重磅推荐
【产品特色】


【编辑推荐】

◆狂印15万册口碑中译本全新升级插图珍藏版!

◆王尔德讲给孩子听的睡前故事!完整收录王尔德9篇经典童话!

◆翻开本书,透过没有完美结局的唯美童话,感受震撼心灵的悲悯与爱!

全新作家榜经典《夜莺与玫瑰:王尔德童话全集》7大特色:

1、畅销译本,译自原版:连续三届宋淇翻译奖得主朱纯深倾情翻译,译自美国国家图书馆公司版,原汁原味,呈现王尔德代表作!

2、全新彩插,图文并茂:作家榜特邀俄罗斯插画师倾心创作近100幅彩插,还原《夜莺与玫瑰》的唯美世界。

3、内外双封,颜值爆表:作家榜团队精心打磨、量身定做内外精美封面。

4、全新年表,拓展视野:新增作者年表,讲述作者生平,开拓读者视野。

5、全新版式,阅读舒适:版式疏朗字大悦目,图文并茂行距适中,让孩子轻松阅读,久看不累!

6、全新装帧,值得典藏:圆脊精装大开本,精选印刷纸张,还原插画绚丽色彩,阅读柔和不费眼睛。

7、全新赠品,随书附赠:随书附赠精美海报1张 书签1张!

读经典名著,认准作家榜!


【内容简介】

被誉为“童话王子”的英国作家王尔德,拥有一颗纯善纯美的童心。

他的童话作品,风格独树一帜,充满奇思妙想。他跟儿子讲童话的时候曾落泪道:“真正美的东西都是让人忧伤的。”本书完整收录王尔德9篇经典童话:

《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《小气的巨人》《胆肝朋友》《不同凡响的冲天炮》《小国王》《公主的生日》《渔夫和他的灵魂》《小星童》。

翻开本书,透过没有完美结局的唯美童话,感受震撼心灵的悲悯与爱。


【作者简介】

[英]奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde, 1854-1900)

英国作家、诗人、剧作家,唯美主义的奉行者。

他是英伦才子放荡不羁的代表,从小有过人的自信和天赋,20岁时以全奖考入牛津大学。

他文字唯美颓废,衣着精致考究,恃才放旷的表面下,却有一颗纯善纯美的童心,被誉为“童话王子”。文学大师博尔赫斯曾盛赞王尔德:“数千年的文学产生了远比王尔德复杂或更有想象力的作者,但没有一个人比他更有魅力。”

离世百年后,英国给王尔德竖立了雕像,上面刻着他广为流传的语录:“我们都在阴沟里,但仍有人仰望星空。”

译者简介:

朱纯深

资深翻译家, 三届宋淇翻译研究论文纪念奖得主。

1987年底赴英国留学。1993年获诺丁汉大学博士学位(英文翻译)。1993年—2017年分别任教于新加坡国立大学与香港城市大学。 现为香港中文大学(深圳)翻译学教授、北京外国语大学客座教授及香港浸会大学翻译学中心荣誉研究员。

有 《短篇小说写作指南》 《古意新声: 品赏本》《自深深处》《浮生琐记》 《夜莺与玫瑰:王尔德童话全集》等多部译著。


【媒体评论】

◆在英文本中,找不出任何童话能跟王尔德写的童话相比。他的文字非常巧妙,故事有着一种稀有的,丰富的想像发展,中间贯穿着微妙的哲学。——R. H. 谢拉尔德

◆数千年文学产生了远比王尔德复杂或更有想象力的作者,但没有一个人比他更有魅力。——博尔赫斯

◆无论是哪一篇,总觉得很漂亮、轻松,而且机警,读去极为愉快,但是有苦的回味。——周作人

◆是讽刺的短篇童话,很富于社会的同情,而仍不失其唯美主义的本色。——茅盾

◆王尔德的童话好。他的《快乐王子集》,是妙品。——木心

◆它们以一个童话的外表,以一个一个寓言来寓言比童话本身还要大的东西。——梁文道

◆我小时候喜欢他的童话,深深被里面所营造的忧伤氛围所吸引,也是我*次读出人性的复杂、痛苦和无奈。——蒋方舟

◆王尔德的童话其实都是给成人读的,华美中自有它冷眼看穿一切的残酷。——知乎网友


【目录】

001

快乐王子

The Happy Prince

017

夜莺与玫瑰

The Nightingale and the Rose

029

小气的巨人

The Selfish Giant

036

肝胆朋友

The Devoted Friend

054

不同凡响的冲天炮

The Remarkable Rocket

076

小国王

The Young King

100

公主的生日

The Birthday of the Infanta

128

渔夫和他的灵魂

The Fisherman and His Soul

177

小星童

The Star-child

202

奥斯卡·王尔德年表


【免费在线读】

快乐王子

在高高的城上空,在一座高高的碑柱顶上,矗立着快乐王子的雕像。他全身贴满用纯金打制成的薄薄的金箔,眼睛是蓝宝石做的,还有一颗很大的红宝石镶在他的剑柄上,闪闪发亮。

真的,很多人都赞美他。“他跟风向标一样漂亮。”有个市议员说了一句,他这是想给自己赚得个有艺术品味的名声。“只可惜不太有用。”他补上一句,生怕给人说他不实在,他还真不是这样的人呢。

