重磅推荐
【内容简介】

本书选择了典型性、使用地区广泛的豪萨语和斯瓦希里语本土语言文学进行研究,旨在从整体上把握英国殖民时期非洲本土语言文学发展的基本特征和规律,解析其在与外来文化互动过程中的抉择,反思西方文化霸权以文学为载体实施的动因和策略,力图改变当前学术界以非洲英语文学为主要研究对象的非洲文学研究范式,充分肯定非洲本土语言文学的重要价值及其地位,进而完善非洲文学研究的内涵。


【作者简介】

孙晓萌,北京外国语大学教授,博士生导师,博士后合作导师,高校国别和区域研究工作秘书处研究员,现任中国非洲史研究会副会长、中国社会科学院国家全球战略智库特约研究员、中国非洲问题研究会常务理事、中国非通用语教学研究会副会长、伦敦孔子学院理事等。主持、参与国家社会科学基金项目多项。出版译著、专著多部,曾获得教.部教学成果二等奖、北京市高等教育教学成果一等奖等。


【目录】

序言1
导言1
章非洲本土语言文学中的口头叙事传统35
节豪萨语民间故事37
第二节斯瓦希里语民间故事50
第三节作为豪萨传统社会制度的豪萨语赞美诗56
第四节斯瓦希里语民间史诗与《富莫·利翁戈》61
第二章非洲本土语言书面文学的产生及发展69
节阿贾米书写体系及其文学传统的产生69
第二节豪萨语书面诗歌传统的产生和发展72
第三节斯瓦希里语书面诗歌的产生和发展78
第三章英属非洲殖民地本土语言文学的制度化86
节英属非洲殖民地间接统治制度:理念与实践86
第二节非洲语言与文化国际研究所92
第三节殖民地教育与非洲本土语言文学106
第四节基督教的传播与非洲本土语言文学114
第五节英属非洲殖民地文学局120
第四章英国殖民时期的非洲本土语言小说132
节英国殖民时期的豪萨语小说132
第二节英国殖民时期的斯瓦希里语小说148
第五章英国殖民时期的非洲本土语言诗歌164
节英国殖民时期的豪萨语诗歌164
第二节英国殖民时期的斯瓦希里语诗歌177
第六章英国殖民时期的非洲本土语言戏剧185
节英国殖民时期的豪萨语书面戏剧187
第二节英国殖民时期的斯瓦希里语戏剧193
第七章殖民语境下的非洲本土语言经典作家个案研究199
节豪萨语作家阿布巴卡尔·伊芒:朝向两种忠诚199
第二节斯瓦希里语作家夏班·罗伯特:朝向文化民族主义和现代文学212
结语230
附录245
参考文献269
后记291


【前言】

序言
孙晓萌博士的部著作《语言与权力:殖民时期豪萨语在北尼日利亚的运用》于2014年出版。这部著作是在我指导她撰写的博士论文基础上修改而成,但我毕竟不是语言专家,只能从历史学或相关学科的角度给她提出一些意见或建议。现在,她的第二部著作《英国殖民时期非洲本土语言文学嬗变研究(1900~1960)》即将出版,她邀请我作序。我为她的学术成长感到由衷的高兴,还是那句话,对非洲语言文学我缺乏专门的训练和研究。然而,这既是一种荣誉,也是一种责任。
这部著作的主题是关于豪萨语和斯瓦希里语本土文学在英国殖民统治时期的嬗变。我觉得,她选择这个主题很有眼光,具有语言学、文学和历史学等多个学科交叉研究的意义,既包含着语言和文学的关联,比较文学的内容,“虚构”与“真实”的分界,还有口头传说、叙事小说、书面文学的关系,政治权力与宗教文化的渗透以及散文、小说、诗歌和戏剧各类文学作品的分析。这些内容、关系、比较和分析均放在英国殖民时期这样的历史背景中考察。作者展现了殖民主义的文化政策与非洲本土语言文学之间的互动,并通过非洲本土文学的自主性表现揭示了殖民主义的悖论:“殖民主义的文化政策为本土语言文学反映转型中的非洲现代社会经验提供了制度性支持,在客观上推动了本土语言的发展,拓展了其使用范围,随之也推动了书面文学的发展。殖民化进程也提供了本土语言文学与西方文化交互的等级化语境,而殖民主义的悖论决定了在这种对立的等级结构中,殖民霸权无力全面控制权力关系在微观层面的变化,这意味着,本土语言文学必定会在某种程度上遵循文学自身的自然发展规律,如有意识或无意识继承传统、文类之间的相互流转变化、创作者想象的自由发挥等,因而创造了逃逸出殖民权力辖制的可能性。”
这部著作在选择主题、确定内容、研究视野、分析角度和运用方法等方面都反映了作者对非洲文学的理解和非洲历史文化知识面的彰显。我想从历史学角度谈一点自己的......


返回顶部