重磅推荐
【产品特色】


【编辑推荐】
  1. 全新译本,译自原版:俄语翻译家路雪莹,据俄罗斯科学出版社1974年版《契诃夫作品三十卷集》倾心译注,译文优美传神。
  2. 全新彩插,图文并茂:俄罗斯人气画师Katerina Khlebnikova原创31幅全彩插图,生动还原戏剧场景。
  3. 全新导读,讲透精髓:6200字精彩导读,讲述作品精髓,开拓读者视野。
  4. 全新年表,拓展知识:新增年表带您快速了解契诃夫人生故事。
  5. 全新版式,阅读舒适:版式疏朗美观,选用十号字,行距适中,久看不累。
  6. 全新赠品,随书附赠:下单即赠1张手绘卡片!

读经典名著,认准作家榜!谨防山寨仿冒!


【内容简介】

被誉为“短篇小说之神”的契诃夫,同时是举世公认的戏剧大师。他的小说和戏剧致力于展现变化世事中的恒常人性,忧伤、孤独、荒诞和无奈,以及对命运起伏的无法掌控……其作品屡次获奖,经久不衰,入选多国语文教材,并被译成各种文字。契诃夫擅长通过精彩绝伦的独特故事,让每个读者瞬间照见自己和似曾相识的他人,给艰辛人生带来抚慰和治愈。
本书收录契诃夫三大经典戏剧,包括《海鸥》《三姐妹》《樱桃园》。


【作者简介】

安东·巴普洛维奇·契诃夫
(1860—1904)


俄罗斯文学巨匠,被誉为“世界短篇小说之神”“20世纪的莎士比亚”。
出生于俄国南部小城的贫寒之家。父亲靠开杂货铺养家糊口,后因经营不善破产。母亲性格温良,经常给孩子们讲故事。契诃夫由此启蒙,从小显示出文学天赋。
中学时期,契诃夫利用课余时间兼职家教,大量阅读世界名著,在困苦之中开始文学创作。
19岁考入莫斯科大学医学系。20岁发表处女作,此后笔耕不辍。22岁结识杂志主编列依金,对方要求他一篇作品不能超过一百个句子,这让他的写作愈发简短精悍。
24岁大学毕业,取得行医资格,行医中的所见所闻成为他日后重要的创作源泉。26岁时,出版部小说集《形形色色的故事》,备受文坛瞩目。28岁,小说集《在黄昏》获俄罗斯科学院普希金奖。32岁,发表《第六病室》,引发社会强烈反响。
37岁,肺结核病发作,大量吐血。病情缓解后,于秋天出国,这是他有生之年第三次欧洲之行。40岁,当选俄罗斯科学院名誉院士。41岁,戏剧《三姐妹》大获成功,同年与该戏女主结婚。
43岁,发表绝笔小说《未婚妻》,并完成后一部剧作《樱桃园》。44岁在德国疗养时因病逝世,灵柩运抵莫斯科之际万人空巷。

契诃夫同时是公认的戏剧大师,其戏剧作品不断世界各地的剧院舞台上演,排演次数仅次于莎士比亚戏剧。

【译者简介】

路雪莹


俄罗斯文学博士。
研究课题即为契诃夫小说。曾旅居莫斯科,其间多次造访契诃夫的美里霍沃庄园。
全新译作《变色龙》《套中人》《樱桃园》,译文优美传神,入选“作家榜经典名著”文库,深受读者喜爱。


