重磅推荐
【产品特色】


【编辑推荐】

三全本《史记》的八大看点

1.真正的全本全注全译。一般《史记》全本注译本,对“十表”仅注译表序,表的正文多注而不译,三全本《史记》对“十表”的序言和正文全部做了注释翻译,是市面上仅见的真正的全注全译本《史记》。

2.体例更加完备。三全本《史记》在注释、翻译之外,丰富了体例,对《史记》本纪、表等五体各有概说,各篇篇首有“释名”,解释篇题含义,概括内容大要,篇末有“集评”,汇集古人的精彩点评,另有注译者“评论”,深入探讨相关问题。5篇本纪、16篇世家和具有世家性质的列传另附“世系表”,帮助理清人物线索。

3.全面校正《史记》文本。《史记》一书中,记载歧异讹误之处不少,有些是原书错误,有些是版本流传原因。本书全面吸收历代《史记》研究成果,校正《史记》文本,或校改原文,或于注释中说明校正意见。如《六国年表》世系错讹较多,本书多有校正。

4.注释丰富详实,多层次多角度解读全书。本书注释融汇古注和z新考古发现等研究成果,内容丰富详实,如将干支纪日换算为农历日期,对古代度量衡也注出现代度量衡的大约数值。又《史记》为纪传体,往往一事散在各篇,书中也有不少反复出现的相似的语句或历史现象,本书在注释时注重贯通全书,提示其他篇目中的相关内容,方便读者全面把握。

5.注重发微索隐,揭示文本深层意涵。《史记》中不少记载,别有深意,注译者注重发掘其隐含意义。如《魏公子列传》末记载魏亡之事,作者于注释中指出,这是为了显示魏公子身系魏国存亡之意。《史记》为司马迁的“一家之言”,寄寓了司马迁的身世之感,本书对此也多有揭示,并对司马迁的偏颇之见多有辨正。

6.汇集古今评论,点评《史记》人物事件及艺术。历代学者关于《史记》人物、事件及艺术的评论极多,本书在释名、注释、集评、评论等内容中汇集了大量古人的精彩点评,帮助我们理解有关内容。

7.注译者“评论”,探讨各篇相关问题。《史记》一书,存在不少谜题,如亡佚十篇的问题、史表倒书的问题,注译者在各篇末的“评论”中,详细阐述其对篇中人物、事件及其他相关问题的看法,帮助读者深入了解有关情况。

8.《史记》研究大家韩兆琦审阅把关。韩兆琦先生系《史记》研究界的大家,著有《史记选注集说》《史记题评》《史记笺证》《新译史记》《点赞·志疑:史记研读随笔》等著作。本书注译者系韩兆琦先生弟子,跟随韩兆琦先生研习《史记》多年。本次注译,全面吸收了韩兆琦先生的《史记》研究成果,又蒙韩兆琦先生审阅全稿,并亲自撰写了前言。


【内容简介】

《史记》是我国历史上部纪传体通史,为“二十四史”之首,全书分十二本纪、十表、八书、三十世家、七十列传,凡一百三十篇,记述了自黄帝以来至汉武帝时期约三千年的历史,囊括政治、经济、军事、科技、学术各个方面的内容,是一部史学名著,也是一部文学名著。
本次出版的三全本《史记》(全10册),原文以中华书局点校本《史记》修订本为底本,吸收古今学者的研究成果,对《史记》做注释、翻译、评析,各篇篇首有解释篇题、概括要点的“释名”,篇末有汇集古今点评的“集评”和延伸探讨的“评论”。注释详实,引证丰富;翻译准确,流畅易懂;评析全面,深入浅出;《史记》研究大家韩兆琦审阅把关,是市面上仅见的真正的全本全注全译本《史记》,现代人阅读《史记》的理想读本。


【作者简介】

原著者

司马迁,字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。西汉史学家、文学家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。继承其父遗愿,发愤著成《史记》一书,欲以“究天人之际,通古今之变,成一家之言”。生平事迹见《史记·太史公自序》《汉书·司马迁传》。

