重磅推荐
【产品特色】


【编辑推荐】

◆ 西方神话中家喻户晓的人物,J.K.罗琳也借鉴的传说,魔法鼻祖梅林的传奇冒险!

美国著名奇幻儿童文学作家贝伦的成名力作,被译成20种语言,销量过百万册

◆ 《梅林传奇》是《纽约时报》畅销书,荣获美国月光童书奖银奖诺提勒斯图书奖等众多大奖。

◆ 《梅林传奇》入榜美国图书馆学会十大奇幻小说

◆ 《梅林传奇》被美国青少年图书馆服务协会评为“青少年喜欢的平装书”

◆ 《梅林传奇》在美国版豆瓣 Goodreads获得高分推荐,好评如潮!

◆ 内附魔法世界地图 梅林词典,打造真实完整魔法世界!

◆ 大魔法师修炼手册,充满惊奇的奇幻旅程,带给孩子迎难而上的勇气与力量!

◆ 同名英剧《梅林传奇》在豆瓣获得8.0高分,迪士尼即将根据本书制作真人电影。


【内容简介】

梅林,这个西方神话中的传奇魔法师,他既是魔法世界公认的鼻祖,也是哈利•波特和《魔戒》中甘道夫的原型。然而,在拥有强大的魔法和智慧之前,他只是一个失去名字和记忆的普通少年。

为了找回真正的自己,梅林来到了一个介于人类和神灵的边缘地带——芬凯拉岛。这时,芬凯拉岛却陷入一场灾难。要想拯救它,必须摧毁隐堡,推翻邪恶国王的统治。

为了拯救魔法世界,梅林踏上了找寻并打倒幕后邪恶力量的旅程……


【作者简介】

[美]贝伦(Barron)

美国著名奇幻儿童文学作家,本科就读于普林斯顿大学,毕业后赴英国牛津大学学习,后又进入哈佛大学继续深造。

贝伦笔耕不辍,写过三十几部深受读者欢迎的畅销作品。他的作品获得了鹦鹉螺图书奖、纽约时报畅销书奖、美国月光童书奖等众多文学奖项。2011年他因“对儿童和青少年文学领域的终身贡献”而获得德·格鲁蒙德纪念章。

贝伦认为“好的幻想小说能够唤醒我们的理智、情感和精神”。在梅林身上,我们看到了作者寄予孩子们的希望:每个人都具有成为英雄的潜能,人类对于大自然负有不可推卸的责任。

译者简介:

汤天一

英语教师,目前执教于美国西雅图海蓝学院,翻译并发表过《英语演讲名篇大观》等作品。

胡新航

图书管理员,目前任职于美国西雅图贝尔威学院,曾在《读书》《外国文艺》等刊物上发表过多篇文章及译作。


【媒体评论】

——纽伯瑞金奖得主 玛德琳•英格

——美国图书馆协会

——美国《时代周刊》

——《幽灵之家》作者 伊莎贝尔•阿连德

——世界奇幻文学终身成就奖获得者 劳埃德•亚历山大


【目录】

《梅林传奇1失落的岁月》

序幕 001

部 010

第二部 082

第三部 178

译者后记 307

梅林词典 311

《梅林传奇2七歌》

序幕 001

部 014

……


【免费在线读】

《梅林传奇1失落的岁月》(节选)

我们继续往上爬,沿路看到长着粉色和紫色苔衣的圆形巨石像庞大的蘑菇一样从地面冒出来。树与树之间的距离越来越大,更多的阳光透过树冠照进来,更多的蕨类还有零星的花朵簇拥在巨大的树根和倒下来的树干周围。

走着走着,丽娅停了下来,在一棵挨着大石头的白皮树下等我。我好不容易赶上了她,她用手圈着嘴发出了一种奇怪的叫声。眨眼间,三张扁扁的、长着羽毛和橘黄色大眼睛的小猫头鹰脸从树干中间的一个洞里探了出来。它们专注地看着我们,整齐地叫了两声,然后又缩回到洞里。

