【编辑推荐】

时常听家长说起孩子不愿意读名著。想过为什么吗?编者认为一是没有选到好书,翻译、编译差,字体小,错字多,无插图、枯燥乏味...... 二是孩子读不懂,没有人帮他们扫除阅读上的字词障碍、理解障碍,并和孩子互动讨论,帮孩子解答疑难。
本套丛书是专为中小学生编著,着重关注“素质成长”的励志版名著。所有的编排都是从阅读兴趣入手,就是为了让孩子愿意看,并能够很快地读进去。
每一部经典名著都是很好的教科书,本套丛书是专为中小学生编著,特别关注每一本名著中所传递的宝贵人生经验和成长智慧。邀请名师引导阅读,精心批注,解决如何读、如何练、如何考的问题。针对每本书做一个“阅读规划”,对学生自主或课堂阅读进行引导。zui终使学生了解并学习所阅读图书的情感与价值观,达到在阅读的过程中获得感悟、学习文学知识、积累写作素材,做到读有所得。
《欧洲民间故事》收录了四十多篇欧洲各国的经典民间故事。通过这些有趣的故事,我们可以了解到欧洲各国、各地域之间在文化上的异同。与此同时,很多故事还蕴含着丰富的寓意,通过对这些故事的解读,我们可以收获很多人生的哲理。

【内容简介】

民间故事是一个地区、一个国家,乃至一个种族的共同记忆,这些故事以现实为依据,经过一代又一代的传递,不断加入更多的想象和创造,变成了我们现在看到的样子。
本书按照区域划分的逻辑,以国家为代表,精选了来自东欧、西欧、南欧、北欧的经典民间故事。
从这些口口相传的民间故事中,我们不仅可以领悟到很多人生的真谛,还可以从中感受到欧洲文明的共性,以及欧洲不同国家在文化上的独特之处。


【作者简介】

伊塔洛 卡尔维诺(1923年10月15日—1985年9月19日),意大利著名当代作家。主要作品有小说《分成两半的子爵》《树上的男爵》《不存在的骑士》等。其作品以独到的精美构思、深刻隽永的思维方式,对现代小说艺术产生巨大的影响。1985年被提名为诺贝尔文学奖获得者,却因于当年猝然去世而与该奖失之交臂。
威廉 巴特勒 叶芝(1865年6月13日~1939年1月28日),爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的创建者之一,1923获诺贝尔文学奖。
任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏。广东鹤山人,1923年5月19日生于上海。著名儿童文学翻译家、作家。1945年毕业于上海大夏大学中国文学系。1949年后历任上海少儿社编辑部副主任,上海译文出版社副总编辑。译著有《安徒生童话全集》《彼得·潘》《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》、儿童文学《我也有过小时候——任溶溶寄小读者》 等。曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖等奖项。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。


【目录】

意大利民间故事
聪明的牧羊人
七!
萨拉曼纳葡萄
驼背、歪脖、跛脚的女人
金丝雀王子
西科·皮特里罗
幸福人的衬衣
俄罗斯民间故事
灰额猫、山羊和绵羊
金鸡冠的公鸡
庄稼人和熊
老太婆怎样捡到了一只草鞋
天 鹅
灰色马——棕色马
企唯,企唯,企唯卓
波兰民间故事
美人鱼
被淹掉的城市
雌鹰的戒指
贝乌丹湖上的女巫
唠叨泉的故事

......