注译者

陈曦,文学博士。出版有三全本《孙子兵法》《六韬》《司马法 吴子》《史记与周汉文化探索》等。主持参与“传世经典 文白对照”《史记》白话翻译。

王珏,历史学博士。出版有《长城与中国历代王朝边疆安全》《秦穆公谋霸研究》《春秋时期齐国军队研究》《孙子兵法与当代战争》等专著。“传世经典 文白对照”《史记》重要译者。

王晓东,文学硕士。著有《潘岳研究》《曹植选集》《史记·佞幸列传》发覆等专著与论文。“传世经典 文白对照”《史记》主要译者。

周旻,文学博士。编著有中华经典藏书升级版《史记》、“传世经典 文白对照”《史记》。


【媒体评论】

1. 自刘向、扬雄博极群书,皆称迁有良史之材,服其善序事理,辨而不华,质而不俚,其文直,其事核,不虚美,不隐恶,故谓之实录。

——汉·班 固

2. 余固喜传人事,而尤爱司马迁善传,其所书皆伟烈奇节士。

——宋·欧阳修

3. 司马迁才高,识亦高。 ——宋·朱 熹

4. 司马迁参酌古今,发凡起例,创为全史。本纪以序帝王,世家以记侯国,十表以系时事,八书以详制度,列传以志人物。然后一代君臣政事贤否得失,总汇于一篇之中。后代作史者,递相祖述,遂不能出其范围,信史家之极则也。 ——清·赵 翼

5. 史界太祖,端推司马迁。 ——梁启超

6. 史家之绝唱,无韵之《离骚》。 ——鲁 迅


【目录】

册 本纪

前言(韩兆琦)

史记卷一 五帝本纪

史记卷二 夏本纪第二

史记卷三 殷本纪第三

史记卷四 周本纪第四

史记卷五 秦本纪第五

史记卷六 秦始皇本纪第六

史记卷七 项羽本纪第七

史记卷八 高祖本纪第八

第二册 本纪 表

第三册 表

第四册 表 书

第五册 书 世家

第六册 世家

第七册 世家 列传

第八册 列传

第九册 列传

第十册 列传


【前言】

《史记》的学术定位(《前言》节选)

《史记》是一部怎样的书,在学术上应该怎样给它定位?我们在研究别的历史著作时不存在这个问题,在《史记》上则存在。首先,《史记》是我国古代z杰出的历史著作。班固评《史记》:“其文直,其事核,不虚美,不隐恶,故谓之实录。”一部历史书要是能够达到“不虚美,不隐恶”,能够达到实话实说是非常不容易的,尤其是司马迁写历史跟别人不一样,班固以后各代编写正史,都是一个王朝灭亡了,后代的人给这个朝代写历史。例如唐朝的历史是宋朝人写的,宋朝的历史是元朝人写的,元朝的历史是明朝人写的,如此等等。而司马迁不是,他是本朝人写本朝的历史。《史记》上起黄帝、尧、舜,共写了将近三千年,其中z重要、z精彩、z难得的无疑是秦末至汉代的部分,尤其是汉武帝在位的五十来年。司马迁作为汉武帝的一个臣子,他写汉武帝这个时代的历史,其麻烦之多是可想而知的。而《史记》居然能被班固称为“不虚美,不隐恶”,能被鲁迅先生称为“史家之绝唱”,仅此一端就足以让人想象司马迁是多么不容易、多么难能可贵了。

其次,《史记》不仅是我国古代z杰出的历史著作,同时也是我国古代z杰出的文学著作之一,是我国写人文学的先驱。两千年来,《史记》不仅被公认为古代散文的典范,而且在人物刻画方面具有一种超前的成熟,对后代小说、戏剧、传记文学的发展都有着重大的影响。有评论家在论及《史记》的文学成就时说:我国古代的写人艺术有两个高峰,一个是《史记》,一个是《红楼梦》。