丽娅转头对我笑笑,继续往山上爬。她终于到达了山顶,两手叉腰观赏着四周的景色。我人还没有到那里就已经闻到了一股新鲜水果的芳香。等我气喘吁吁地站到她身边时,眼前的美景让本来就气喘吁吁的我激动得越发喘不过气来。

在我们面前的圆形空地上,各种大小、各种形状、各种颜色的树缠绕在一起,布满了整个山顶。所有的树枝都挂满了果子,沉甸甸的,几乎坠到了草地上。那是多么奇妙的果子啊!橙色球形的,绿色弯月形的,还有一嘟噜一嘟噜黄色和蓝色的果子,在蝴蝶和蜜蜂忽闪的翅膀中发着亮。圆的、方的、重的、轻的,大部分品种我从未见过,甚至没有梦到过,但它们还是让我垂涎欲滴。

“我的果园。”丽娅宣布。

转眼间,我们已经在尽情享受自己喜欢的果子了。果汁顺着我的下巴、脖子、胳膊和手流下来。果籽儿粘着我的头发,咬了一半的果皮挂在我的外套上。从远处看,我自己就像一棵果树。

橙色的球形果子又酸又甜,我剥开皮吃了个够才去尝其他品种。有一种坛子状的果子里面都是籽,被我厌恶地吐掉了,丽娅和我都笑了起来。然后我又试了另外一种圆圆的、中间有个洞的果子,它的味道像甜牛奶而且没有籽,让我松了口气。接下来,我吞下去半个蛋形的灰色果子,尽管它几乎没有任何味道,但不知为什么让我感到难过,心里充满着对我生活中缺失的东西的渴望。

看到我吃了这种果子,丽娅指着一个淡紫色的螺旋形果子让我尝尝。我咬了一口,嘴里仿佛绽放出紫色的阳光,心里的隐痛顿时一扫而光。

丽娅自己吃了一大堆五六个一嘟噜的小红莓。我尝了一个,它实在是太甜了,让我不想再吃第二个。

我目瞪口呆地看着丽娅十个一捧地往嘴里倒:“你怎么能吃那么多?”

她理也不理我,继续吃着。

我终于吃饱了,吃撑了。我靠着果园里一棵树干坐下来。下午的阳光在树叶与果实之间移动着,一阵微风吹过山坡。丽娅总算再也吃不下那些甜甜的小红莓了,她坐到我身边,肩膀挨着我。

她对着周围各种各样神奇的树张开双臂,感激地说:“所有这一切都来自一颗种子。”

我睁大了眼睛:“一颗种子?你说的是真的?”

“当然是真的。绍莫拉树的种子长出的不是一棵树而是很多棵树,不是一个果子而是几百个果子。不过尽管绍莫拉树可以繁衍很多,却非常难找到。它的稀少是有名的,所以有那么一句老话:像绍莫拉一样稀有。整个德鲁玛只有这一株。”

我深深吸进这芬芳的空气:“这不是我的家,但我感觉我会很高兴在这里长住。”

“你的家在哪儿?”

我叹了口气:“我不知道。”

“所以你在找?”

“在找家,也在找别的东西。”

丽娅拧着她袖子上的一根藤:“难道不是你人在哪儿,家就在哪儿吗?”

“你开什么玩笑?”我嘲弄道,“你从哪里来,哪里就是家。你的父母住在哪里,你的过去隐藏在哪里。”

“隐藏?你这是什么意思?”

“我对我的过去一点记忆都没有。”

她看上去有点感兴趣,但没有再问,而是伸手又摘了一串红莓放进嘴里。她含着满嘴的莓子说:“也许你想要找的比你所知道的离你更近。”

“我很怀疑。”我舒展着胳膊和双肩,“我会在这里再探寻一阵子,但是如果找不到任何关于我过去的线索,我会造一条新船一直漂到我找到为止,哪怕是到天涯海角。”

“那我猜你不会在这儿久待了。”

“大概不会。这究竟是哪儿?这地方有个名字吗?”

“有。”

“叫什么?”

她的表情变得黯淡了:“这个地方,这个岛叫作芬凯拉。”


返回顶部