“你为什么不能像快乐王子那样?”一位母亲很讲道理地问她那哭着想要月亮的小男孩,“人家快乐王子梦里都不会哭着要什么东西。”

“我很高兴,这世界上还有个人这么快乐。”一个潦倒失意的男人望着这尊华美的雕像嘟哝着。

“他就像个天使。”孤儿院的孩子们说,他们正从大教堂走出来,身披鲜亮深红的斗篷,系着干净的白围涎。

“你们怎么知道?”数学先生问道,“你们从来就没见过天使。”

“啊!我们见过,梦里见的。”孩子们回答道。数学先生皱起眉头,板起了面孔,因为他不赞成小孩子做梦。

有一天夜里,城上空飞来一只小燕子。他的朋友们六个星期前就飞去埃及,但他留下来了,因为他爱上了漂亮的一株芦苇。他是今年早春时节遇上她的,那时他正沿着河飞过来追一只黄色的大蛾子,目光却被她细细的腰肢吸引住,于是停下来同她聊开了。

“我爱你可以吗?”燕子问,他说话就喜欢开门见山,只见芦苇对他深深鞠了一躬。于是他就绕着芦苇飞啊飞啊,用翅尖拂着水面,撩起一层层银光闪闪的涟漪。他就是这么求爱的,而且求了整整一个夏天。

“这么厮磨着太荒唐了,”别的燕子叽叽喳喳地说,“她要钱没有,要关系又拖泥带水一大把。”说也是,河里差不多到处都长着芦苇呢。就这样,秋天一到他们便全飞走了。

大家走后,他觉得冷清,芦苇恋人也追腻了。“她不同我说话,”他说,“我怕她很风骚的,瞧她那副一天到晚与风调情的样子。”还真是,只要风一来,芦苇便风情万般地屈膝行礼。“我承认她很恋家,”他继续说,“可我喜欢旅行,那我的太太当然也得喜欢旅行才是。”

“你会同我一起走吗?”他终于开口问了,但芦苇直摇头,她太舍不得自己的家了。

“你一直都没拿我当回事儿,”他大叫,“我要去金字塔那里了。再见!”说着他就飞走了。

一整天他飞呀飞呀,晚上就飞到了城里头。“我上哪儿过夜呢?”他说,“希望这城为我备好了地方。”

这时他看到了那高高的大圆柱顶上的雕像。“我就在这儿过夜吧,”他嚷道,“这地方好,瞧空气多新鲜。”于是他飞下来,停在了快乐王子两只脚中间。

“我有个金房间睡啦。”他轻轻地自语,往四下里一望,准备就寝了。可是他才把头藏进翅膀底下,就有一大滴水落到他身上。“这就奇了怪了!”他大叫,“天空一丝云也没有,星星一颗颗可亮着呢,怎么就下起雨来。这北欧的气候真是糟糕。我那芦苇就喜欢雨,但那不过是她自私罢了。”

又一滴水落了下来。

“立着一座雕像有什么用,连雨都挡不了?”他说,“我得找个有烟囱的好去处。”说着便决定要飞走。

可是没等他张开翅膀,落下了第三滴水,他抬眼一瞧,看到——啊!看到了什么?

快乐王子眼里噙满了泪水,一滴滴顺着他金色的双颊往下淌着。月光中他的脸是这么漂亮,令小燕子心里充满了怜悯。

“你是谁?”他问。

“我是快乐王子。”

“你干吗哭呢?”燕子问,“瞧,弄得我都湿成这样。”

“我活着的时候有一颗人的心,”雕像回答,“那时我不知道眼泪是什么,因为我住在无忧宫里,忧愁是不让进的。白天我有人陪着在花园里玩,晚上我在大厅中领着大家跳舞。花园四周是很高很高的墙,可我从来都没想到去问墙外到底都有啥,我身边的一切都这么美好。我的臣子都叫我快乐王子,我还真很快乐呢,如果日子过得舒服就是快乐的话。就这样,我活了一辈子;就这样,我死了。死后他们把我安在这么高的地方,我于是看到了在我的城里头所有的丑恶和哀苦,尽管我的心现在是铅铸的,但我还是禁不住哭了出来。”


返回顶部