到今出过很多画家。

我在那里做了很多工作,闲下来的时候,我喜欢在高低不平、长满绿植的街道上散步,或是去到河边,沿着奥卡河岸走上长长的一段路。小说中的小主人公们似乎一直围绕在我的身旁,他们与我一刻都不分开。我觉得自己了解这群男孩和女孩,就像了解亲人一样。我能感觉到他们喜欢什么,不喜欢什么。我甚至觉得自己到过他们的家,看过他们玩的游戏。不过,对我而言亲近、宝贵的人当然永远是莲卡。她称得上是稀世珍宝,兼具勇气与温柔。

秋天到了,我把小说带到了莫斯科的出版社。从那以后又过了几个月,但还是没有任何消息。我开始觉得《丑八怪》这部小说永远不会问世了。

这段令人悲伤的日子持续了两年之久。我一直等啊,等啊,后终于停止了等待。

一天,出版社突然打来了电话。他们说要出版我的小说!

从那时开始,无数出版社大量印刷小说《丑八怪》,甚至印了上百万本。小说后来又在日本、美国等多个国家出版。

五年后,著名演员兼导演罗兰·贝科夫读完这本小说,立刻决定将它拍成电影。

还是那位大领导,又一次把我叫去他的办公室,像从前那样拍着我的剧本说:“我们要拍这部电影。在这段时间里,我的孙子长大了……也像书里那样……”我看着他,他的脸上是一副恐慌的表情。

从那时起又过了很多年,但当你读完这部小说以后,你会发现我们的世界在很多方面都发生了变化,但是人却没变……你不费吹灰之力,就可以在自己身边找到很多《丑八怪》中的主人公,也能发现很多卑鄙的行为,懦弱的做法,当然,还有背叛事件。但我还是希望,在你的人生道路上可以多遇见几个像叶莲娜·别索利采娃这样纯洁的人。如此一来,你的人生会更轻松、更光明。

祝你成功。


【免费在线读】

莲卡飞快地冲过狭窄的城镇小路,路上有着奇异的陡坡。她沿路飞奔着,什么都没有注意到。

她沿着小路不停地向上跑,经过了一座座平房,每个房顶上都架着高高的十字天线,窗户上都挂着漂亮的花边窗帘。

她又开始向下跑,经过长长的栅栏和一扇扇大门,房檐儿上趴着小猫儿,篱笆门边都蹲着大恶狗。

她的外套敞开着,眼睛里满是绝望,唇间的低语声几不可闻:

“爷爷!……亲爱的爷爷!……咱们离开这里吧!离开吧!离开吧!……”她一边向前跑一边抽噎,“永远离开吧!……离开这些坏人!……让他们互相折磨去吧!……真是一群豺狼!……狐狸!……爷爷啊!……”

“真是个疯子!”被她撞倒的人在她身后喊叫着,“像摩托车一样乱冲!”

莲卡沿着小路一口气朝上跑去,就像是在做飞天前的助跑。她真想立刻飞到小镇的上空,飞离这个小镇,永远离开这里!到一个能给她欢乐和安宁的地方去。

然后她又急匆匆地向下俯冲,就像是要把自己的头弄断一样。她是这样的不顾死活,丝毫不知道爱惜自己。

想想吧,他们都对她做了些什么啊!而这又是为什么呢?

第二章

莲卡的爷爷尼古拉·尼古拉耶维奇·别索利采夫,已经在这个俄罗斯老城镇的私宅里住了好多年。这个城镇就坐落在奥卡河边,位于卡卢加城和谢尔普霍夫城之间。

在我们的国土上,像这样的小镇只剩下了几十座。小镇已经有八百多年的历史了,尼古拉·尼古拉耶维奇很清楚它的历史,而且高度重视并热爱着这段历史。当他在小镇的胡同里游走的时候;当他沿着陡峭的河岸徘徊的时候;当他走过风景如画的近郊,走过那些布满了金银花灌木和桦树林的坟丘的时候,这些历史就会活生生地立在他的面前。

在这段历史中,小镇曾经不止一次地遭受磨难。

这里,紧挨着河岸的地方,原本是古城堡的废墟,废墟上曾经有过一座公爵的宫殿,俄罗斯的卫队曾与不计其数的入侵军在这里展开了激烈的战斗。这些入侵者带着弓箭和弯刀,叫喊着:“进攻罗斯!进攻罗斯!”他们骑着健硕的矮种马,企图渡到河对岸去击溃卫队,攻入莫斯科。

1812年的俄法战争也用自己锋利的尖角刺痛了这座小城。库图佐夫大军那一长队的士兵、难民以及运输车、马匹贯穿了整个城镇。炮兵们带着的迫击炮、榴弹炮、备用炮架和野外锻造台,把当地本来就很糟糕的道路变成了实实在在的烂泥潭。在经历了长时间的撤退、饥饿和瘟疫之后,俄罗斯士兵又沿着同样的道路,带着难以置信的、甚至是超人的勇气,饿着肚子日夜无休地把筋疲力尽的法国人赶了回去。完全不清楚,这些士兵的力量都是从哪里来的。