【免费在线读】

聪明的牧羊人

从前,有个小牧羊人,非常调皮捣蛋。一天,他赶着羊去草地时,看到一个卖鸡蛋的女人头顶一篮子鸡蛋从他身旁经过。小牧羊人将一块石头扔进人家的篮子里,把鸡蛋全砸碎了。卖鸡蛋的女人气坏了,尖着嗓子诅咒说:“你呀,这辈子别想再长大了,除非你找到藏在三只会唱歌的苹果里的可爱的巴格琳娜。”
从那以后,小牧羊人变得又瘦又小。他妈妈越是疼爱他,他越是变得瘦小。后,他妈妈问道:“你到底出了什么事?你是不是做了坏事,人家诅咒你啦?”
故事的开篇不枝不蔓,三两句话就将整件事情的缘由呈现了出来,迅速切入主题。
于是,他把对卖鸡蛋的女人恶作剧的事告诉了妈妈,并且把那个女人诅咒他的话又讲了一遍:“你呀,这辈子别想再长大了,除非你找到藏在三只会唱歌的苹果里的可爱的巴格琳娜。”
“这样的话,”妈妈说,“你别无办法,只好去寻找可爱的巴格琳娜了。”
小牧羊人离开了家。他来到一座桥上,看见一个小美女坐在榛(zhēn)子壳里来回地摇晃着。
“那边是谁呀?”小美女问。
“一位朋友。”
“向上拨一下我的眼皮,好让我看一看你。”
“我正在寻找藏在三只会唱歌的苹果里的可爱的巴格琳娜,你知道有关她的消息吗?”
“不知道。不过你可以带着这块石头,它迟早会有用的。”
小牧羊人带着石头,又走到另一座桥边,看见一个小美女正在一个鸡蛋壳里洗澡。
“那边是谁呀?”小美女问。
“一位朋友。”
“向上拨一下我的眼皮,好让我看一看你。”
“我正在寻找藏在三只会唱歌的苹果里的可爱的巴格琳娜,你听说过有关她的消息吗?”
“没有。不过你可以把这把象牙梳子拿去,它早晚会有用的。”
小牧羊人把梳子装入口袋,继续赶路。后来,他走到一条小溪边,看见一个人正在将雾装入袋子。当小牧羊人问这个人是否知道可爱的巴格琳娜时,他回答说一无所知,但给了小牧羊人一口袋雾,说它总会有
用的。
小牧羊人在旅途中分别得到了一块石头、一把梳子、一口袋雾,“迟早会有用的”“早晚会有用的”“总会有用的”这三句话为后文埋下了伏笔,我们不禁好奇,接下来的故事会有怎样的发展。

接着,小牧羊人走到一座磨坊前,磨坊主是只会说话的狐狸。它说:“我知道可爱的巴格琳娜是谁,但你要找到她十分困难。你要一直朝前走,走到一栋敞着大门的房子。走进去,你就会看到一只挂着许多小铃铛的水晶鸟笼,里面放着会唱歌的苹果。你要拿走这只鸟笼,但要留神看管它的那位老婆婆。如果她的两眼睁着,那说明她睡着了;如果她的两眼闭着,那她肯定醒着。”
小牧羊人继续赶路。到了那里,他发现老婆婆的眼睛闭着,知道她并没有睡着。
“小伙子,”老婆婆说,“你低下头看看我的头发,找找里面有没有虱子。”
当小牧羊人低着头给她捉虱子的时候,老婆婆睁开了双眼,小牧羊人知道她睡着了。于是,他连忙拿起水晶鸟笼逃走了,可笼子上的小铃铛叮叮当当地响起来,把老婆婆惊醒了。她派了一百名骑兵去追他。眼看骑兵就要追上了,小牧羊人掏出口袋里的那块石头丢了出去。石头马上变成了一座满是陡壁和悬崖的大山,骑兵的马全都倒在地上,跌断了腿。
这些骑兵失去了马,便步行回到老婆婆那儿。接着,老婆婆又派了两百名骑兵去追赶。眼看自己又处在危险之中,小牧羊人便将那把象牙梳子扔了出去。它变成了一座像玻璃一样光滑的高山,那些马和骑兵全都滑下来摔死了。
接着,老婆婆又派了三百名骑兵去追赶。小牧羊人又掏出那一口袋雾来,向身后猛掷出去,这支三百人的骑兵队全都被大雾迷住,失去了方向。跑了这么一阵子,小牧羊人感到口渴,但身边没有什么可以解渴的东西,便将鸟笼中的三只苹果拿出一只准备切开。这时他听到一个细微的声音说道:“请轻轻地切,否则你要刺伤我啦。”
小牧羊人经历的三次追击承上启下,既衔接了前文的伏笔,又引出了故事开篇就提到的“可爱的巴格琳娜”,剧情层层推进。

......


返回顶部