第三,《史记》还具有中国古代百科全书的意义,若想研究中国古代的任何一门学问,探讨它的渊源,探讨它的历史,就要使用《史记》。司马迁是对先秦的各行各业、各门学问都进行了研究、进行了总结、进行了归纳的。比方说要想研究中国的军事史,《史记》里有一篇《律书》,把《律书》序与《史记》里的军事家列传综合整理,这就是中国上古至西汉的军事史的轮廓。至于要研究政治、经济、法律、天文、中医,也都离不开《史记》。《史记》集先秦与西汉前期文化之大成,是我们研究古代各种学术的门径,是一个台阶,对于我们做学问来讲,可以花的工夫少,得到的收获多,由此入手,事半功倍。

第四,《史记》是司马迁的一家之言。司马迁为什么要写《史记》,他自己归纳了三句话,这就是“究天人之际,通古今之变,成一家之言”。所谓“一家之言”就是一个思想家关于治国平天下的思想理论,如《孟子》《荀子》《韩非子》等先秦各家的思想学说,都叫“一家之言”。梁启超曾评论:司马迁写《史记》,与荀况写《荀子》、董仲舒写《春秋繁露》的性质相同,只不过司马迁的书是以历史的形式出现而已,故仅以近世史的观念读《史记》,非能知《史记》者也。也就是说,司马迁是通过历史这种载体来展现他的治国平天下的学说。《史记》里边处处流露着司马迁的立场、观点、思想、情感,处处表现着司马迁对美好事物的歌颂,与对丑恶现象的批判。从这个角度说,读《史记》就是读司马迁。


【书摘与插画】

项羽本纪(节选)

项王军壁垓下,兵少食尽①,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓②,常骑之。于是项王乃悲歌忼慨,自为诗曰: “力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何③!”歌数阕④,美人和之⑤。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

【注释】

①项王军壁垓下,兵少食尽:按,楚军并非始至垓下就已是兵少食尽的状态。据《高祖本纪》,各路汉军集结在垓下之后,韩信指挥了一场楚汉大决战,项羽大败,方才“兵少食尽”,被围数重。

②骓(zhuī):颜师古曰:“苍白杂毛曰骓,盖以其色名之。”

③“力拔山兮气盖世”几句:朱熹曰:“忼慨激烈,有千载不平之余愤。”李晚芳曰:“‘可奈何’‘奈若何’,若无意义,乃一腔怨愤,万种低徊,地厚天高,托身无所,写英雄失路之悲,至此极矣。”钱锺书引周亮工曰:“垓下是何等时?虞姬死而子弟散,匹马逃亡,身迷大泽,亦何暇更作歌诗?即有作,亦谁闻之,而谁记之欤?吾谓此数语者,无论事之有无,应是太史公‘笔补造化’,代为传神。”

④歌数阕:唱了几遍。阕,段,遍。

⑤美人和之:《正义》引《楚汉春秋》所载虞姬和歌云:“汉军已略地,四方楚歌声。大王意气尽,贱妾何聊生。”殆出于后人依托。《正义》引《括地志》云:“虞姬墓在濠州定远县东六十里。”按,今安徽灵璧东十余里之宿泗公路旁有虞姬墓,墓前有一石碑,横额刻“巾帼千秋”。两旁对联为:“虞兮奈何,自古红颜多薄命;姬耶安在,独留青冢向黄昏。”

【译文】

项王军驻扎在垓下,兵力少,粮食也吃光了,汉军和各路诸侯军把他们重重围住。深夜里听到四面的汉军都唱着楚地的歌谣,项王大为吃惊,说:“汉军已经占有全部楚国了吗?要不他们军中怎么有这么多楚人呢?”于是他半夜起身,在帐中饮酒浇愁。有一个名叫虞的美人,深受宠爱,一直跟随在身边;还有一匹名叫骓的骏马,一直是他的坐骑。这时候项王感慨万分,自己作歌道:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”他一连唱了好几遍,虞美人也作歌应和着他。项王泪流不止,左右将士也呜咽涕泣,悲伤得不能抬头仰视。


返回顶部