【媒体评论】

1、我每回看到契诃夫的戏,我就想把自己的戏全部丢到火里。

——《圣女贞德》作者、诺奖得主 萧伯纳

2、契诃夫只需一个词,就能创造一个形象,只需一句话,就能创造一个故事。

——苏联文学家、评论家 高尔基


3、在这出伟大的戏里没有一点张牙舞爪的穿插,走进走出,是活人,有灵魂的活人。

——《雷雨》作者 曹禺



4、契诃夫的作品是值得阅读的,它永远都不过时,也永远都在映照着人们的内心和精神世界。

——《现代西方艺术美学文选·戏剧卷》主编 童道明


5、你在看他的作品时开始感觉平淡,却会在某一个瞬间有很深的体会和感悟。而能够产生这样强烈的共鸣,只是因为你其实是在看自己的人生罢了。

——《暗恋桃花源》编剧、导演 赖声川

6、无论是现实生活的俗浅也好,无论是抒情境界的质朴也好,契氏有力量在光影匀适的明净之中把真纯还给我们的心灵。

——近代作家、戏剧家、翻译家 李健吾

7、契诃夫认为应当描写原样的生活和原样的人。让剧中的人来来、去去、吃饭、聊天、打牌……要使舞台上的一切和生活里一样复杂,而又一样简单。

——上海戏剧学院教授 吴小钧


【目录】

001  海 鸥
幕 003
第二幕 026
第三幕 043
第四幕 060

099  三姐妹
幕 101
第二幕 128
第三幕 155
第四幕 177

219  樱桃园
幕 221
第二幕 247
第三幕 267
第四幕 287

304  安东·巴甫洛维奇·契诃夫年表


【免费在线读】



索林庄园里花园一角。一条宽阔的林荫道从观众面前伸向花园深处的湖边,为家庭演出临时搭起来的舞台截断了林荫道,所以看不到湖。舞台左右两侧是灌木丛。
几把椅子,一张小桌子。
太阳刚下山。雅科夫和另外几个杂工在舞台上,幕布垂着,传来咳嗽和敲打的声音。玛莎和梅特维金科在左侧走着,他们刚散步回来。
梅特维金科 您为什么总穿黑衣服?
玛   莎 我在为我的生活服丧。我是个不幸的人。
梅特维金科 为什么?(沉思)我不明白……您身体健康,您的父亲虽算不得富有,可也有财产。我的生活比您难多了。我一个月才挣二十三卢布,还要扣掉向退休储金会交的会费,可就算这样我也不服丧。

|他们坐下。

玛   莎 问题不在于钱。穷人也可以是幸福的。
梅特维金科 这只是说说,现实是:我,我母亲,两个妹妹,一个小弟弟,薪水统共只有二十三卢布。总得吃喝吧?总需要糖和茶吧?还得买点烟草吧?真是捉襟见肘。
玛   莎 (朝舞台张望)演出很快就要开始了。
梅特维金科 是啊。扎列奇娜娅主演,康斯坦丁·加夫里雷奇的剧本。他们彼此相爱,今天,为了创造同一个艺术形象,他们的心灵将彼此交融,而我和您的心灵却没有相通之处。我爱您,对您朝思暮想,在家里也待不住,每天步行六里路到这儿来,再步行六里路回去,可是您对我总是冷冷淡淡的。这不奇怪,我没有财产,家里人口也多……谁愿意嫁给一个连自己都养不活的人呢?
玛   莎 瞎说。(闻鼻烟)您的爱让我感动,但我无法回报,就是这么回事。(把鼻烟壶递给他)您闻闻吧。
梅特维金科 我不想闻。

|停顿。

玛   莎 天气很闷,夜里应该有雷雨。您总是高谈阔论,或是说钱的事。照您的意思,没有比贫穷更大的不幸了,可照我看来,就算穿着破衣烂衫,就算讨饭也一千倍强于……算了,您不懂这个……

|索林和特烈普列夫从右侧上。

索   林 (拄着拐杖)老弟,我在乡下总觉得有点不对劲,不用说,我永远也习惯不了。昨天晚上我十点上床,今天早上九点醒来,觉得好像因为睡的时间太长,脑子粘在脑壳上了,一直糊里糊涂的。(笑)吃完午饭,一不留神,我又睡着了,现在整个人都散架了,完全陷入了一场噩梦……
特烈普列夫 没错,你应该在城里生活。(看到了玛莎和梅特维金科)两位,演出开始了会叫你们的,现在不能在这儿,请离开。
索   林 (对玛莎)玛利亚·伊利伊尼奇娜,劳驾跟您父亲说个情,把狗放开吧。那狗一直叫,我妹妹又一夜没睡。
玛   莎 您自己跟我父亲说去,我不管,饶了我吧。(对梅特维金科)我们走吧。
梅特维金科 (对特烈普列夫)那么开演前请您让人告诉我们。

|两人下。

……


返回顶部