俄罗斯人征服高加索的事件也同样反映在这座小城上。在这里的某个地方,被俘虏的沙米尔和追随着他的山民们生活在巨大的悲痛之中。他们徘徊在狭窄的巷子里,用充满了忧伤的目光,枉然地在地平线上寻找山岭。

而次世界大战就像一场风暴,卷走了小镇里所有的男人。终回到小镇的,几乎有一半都变成了残疾人:有缺胳膊的,有断腿的,但全都无所畏惧。对于他们来说,自由比生命更可贵。他们将革命带到了这座安宁的小城。

然后,又过了许多年,法西斯分子来了。烧杀劫掠和残忍毁灭的恶浪也翻涌而来。

但随着时光的流逝,战争结束了,小镇又一次得到了新生。现在小镇就像从前一样,自由而奔放地矗立在几个山冈上,这些山冈陡峭的崖壁紧贴着宽阔的河湾。

尼古拉·尼古拉耶维奇的房子就耸立在其中的一个山冈上。房子很古老,是用坚实的圆木搭建而成的。天长日久,房子已经变成了黑色。它端庄而朴实的阁楼和方形的窗户,巧妙地装饰着四个小阳台,而这四个阳台分别面对着世界的不同方向。

这座黑色的房子有着宽敞的开放式凉台,与邻居们多姿多彩的房屋迥然相异。它在这条街上显得是那样的格格不入,就像一只阴沉的灰乌鸦来到了一群金丝雀或者红腹灰雀中间。

别索利采夫一家的房子早就立在这座小城里了,也许已经超过了一百年。在那段艰难困苦的岁月里,它也没有被烧毁。

革命时期这座房子没有被充公,因为别索利采夫医生的声望保住了它。别索利采夫医生是尼古拉·尼古拉耶维奇的父亲。在俄罗斯的老城里,几乎所有的医生都是当地非常受尊敬的人物,别索利采夫医生也不例外。法西斯肆虐时,他在房子里建立了给德国士兵治疗的医院,而与此同时,地下室里还躺着受伤的俄罗斯人,医生用德国药物给他们治病。为此别索利采夫医生被枪杀了。

而那一次,苏联军队神速的进攻救下了这幢房子。

房子就那样立在那里,里面总是挤满了人,尽管别索利采夫一家的男人们还是照例离开家去了不同的战场,而且并不是总能活着回来。

他们之中的许多人都在无名烈士墓里长眠,这些墓地就像令人悲怆的丘岗,遍布在俄罗斯中部、远东、西伯利亚以及我们国土上的其他地方。

在尼古拉·尼古拉耶维奇回来之前,房子里住着一个孤独的老妇人,她也是别索利采夫家族里的一员。令人难过的是,几乎没有亲戚去看她。因为在别索利采夫家族的后代中,有一部分人散落在俄罗斯各地,而另一部分人则在为自由而战的时候牺牲了。但是房子依然耸立着,直到有一天,它的所有房门都四敞大开,几个男人默默地从里面抬出了一口棺材,棺材里装着老妇人枯瘦的身体。他们把这口棺材运到了当地的墓地。此后,邻居们封住了别索利采夫家房屋的门窗,钉死了通风口,这样冬天的时候房子就不会受潮。他们还用两块木板钉成十字形封住了围墙门,然后就离开了。

房子次沉寂了下来,像个又聋又哑的老头。

就在这个时候,尼古拉·尼古拉耶维奇出现了,他已经三十多年没回这座小城了。他不久前刚刚埋葬了妻子,自己在这之后也生了重病。

尼古拉·尼古拉耶维奇并不惧怕死亡,他对待死亡的态度既简单又自然,但他却无时不渴望能回到老家。这强烈的愿望帮助他战胜了疾病,又一次站了起来,让他能够动身上路。尼古拉·尼古拉耶维奇做梦都希望被古老的墙壁包围。在失眠的漫漫长夜里,那些早被遗忘、又永远难忘的脸庞,会一个个地闪现在他的面前。

但是值得为此回到故乡吗?就为了在一瞬间听到、看到这一切,然后永远地失却?

“不然还能怎么样呢?”他想了想,然后坐上了回老家的车。

在他后一次生病,走到鬼门关的时候;在他身负重伤,徘徊在死亡边缘的时候,被无边的孤寂所包裹着的头脑依然那样的清晰。不知道为什么,一种强烈的感受萦绕着他:那一根把他和往事连接在一起的细线,是不可以断掉的,这对他而言尤为重要。连接往事,也就是连接永恒……


【书摘与插画】


返回顶部